2. El rey de los juguetes portátiles

Iwata:

Cuando Rojo y Verde empezaban a cobrar fama, salieron al mercado muchísimos productos derivados de Pokémon. También comenzaron a aparecer productos de la saga Pokémon como las cartas9, se empezó a emitir una serie de dibujos animados10 y se estrenó una película11. En aquel entonces, Ishihara, dirigías una reunión semanal en la que supervisabas todos los productos que iban a llevar el nombre de Pokémon. 9En octubre de 1996, salieron unas cartas basadas en el mundo de Pokémon que los jugadores podían usar para luchar entre sí y que podían coleccionar e intercambiar. 10Serie de dibujos animados que se emitió en TV Tokyo y que contaba las aventuras de Satoshi en su intento por convertirse en Maestro Pokémon. En Japón, se estrenó en abril de 1997. En España, el personaje Satoshi se llama Ash Ketchum. 11El largometraje Pokemon: La Película: Mewtwo vs. Mew se estrenó en Japón en julio de 1998.

Ishihara:

Te refieres a la reunión de copyright. Al principio, se presentaban de diez a veinte propuestas nuevas a la semana. Poníamos todos los productos en fila en esa mesa tan grande de la sala de juntas...

Morimoto:

Pero al poco tiempo, no cabían allí encima… (Risas)

Iwata:

Yo tuve la oportunidad de asistir a alguna de esas reuniones y me quedé impresionado. Ishihara no se limitaba a aprobar o rechazar los centenares de propuestas, sino que daba todo tipo de recomendaciones sobre cómo había que hacer cada producto concreto... Lo que más me llamó la atención de todo fueron unas palabras tuyas: "Tenemos que preguntar por qué cada producto debería ser de la marca Pokémon".

Ishihara:

Sí, es verdad que lo dije.

Iwata:

No te limitabas a pegar una foto de Pokémon en todo tipo de productos, sino que siempre decías: "Quiero saber por qué razón este producto debería llevar la imagen de Pokémon". Y lo que es más, si alguien se quedaba sin ideas, le pedías que se pusiera a pensar allí mismo. Recuerdo que pensé que para hacer eso una vez a la semana había que tener poderes sobrehumanos. Por lo general, cuando haces lo mismo una y otra vez, te acostumbras y no eres capaz de concentrarte tanto como al principio. Sin embargo, en tu caso es distinto, Ishihara. Por esa razón, cuando le explico a alguien cómo es Ishihara, le digo: "Es una persona muy especial, ya que tiene gran capacidad de concentración y también de resistencia". (Risas) Lo digo muchas veces.

Ishihara:

(Risas)

Iwata:

Me ha venido a la cabeza otra cosa. Me acuerdo de que todos los que participamos en la creación de Creatures, Inc. llamábamos a Ishihara "Rey de los juguetes portátiles". (Risas) ¿Te acuerdas?

Ishihara:

Sí. (Risas) De hecho, tú me pusiste el título.

Iwata:

Bueno, es que te interesan tantísimo y tienes tal afición a los juguetes portátiles, incluidos los electrónicos, que pensamos que no había duda de que te merecías ese título.

Iwata Asks
Ishihara:

La verdad es que siempre me han gustado los objetos portátiles, esos objetos que son tan pequeños que te los puedes llevar adonde quieras y que puedes personalizar a tu gusto. Y si además puedes cambiártelos con tus amigos, me gustan más aún, porque ambas partes se benefician del intercambio. En ese sentido, estos objetos se convierten en un medio de comunicación. Por eso siempre había tenido muchísimas ganas de fabricar ese tipo de producto. Si lo piensas bien, mi deseo se hizo realidad…

Iwata:

¡Porque es la definición perfecta de Pokémon! (Risas)

Ishihara:

¡Exacto! (Risas) Es la definición perfecta de Pokémon y por otro lado, también es la definición exacta de la Nintendo DS, especialmente en el caso de la Nintendo DSi, que se puede personalizar para convertirla en "Mi DS". La consola cuenta con gran cantidad de herramientas de comunicación y tiene espacio para introducirle más. Puedes ir mejorando poco a poco dichas herramientas para tener una consola más completa. Se puede decir que tiene la capacidad de evolucionar. En mi opinión, estas características son de vital importancia y se puede decir que tanto Pokémon como la Nintendo DSi son lo último en juguetes portátiles.

