5. Enfrentamiento final con Bowser

Iwata:

Retomando la conversación de antes, Nagamatsu, después de que Kondo te dijera: "No podemos tener una buena melodía aquí", ¿qué fue lo primero que pensaste cuando te dijeron: "Tu siguiente trabajo sería Super Mario Galaxy 2"?

Nagamatsu:

El desarrollo del proyecto ya estaba muy avanzado cuando me uní, pero me sentía nervioso, y no pude dormir durante unos días. Es una saga con su historia, su tradición, y lo primero que pensé fue: "¿Qué voy a hacer?".

Kondo:

¿Qué, en serio? Pero si cuando te dije: "Trabaja ahora en Super Mario Galaxy 2", lo que dijiste fue: "¡Toma ya!", ¡y te pusiste a sacar músculo! Si hasta me pediste que te diera un apretón de manos, ¿recuerdas?

Nagamatsu:

¡No, yo, eh...!

Todos:

(Risas)

Yokota:

Nagamatsu siempre me había dicho que le gustaría hacer una banda sonora orquestal desde que entró en la compañía.

Kondo:

Es así, ¿verdad que sí?

Iwata:

Así que al fin cumpliste tu sueño más ansiado.

Nagamatsu:

Sí. Es cierto. (Risas) Por eso me salió del alma aquel "¡Toma ya!", pero en cuanto me quedé solo y me puse a pensar, los nervios se apoderaron de mí.

Iwata:

Bueno, supongo que escribir arreglos para una orquesta completa y grabarlos es bastante distinto de crear música normal. Cuando tienes a unos instrumentistas que están interpretando en vivo, significa que ya no puedes echarte atrás y pensar: "Debí hacerlo de la otra forma". Solo tienes una oportunidad, ¿verdad?

Nagamatsu:

Exactamente. Creo que esa es la gran diferencia. He trabajado anteriormente con interpretaciones en vivo y, por supuesto, solemos trabajar con instrumentos reales. Es la primera vez que experimento algo a esta escala, en especial el empezar a grabar y ver que no hay vuelta atrás. No hay nada que se le parezca. Esa fue la parte que me puso más nervioso. Así que estuve continuamente preguntándole a Yokota: "¿Estás seguro de que está bien?".

Yokota:

Y eso no es todo. Esta vez le pedimos a Nagamatsu que se ocupara de varias melodías, y nos escribió una pieza de gran envergadura.

Nagamatsu:

Es una melodía que se titula "El enfrentamiento final con Bowser".

Iwata:

¿El enfrentamiento final? Nagamatsu, te asignaron para trabajar en las piezas orquestales, y al principio estabas tan nervioso que ni siquiera podías dormir y, aun así, ¿te dejan la última pieza, la más importante, a ti?

Iwata Asks
Nagamatsu:

Así es. Eso hizo que no pegara ojo.

Iwata:

(Risas)

Nagamatsu:

Así que trabajé duro en ella, pero acabé esforzándome demasiado, y se convirtió en una pieza realmente difícil de tocar. Luego, cuando le pedí consejo a Yokota, me dijo: "Déjame que juegue un poco con la notación". Así que esperé un rato, y regresó con la partitura corregida... Pero acabó más difícil todavía.

Iwata:

¿Más difícil todavía? (Risas)

Nagamatsu:

Sí. (Risas) Luego hicimos que la orquesta la tocara. La primera vez que la tocaron del tirón, todos los músicos acabaron con expresiones de seriedad en sus caras, y casi se podía sentir su desdicha... Así que pensé: "Vaya, esto me da mala espina, ¿estará mal?".

Yokota:

Si se hubiera tratado de música clásica, habrían tenido seis meses para practicar, pero...

Iwata:

Con canciones que les hemos pedido de un día para otro, todos tuvieron que practicarla y acabar la grabación en ese mismo día.

Yokota:

Correcto. Verás. A pesar de que Nagamatsu parece haber estado muy preocupado, yo en realidad reescribí la partitura para hacerla más fácil de tocar. No solo eso: como los instrumentistas eran lo mejor de lo mejor, estaba seguro de que todo saldría bien.

Nagamatsu:

Es lo que dice Yokota. Después de dos o tres rondas de práctica, la tocaron a la perfección.

Yokota:

Y lo mejor de todo es que, una vez terminada la actuación, todos los músicos se dieron un fuerte aplauso.

Iwata:

Tuvo que ser conmovedor.

