5. Ball, 30 años después

Iwata:

¿Qué juego Game & Watch recuerdas tú mejor, Izushi?

Izushi:

Game & Watch: Donkey Kong 21. Me preguntaba cómo podríamos recrear la versión para recreativas de Donkey Kong 22 con el número tan limitado de segmentos disponible en Game & Watch, y aunque soy malísimo dibujando, hice un esbozo tras otro. Luego, cuando estaban listos, dejaba que Kano los puliera. Y más importante, este fue el primer título que incorporaba la cruceta. 21 Game & Watch: Donkey Kong: el segundo juego Game & Watch de la serie Multi Screen. El jugador tiene que evitar los toneles mientras intenta salvar a la dama en apuros. Lanzado en Japón en junio de 1982. 22 Versión arcade de Donkey Kong: un juego para recreativas que apareció en Japón en 1981. La versión para NES salió a la venta en Japón en 1983.

Iwata:

Un años antes de que la NES saliera a la venta, Game & Watch: Donkey Kong fue el primer juego que hacía uso de la cruceta.

Izushi:

Así es.

Yamamoto:

Intentamos de todo para crear esa cruceta. Mostrábamos a Yokoi prototipos en los que el equipo de hardware había trabajado sin descanso, para que los probara y le pedíamos su opinión. Y siempre decía: “No, no está bien”. Así que teníamos que comenzar de nuevo todo el proceso.

Izushi:

Hicimos un montón de esos prototipos. Yokoi quería que los jugadores pudieran utilizar la cruceta sin tener que mirar a sus manos, así que incluso llegamos a crear una depresión en el centro.

Iwata Asks
Iwata:

Ya veo. Pero es un elemento tan importante que podríamos decir que su dedicación contribuyó significativamente a la cultura actual de los videojuegos. Y Donkey Kong también tenía dos pantallas.

Izushi:

Habían transcurrido ya dos años desde que Game & Watch: Ball se pusiera a la venta, así que pensamos que teníamos que hacer algo nuevo y se nos asignó la tarea de utilizar dos pantallas.

Iwata:

¡Como en el desarrollo de la consola Nintendo DS! (Risas)

Izushi:

Nadie sabía cómo hacerlo.

Iwata:

¡Justo como con la consola Nintendo DS! (Risas) Pero en 1982, no había ordenadores portátiles, así que no existía ningún aparato electrónico que se cerrase así.

Izushi:

Queríamos que la máquina pudiese cerrarse porque era importante que los jugadores la llevaran consigo a todas partes.

Kano:

Compré varias polveras para utilizarlas como referencia.

Iwata:

¿Polveras? ¿Para maquillarse?

Kano:

Sí. Para investigar la bisagra que conecta la parte superior y la inferior. Creo que todavía están en un cajón de mi escritorio. (Risas)

Izushi:

¿Todavía las tienes? Kano, ¡tu pasión por almacenar trastos es increíble! (Risas)

Kano:

No tengo la parte inferior de las polveras, solo los espejos. ¡Creé la consola multipantalla utilizando esas polveras como referencia!

Iwata:

¿O sea que las polveras fueron la inspiración para el diseño bivalvo?

Kano:

Sí. Antes nos has preguntado por el título que nos dio alas. Creo que Game & Watch: Donkey Kong fue uno de esos juegos. Miyamoto sacó la versión para recreativas de Donkey Kong, y un año después lanzamos la versión Multi Screen, así que en cierta manera se creó un gran efecto sinérgico.

Izushi:

Supongo que los jugadores estaban encantados de poder jugar a Donkey Kong cuando quisieran y donde quisieran, en lugar de tener que ir a una sala de juegos recreativos.

Iwata:

Claro. La verdad es que si no fuera por Game & Watch, probablemente las consolas portátiles de hoy en día serían diferentes. Dudo que las consolas Game Boy y Nintendo DS hubiesen visto la luz.

Yamamoto:

Yo también lo creo así.