Iwata:

Acabas de usar el término "lo último", lo que me recuerda que incluso el nombre nos da a entender que Oro y Plata12 pretendían ser los últimos juegos de Pokémon. 12 y , dos juegos en los que aparecen Pokémon de distintos colores, salieron a la venta en Japón el 21 de noviembre de 1999. Ambos eran compatibles con la Game Boy Color.

Iwata Asks
Ishihara:

Así es. Cuando sacamos Rojo y Verde, empezamos a trabajar en estos nuevos títulos pensando que Oro y Plata serían los últimos juegos de la saga Pokémon.

Iwata:

Ni en sueños os imaginabais que después de Oro y Plata haríais muchísimos más juegos. (Risas)

Ishihara:

La razón por la que autoricé el uso de la imagen de Pokémon en tantos productos y por la que desarrollé tantas cosas como las cartas fue intentar que Oro y Plata tuvieran éxito. Pensaba que ese era mi objetivo principal, así que trabajaba convencido de que en cuanto Oro y Plata salieran al mercado, habría terminado mi tarea en la saga Pokémon.

Iwata:

Entiendo.

Ishihara:

Para mí, Oro y Plata eran la meta final.

Iwata Asks
Iwata:

¿Y lo fueron?

Ishihara:

Yo no tenía intención de desarrollar más títulos de Pokémon. De hecho, pensaba que en cuanto llegáramos al siglo XXI, tendría que dedicarme a algo totalmente distinto. (Risas)

Iwata:

(Risas)

Ishihara:

Estaba decidido a que Oro y Plata salieran a la venta en condiciones óptimas. De hecho, esa es la razón por la que al principio estaba en contra de la serie de dibujos animados...

Iwata:

¿Por qué?

Ishihara:

Bueno, estuve leyendo algunos estudios y me enteré de que las series de televisión de dibujos animados no suelen durar mucho. Hasta las series que se basan en algún juego suelen durar seis meses o un año como mucho.

Iwata:

Habría sido horrible que la serie se hubiera terminado antes de que saliera el juego.

Ishihara:

Exacto. La serie de dibujos animados empezó a emitirse en abril de 1997 y si la hubieran retirado de antena en 1998, ¿qué habríamos hecho? Habíamos desarrollado Oro y Plata con la intención de sacarlos al mercado en 1998.

Iwata:

Sin embargo, no conseguisteis acabar Oro y Plata a tiempo, ¿verdad? (Risas)

Ishihara:

Así es. (Risas) Nos pusimos a trabajar en Oro y Plata justo después de sacar Rojo y Verde, pero entonces, justo cuando íbamos a lanzarnos a empezar el desarrollo, Tajiri vino y nos dijo: "¡Hemos terminado uno!". Yo pensé que era imposible acabarlos tan rápido y le pregunté a cuál se refería. Me contestó: "¡Hemos terminado Azul13!". (Risas)

Todos:

(Risas) 13 es una versión de Rojo y Verde en otro color. Salió a la venta como edición limitada el 15 de octubre de 1996, para después sacarse en todo el mundo el 10 de octubre de 1999.

Iwata Asks
Iwata:

¿A pesar de que tú esperabas tener Oro y Plata? (Risas)

Ishihara:

Luego, hicimos Pikachu14... (Risas) 14 era, al igual que Azul, una versión de Rojo y Verde en otro color, pero contaba además con una serie de características nuevas como poder ir de paseo con un Pokémon. La salida al mercado del juego se sincronizó con el estreno de una película de la saga, el 12 de septiembre de 1998.

Iwata:

Es verdad. (Risas)

Ishihara:

Yo dije: "¿Y ahora tenemos Amarillo?". (Risas)

Iwata:

Lo de Pikachu fue curiosísimo, porque todo el mundo estaba esperando Oro y Plata y como os podréis imaginar, teníamos la impresión de que la gente estaba pensando: "No sé yo si deberían sacar Amarillo".

Ishihara:

Al fin y al cabo, aquel año también teníamos previsto sacar a la venta Oro y Plata.

Iwata:

Es cierto.

Iwata Asks
Ishihara:

Fue en ese momento cuando decidí que no tenía sentido correr tanto y dije: "También podríamos hacer Pokémon Pikachu15". (Risas) 15 Pokémon Pikachu es un podómetro con un juego de Pikachu que salió a la venta el 27 de marzo de 1998. Dependiendo del número de pasos que dieras, Pikachu estaba más o menos contento. También contenía varios minijuegos.

Iwata:

¡Ahí demostraste que te tienes bien merecido el título de "Rey de los juguetes portátiles"! (Risas)

Todos:

(Risas)

Iwata Asks