Nagamatsu:

Vaya, ni lo dudes. (Risas)

Iwata:

Supongo que no podremos dejar a nuestros lectores escuchar una muestra de esta pieza...

Yokota:

Si la música del enfrentamiento final se filtrara antes de que los jugadores tuvieran la oportunidad de experimentarla en el mismo combate final...

Iwata:

Sería preferible esperar a que el juego saliera a la venta.

Yokota:

Sí. En esa pieza también hay un coro de voces mixto; al final ha llegado a convertirse en una partitura con mucha profundidad, así que nos encantaría que jugaran bien y la escucharan mientras. Además, según parece, vamos a lanzar la banda sonora original de Super Mario Galaxy 2 como nuevo producto en el Club Nintendo9.

iwata_super_mario_galaxy_three_content_001_es.jpg

9Club Nintendo: servicio de puntos para miembros de Nintendo que comenzó en 2002. Puedes ganar Estrellas registrando el software y hardware de Wii o Nintendo DS, y redimir esas Estrellas por objetos singulares.

Iwata:

Precisamente como con el juego anterior.

Yokota:

Además, y por un periodo de tiempo limitado, los jugadores que registren Super Mario Galaxy 2 podrán redimir 300 puntos por objetos que normalmente costarían 500 puntos. Nos entusiasmaría que todos compraran el juego y la banda sonora en CD y disfrutaran también escuchando la música. Contiene comentarios de las setenta melodías de los mismos que las crearon, así que no le falta detalle. Nota del editor: la promoción mencionada anteriormente del Club Nintendo se ofrece solo a miembros fuera de Europa.

Iwata:

Para ir terminado, me gustaría que cada uno de vosotros le dirigiera unas palabras a los jugadores.

Nagamatsu:

He jugado a Mario Galaxy 2 y me lo he pasado todo. Al haber estado involucrado en New Super Mario Bros. Wii previamente, ha sido complicado cambiar mi planteamiento mental con respecto al juego.

Iwata:

¿Quieres decir que hasta que no jugaste el juego por completo y te empapaste de la atmósfera no pudiste comenzar a escribir canciones?

Nagamatsu:

Eso es. Así que tardé bastante en comenzar a escribir canciones, pero al jugar al juego una y otra vez, cuando conseguí acabarlo por completo, me invadió ese sentimiento profundo de realización. Por supuesto, el juego ha sido creado para que también los principiantes puedan jugarlo, pero me gustaría que esos jugadores que se sienten seguros de su habilidad intenten terminarlo por completo.

Iwata:

Yokota, ¿qué dices tú?

Yokota:

Esta vez hemos tocado todos los palos, y uno de ellos fue reducir los tiempos de carga del disco.

Iwata:

Hay muchas cosas de las que se tienen que ocupar los equipos de sonido como, por ejemplo, la reducción de tiempo de carga del disco.

Yokota:

Sí. Cuando comienzas a jugar Mario Galaxy 2, aparece directamente la pantalla del título, con la música orquestal reproduciéndose de fondo como debe ser. Pero la cosa no es tan sencilla. Para que los jugadores no tuvieran que esperar mientras el juego cargaba, podían pulsar el botón y comenzar directamente. En este sentido, el periodo de carga acortado es otra de las características de este juego; puedes disfrutar de la aventura de Mario tanto como quieras, sin llegar a estresarte por las esperas.

Iwata:

Y dejemos que Kondo ponga la guinda.

Kondo:

Si tengo que hablar desde mi experiencia, me preocupé y mucho con las cinco melodías que me había tocado en este juego. Aunque invertí mucho tiempo en ellas, no conseguía que me salieran bien, y puede que haya hecho impacientar un poco a Yokota y a los demás del equipo. Pero creo que, al invertir tanto tiempo, he podido escribir melodías que me han llegado a gustar a mí mismo. El juego en sí puede ser difícil, pero transmite una alegría que siempre quieres intentarlo una vez más, así que espero que todos lo jueguen.

Iwata:

Muchas gracias. La banda sonora orquestal que funcionó tan bien en el último juego ha sido mejorada aún más, y está llena de elementos musicales de primer orden. En este sentido también, te gustaría que los jugadores lo vivieran desde diferentes ángulos.

Yokota:

Ciertamente. Y queremos que mucha, mucha gente pueda disfrutar de su música.

Iwata:

Gracias a todos por vuestra presencia.

Todos:

Muchas gracias.