5. Sería una pena perdérselo

Iwata:

Xenoblade Chronicles 3D es un juego que solo está disponible para New Nintendo 3DS y New Nintendo 3DS XL. ¿Qué pensaste al ver tu juego por primera vez en una consola portátil?

Takahashi:

Pues me sentí un poco como uno de nuestros fans, me salió un: "¡Vaya! ¡Pero si también funciona en una portátil!". (Risas)

Iwata:

Así que viviste la experiencia desde el punto de vista del consumidor. (Risas)

Takahashi:

Sí. Y el hecho es que la cosa funcionaba a la perfección. Sin embargo, cuando surgió el tema por primera vez, no las tenía todas conmigo.

Iwata:

Lo entiendo. Nosotros colaboramos desde hace mucho tiempo con Monster Games42, el desarrollador estadounidense que hizo el port. Cuando hablamos por vez primera de pasar el Donkey Kong Country Returns para Wii a Nintendo 3DS43, había gente dentro de Nintendo que pensaba que sería estupendo pero dudaba de que realmente pudiera hacerse.42. Monster Games: desarrollador de videojuegos con base en Minnesota, EE. UU., que creó el port 3D de Xenoblade Chronicles para New Nintendo 3DS y New Nintendo 3DS XL.43. Se refiere a Donkey Kong Country Returns 3D que fue lanzado en mayo de 2013 para Nintendo 3DS.

Takahashi:

No me sorprende.

Iwata:

Pero la gente de Monster Games fue resolviendo uno a uno los problemas que hacían que se atascara el juego, y en muy poco tiempo consiguieron que funcionara. El personal de Retro Studios44, que había hecho la versión para Wii del juego, se quedó asombrado cuando vio el resultado. Y nosotros también nos sorprendimos de lo bien que el 3D encaja con el juego. Nos quedamos impresionados. 44. Retro Studios: desarrollador de juegos de Texas, EE.UU. Desde su fundación en 1998, la compañía ha trabajado en la serie Metroid Prime (Nintendo GameCube y Wii), Donkey Kong Country Returns (Wii) y Donkey Kong Country: Tropical Freeze (Wii U).

Takahashi:

Es fantástico verlo en 3D estereoscópico.

Iwata:

Sí que lo es. Pedimos a Monster Games que nos hiciera el port porque Monolith Soft ya estaba trabajando en Xenoblade Chronicles X. Y nos hubiera encantado llevarlo también a la Nintendo 3DS original, pero con un juego como Xenoblade Chronicles habría sido difícil.

Takahashi:

Desde luego.

Iwata:

Pudimos hacerlo en New Nintendo 3DS por la potencia que ofrece. Por supuesto, el proceso no fue nada fácil. Hubo una fase en el que las cosas no se veían nada claras. Sabíamos que probablemente conseguiríamos hacerlo, pero no sabíamos cuándo estaría acabado. Pero lo consiguieron. Cuando vi lo bien que funcionaba me quedé asombrado, ¡el mundo se movía igual!

Takahashi:

Fue una magnífica sorpresa. A mí me pareció casi idéntica a la versión de Wii.

Iwata:

La única diferencia sería la resolución.

Takahashi:

Cierto.

Iwata:

Pero por lo demás, lo tiene todo.

Takahashi:

Sí, es asombroso. También me hizo pensar que cuando hicimos Xenoblade Chronicles para Wii, ni se nos pasó por la cabeza ponerlo en una consola portátil de Nintendo.

Iwata:

Claro que no.

Takahashi:

Pero ahora podemos jugar a Xenoblade Chronicles en New Nintendo 3DS y, aunque esto pueda sonar algo parcial, pensé que esto va a poner muy alto el listón de los RPG en las consolas portátiles. (Risas)

Iwata:

(Risas) Pero el caso es que Xenoblade Chronicles es perfecto para un dispositivo portátil porque requiere tiempo y, si lo llevas encima, puedes jugar en cualquier momento.

Takahashi:

Muy cierto.

Iwata:

De esa manera llegamos a las personas a las que les encanta jugar pero que no tienen tiempo para estar delante de sus televisores mucho rato. En una consola portátil sí pueden jugar.

Takahashi:

Así es.

Iwata:

Para acabar, Tetsuya, ¿podrías explicar a quienes no han jugado aún a Xenoblade Chronicles, qué tipo de juego es?

Takahashi:

Claro. Quizás suene algo formal decirlo así y debería buscar palabras más de andar por casa, pero el hecho es que el juego contiene todos esos elementos a los que, como desarrolladores, tuvimos que renunciar en otros juegos por varias razones. Estoy convencido de que los jugadores lo disfrutarán mucho.

Iwata Asks
Iwata:

En tu vida, que se ha centrado principalmente en los juegos de rol, has creado Final Fantasy, has trabajado con un equipo joven en Xenosaga, y ha habido cosas a las que has tenido que renunciar por diversos motivos... Pero en este juego has podido incluir todo lo que querías.

Takahashi:

Eso es. He incluido todo lo que a lo largo de mi carrera he aprendido que es necesario.

Iwata:

Siempre tuve la impresión de que Xenoblade Chronicles recibía un número especialmente alto de alabanzas de los jugadores, pero lo curioso es que personas diferentes alaban aspectos diferentes del juego.

Takahashi:

Es verdad.

Iwata:

Creo que el juego resulta tan rico porque hay muchas cosas que impresionan a la gente. Este juego es mayor que la suma de sus partes y mi impresión es que, como has dicho antes, ofrece un equilibrio perfecto entre el eje Y y el eje X, y además ofrece mucha profundidad en cada uno de sus aspectos. De ahí que cada jugador reaccione a aspectos diferentes del juego.

Takahashi:

Creo que eso se debe a que cada persona involucrada en el desarrollo dedicó un buen tiempo a pensar bien en qué necesitaba el juego, ya sea en cuanto a obstáculos y misiones como en la parte de la historia. Pero no solo eso, creo que también viene del hecho de que cada miembro del equipo, mientras trabajaba, tenía muy presente en qué estaba trabajando la persona que tenían al lado.

Iwata:

Cuando en el desarrollo, a veces la gente se ve tan absorbida por lo que está haciendo que no se molesta en ver qué hace la persona de al lado, especialmente cuando los plazos apremian.

Takahashi:

Muy cierto. Pero como todos podían trabajar juntos, sí estaban pendientes de lo que hacía la persona que tenían al lado y se aseguraban de que lo que ellos estaban haciendo encajara bien con su trabajo. Eso ayudaba también a ampliar el juego y nos ayudó a alcanzar un estándar general muy alto.

Iwata:

Es resultado directo de crear un buen equipo, como ilustrabas antes con el ejemplo del béisbol. (Risas)

Takahashi:

Así es.

Iwata:

También has mencionado que sentías que este juego pondría muy alto el listón para los RPG en dispositivos portátiles. Y lo que a mí me gustaría decir a quienes se consideran fans de los RPG es que sería una pena que se perdieran este.

Takahashi:

Sí, también yo creo que sería una pena.

Iwata:

Otro día me gustaría hablar contigo de Xenoblade Chronicles X, que sale para Wii U este año. Pero de momento, gracias por dedicarme tu tiempo hoy.

Iwata Asks
Takahashi:

Gracias a ti.