Iwata:

Ahora, 30 años después, hemos decidido reproducir Game & Watch: Ball a modo de artículo de edición limitada para los miembros platino 2009 del Club Nintendo23. Kano, tú has sido parte activa y determinante de este proyecto, ¿verdad? Nota: en España, Game & Watch: Ball está disponible para los miembros del Club Nintendo en el Catálogo de Estrellas a cambio de 7,500 Estrellas. Reproducción de Game & Watch: Ball para el Club Nintendo 23 Club Nintendo: club de fidelización de Nintendo. Comenzó su andadura en 2003 en Japón. (En España, el Club Nintendo abrió oficialmente en 2007). Los miembros de dicho club reciben Estrellas a cambio de registrar las consolas y los juegos de Nintendo que han comprado. Esas Estrellas pueden ser canjeadas por los productos originales de Nintendo presentes en el Catálogo de Estrellas del Club Nintendo .

Iwata Asks
Kano:

Sí. Game & Watch: Ball no es solo el primer título que sacamos y base del resto de juegos de la serie, sino que además ocupaba un lugar especial en el corazón de Yokoi.

Iwata:

¿Cuáles fueron las mayores dificultades encontradas a la hora de revivir un juego que tenía más de 30 años en el siglo XXI?

Kano:

Como el juego era tan antiguo, no teníamos ninguno de los documentos necesarios. Fue muy difícil contactar con toda la gente involucrada por aquel entonces para reunir el material.

Iwata Asks
Iwata:

Pero al haber recreado Game & Watch para Game & Watch Gallery 24 en la consola Game Boy, ¿no teníamos ya los conocimientos y materiales necesarios para hacer algo así? 24 Game & Watch Gallery: una serie de juegos originales y reediciones Game & Watch para la Game Boy. Game & Watch: Ball es parte de Game & Watch Gallery 2, que salió a la venta en Japón en septiembre de 1997.

Kano:

Para el software, sí. Pero como habían sido adaptados para Game Boy, no era exactamente lo mismo. Intenté recrear algo lo más parecido posible a la máquina que pusimos a la venta hace 30 años, teniendo en cuenta la sensación que tenía al cogerla, el aspecto de la pantalla de cristal líquido y cómo era lo de apretar los botoncitos.

Yamamoto:

¿Ves las tiras negras, como columnas en cada extremo de la pantalla LCD?

Iwata:

Sí, es un diseño bastante peculiar.

Iwata Asks
Yamamoto:

De hecho, están ahí para tapar algo...

Iwata:

¿De verdad?

Kano:

En los extremos de la pantalla de la máquina Game & Watch: Ball original, se veían unos pequeños cables. Decidimos ocultarlos con un filtro impreso. En la pantalla actual no se ven dichos cables, así que no necesitábamos esas tiras negras. Pero como queríamos recrear la máquina lo más fielmente posible, decidimos ponerlas. Sin embargo, aunque en el juego original no se podía apagar el sonido, en la reproducción actual sí es posible.

Iwata:

Lo habéis actualizado.

Kano:

Sí, porque si apagas el sonido, podrás jugar también en el tren, por ejemplo.

Iwata:

Muy pronto los miembros platino podrán tener en sus manos esta reproducción de Game & Watch: Ball.

Kano:

Sí. Está maquinita representa el origen de las consolas portátiles de Nintendo, así que espero que lo jueguen mucho. Y creo que va a resistir bien el paso del tiempo. Aunque confieso que fue difícil recrear algo que tiene ya treinta años. Además de los problemas con los documentos, tuvimos dificultades para hacernos con algunas partes.

Iwata:

Quieres decir que algunas piezas y partes utilizadas en Game & Watch ya no existen.

Kano:

Así es. Y para redondearlo, he de admitir que mi memoria falla cada vez más.

Todos:

(Risas)

Kano:

Cuando el equipo que trabajó en la reproducción me preguntaba por qué algo en concreto era de una u otra forma, lo único que podía contestar era: “¡Vete a saber!”.

Iwata:

¡O sea que habías olvidado el motivo y por eso no tenías respuesta para dichas preguntas! (Risas)

Kano:

¡Exacto! Está claro que había trabajado en la máquina original, pero no recordaba todos los detalles... así que pasé algunos momentos de apuro.

Yamamoto:

Bueno, menos mal que hemos decidido hacer esta reproducción ahora, cuando todavía recordabas cosas. Si llegamos a esperar más, ¡a lo mejor ni te acordabas de haber trabajado en la original! (Risas)

Iwata Asks
Kano:

¡Es muy posible!

Todos:

(Risas)