4. La importancia de la observación

Iwata:

Me imagino que habréis pasado mucho tiempo debatiendo la mejor forma de aprovechar la funcionalidad de Nintendo 3DS.

Tancred:

Sí. Durante el desarrollo de este título, uno de los mayores desafíos al que nos enfrentamos fue utilizar con eficacia las funciones 3D de la consola. Decidimos usar la pantalla inferior en 2D como lienzo, tal y como habíamos hecho anteriormente, mientras que la pantalla superior quedaba reservada para visualizar lo que estabas pintando en tres dimensiones. Al fin y al cabo, cuando pintas un dibujo, como una naturaleza muerta, un paisaje o un retrato, generalmente estás dibujando algo que originariamente estaba en tres dimensiones, para recrear esas imágenes en una superficie plana.

Iwata:

Así que esto funciona perfectamente en Nintendo 3DS.

Tancred:

Sí. Cuando dibujas o pintas un cuadro, lo realmente importante no es cómo mover la mano, sino dedicar el tiempo adecuado a observar el objeto de tu obra.

Iwata:

Por eso es importante observar con calma lo que quieres pintar y entenderlo bien.

Tancred:

Sí. Me di cuenta de que podías usar la pantalla superior de la consola Nintendo 3DS para girar el motivo de tu dibujo y observarlo, o bien puedes ajustar la luz; es decir, harías lo mismo que haría un artista al observar un modelo o paisaje.

Jason:

Al observar tu motivo desde diferentes ángulos y ajustar la luz, puedes comprenderlo mejor, lo cual te ayudará a crear un dibujo igualmente mejor.

Iwata Asks
Terasaki:

Pero constituyó todo un desafío buscar las imágenes tridimensionales que usar en las lecciones, ¿no?

Tancred:

Sí. Apenas había recursos disponibles para la fotografía en 3D, es decir, no podías permitirte pagar la licencia para usar ciertas fotografías y sanseacabó. En vez de eso, tuvimos que tomar la mayoría de ellas nosotros mismos.

Miyachi:

De hecho, Tancred se fue de vacaciones ex profeso para sacar fotografías.

Tancred:

¡Oye! ¡No eran vacaciones! (Risas)

Todos:

(Risas)

Tancred:

Aunque no estoy seguro de que todos mis compañeros estén de acuerdo... (Risas) En cualquier caso, cavilé sobre en qué lugar de Reino Unido podría tomar instantáneas de paisajes europeos típicos y llegué a la conclusión de que debía dirigirme a Gales.

Iwata:

Gales se encuentra en la parte oeste de Reino Unido y contiene vastas zonas que conservan su belleza natural, ¿no?

Tancred:

En efecto. Contraté a un cámara para tomar fotografías en 3D y nos fuimos de viaje durante cuatro o cinco días. Seguíamos un programa con unos márgenes de tiempo muy ajustados: en un momento nos hallábamos en medio de un río y al cabo de un rato ya estábamos colgados de un acantilado. Pero la cuestión es que logramos sacar todo tipo de fotos.

Iwata:

¡No se parece en nada al trabajo que debería hacer un productor de una empresa de videojuegos! (Risas)

Tancred:

¡Ya te digo! (Risas)

Jason:

Tancred es la clase de persona a la que le encantan las actividades al aire libre, como salir a dar paseos o hacer senderismo.

Iwata:

¿Ah, sí?

Tancred:

Sí. Me pareció un viaje apasionante. Recuerdo que pasamos al lado de un poni cuando íbamos en el coche y, sin pensárnoslo dos veces, nos bajamos y en un santiamén ya le estábamos haciendo fotos.

Terasaki:

He aquí el

Video: poni

Me imagino que habréis pasado mucho tiempo debatiendo la mejor forma de aprovechar la funcionalidad de Nintendo 3DS.
poni .

Iwata:

Está moviendo la cola y la cabeza.

Terasaki:

En este título hay una lección en la que dibujas lo que ves en un vídeo.

Iwata:

En el mundo real, muy pocas veces se da el caso de dibujar algo completamente inmóvil.

Tancred:

Sí. Por eso decidimos incluir algunas imágenes en movimiento para dibujar. Si sales fuera para esbozar una escena, verás que las nubes se mueven, el viento mece las hojas y la luz cambia constantemente. Esto representa todo un desafío para mucha gente al principio.

Iwata:

Así que incluiste un vídeo en una de las lecciones para que la gente pudiese tratar de dibujar algo que retrataba con más fidelidad la vida real.

Tancred:

Efectivamente.

Terasaki:

También hay imágenes de personas... Aquí tienes una.

Iwata:

Ah, veo que

Video: la imagen del chico está girando

Me imagino que habréis pasado mucho tiempo debatiendo la mejor forma de aprovechar la funcionalidad de Nintendo 3DS.
la imagen del chico está girando .

Terasaki:

Tancred, ¿usaste una silla giratoria para recoger estas imágenes, ¿no?

Tancred:

Así es. Era justo como la silla sobre la que estoy sentado ahora mismo. Saqué fotos mientras cambiaba el ángulo de la silla. (Tancred gira en la silla mientras dice esto)

Todos:

(Risas)

Tancred:

Eso hizo posible observar a alguien desde una serie de ángulos.

Iwata:

No solo puedes girar el modelo, sino también la iluminación, ¿no es cierto?

Miyachi:

Sí.

Iwata:

Al ajustar el ángulo de las luces, las sombras te ofrecen un mejor sentido de la perspectiva.

Tancred:

Ajustar la iluminación puede significar dos cosas. Una: ajustar la forma en la que la luz incide sobre el motivo te permite hacer un dibujo en el que salga lo más realzado posible. Dos: ajustar la propia fuente de luz te permite comprender mejor la forma y textura del motivo. Por eso creo que esta vez puedes aprender mucho más, en comparación con el título anterior, cuando te limitabas a copiar imágenes planas.

Iwata Asks
Iwata:

Hasta ahora tenías una imagen bidimensional que copiabas, mientras que, con este título, la experiencia se asemeja mucho a la de dibujar algo en la vida real.

Tancred:

Así es. Hemos sido capaces de mejorar el factor de observación, al que tanta importancia otorgan los profesores de arte. No estás copiando simplemente una imagen plana o una fotografía, sino que te estás acercando mucho a dibujar el mundo tal y como es.