Atención al consumidor

Recibe ayuda sobre las consolas, juegos y servicios de Nintendo.

Actualización del juego: 25 de abril de 2018

Ya está disponible una actualización de Splatoon 2 que introduce nuevas funcionalidades y ajustes. Inicia el juego con la consola Nintendo Switch conectada a internet para proceder a la actualización. La versión del software tras esta actualización será la 3.0.0.

Contenidos de la actualización

Cambios en el equipamiento

  • Se han añadido artículos nuevos en las tiendas.

Cambios en la música

  • Se han añadido dos temas nuevos que sonarán durante las partidas multijugador.

Cambios en el modo de un jugador

  • Si se cumple un determinado requisito, Mar (de las Calamarciñas), aparecerá en la Base Tentáculo.

Cambios en los combates competitivos

  • Hay disponible un nuevo rango: el rango X.

Cambios en los combates temáticos

  • Cuando se revelen los resultados de los combates temáticos, los porcentajes de votos y victorias aparecerán con dos números decimales.
  • Hasta ahora, cuando un jugador participaba en combates temáticos en solitario, su potencia no disminuía después de jugar con un número reducido de aliados durante un tiempo determinado. A partir de ahora, la potencia del jugador no disminuirá cuando juegue con un número reducido de jugadores, aunque sea por un tiempo limitado.
  • Cuando un jugador participe en solitario en múltiples combates temáticos con pocos aliados, su potencia no disminuirá cuando pierda; su potencia no disminuirá cuando se encuentre en esta situación incluso durante poco tiempo.

Cambios en los combates amistosos

  • Cuando participes en varias partidas con pocos aliados, tu evaluación no cambiará si pierdes.

Cambios en el modo multijugador

  • Se han cambiado las características de algunas de las armas principales:

Arma Descripción de los cambios
Salpicadora 3000
Salpicadora 3000 DX
  • Se ha reducido la desviación del primer disparo y se ha aumentado el tiempo necesario para alcanzar la desviación máxima cuando se dispara continuamente.
Ultradevastador
Ultradevastador neo
  • Se ha aumentado el área que se cubre con tinta a los pies del jugador cuando este dispara.
Tintambor ligero
Tintambor ligero D
  • Ahora hay más probabilidades de entintar el área bajo tus pies cuando disparas.
Tintopresor
  • Se ha aumentado en aproximadamente un 4 % el alcance de los disparos cuando se mantiene ZR pulsado para disparar en ráfaga.
  • Se ha reducido en un 10 % el consumo de tinta cuando se mantiene ZR pulsado para disparar en ráfaga.
Dinamorrodillo
Dinamorrodillo T
  • Se ha aumentado el número de gotas de tinta generadas por el balanceo horizontal y se han reducido las separaciones entre terreno no entintado cuando se entinta terreno o se ataca.
  • Ahora la tinta cubre un área más amplia cuando se ejecuta un balanceo horizontal.
Rodillo versátil
Rodillo versátil B
  • Se ha ajustado la distancia a la que empieza a disminuir el daño infligido con un balanceo horizontal. Se han aumentado en un 9 % la distancia a la que se inflige un daño superior a 100,0, y en un 12 % el la distancia a la que se inflige un daño superior a 50,0.
Pincel
Pincel maestro
  • Se ha aumentado en general la extensión de la mancha de tinta generada balanceando el pincel; la que más se ha aumentado es la más cercana al jugador, lo que hace más fácil entintar áreas de terreno continuas.
Kalarrapid α
  • A partir de ahora, siempre que el jugador dispare, se entintará el área a sus pies.
Cargatintas
Cargatintas Chokkor
Cargatintas élite (réplica)
  • A partir de ahora, siempre que el jugador dispare, se entintará el área a sus pies.
Cargatintas con mira
Cargatintas con mira Chokkor
  • A partir de ahora, siempre que el jugador dispare, se entintará el área a sus pies.
Entintador 4K
Entintador 4K SP
  • A partir de ahora, siempre que el jugador dispare, se entintará el área a sus pies.
Telentintador 4K
Telentintador 4K SP
  • A partir de ahora, siempre que el jugador dispare, se entintará el área a sus pies.
Bambufusil 14-I
  • Se ha aumentado el daño máximo de 80,0 a 85,0.
Tubofusil
Tubofusil SP
  • A partir de ahora, siempre que el jugador dispare, se entintará el área a sus pies.
Fundidora 525 dual
  • Se ha aumentado en un 13 % el alcance de los disparos después de rodar.
Paratintas
Paratintas B
Paratintas de élite (réplica)
  • Se ha aumentado el área que se cubre con tinta cuando se dispara.
Paratintas maxi
  • Se ha aumentado el área que se cubre con tinta a los pies del jugador cuando el Paratintas está abierto.
  • Se ha aumentado el área de cobertura de la tinta que se genera cuando se lanza el paraguas.
  • Se ha reducido de 6 a 5 segundos el tiempo que tarda en generarse un paraguas nuevo después de ser lanzado o destruido.

  • Se han cambiado las características de algunas de las armas secundarias:

Arma secundaria: Descripción de los cambios
Telón de tinta
  • Se ha reducido en 1 segundo el tiempo que tarda en recuperarse la tinta después de su uso.
  • Ahora puedes crear una pared cuando ya haya en el escenario otra pared creada por ti.
    • Cuando se crea una pared nueva, desaparece la anterior.
  • Se ha reducido en aproximadamente 15/60 de segundo el tiempo que tarda una pared en abrirse después de colocarse.
    • Este cambio reduce en 15/60 de segundo el tiempo que tarda una pared en abrirse después de crearse, tanto en terreno llano como encima de una pendiente.
    • No hay cambios en el tiempo que tarda en abrirse una pared cuando se coloca en la parte baja de una pendiente o en otro lugar en el que las paredes se coloquen de forma inmediata.
Baliza transportadora
  • Durabilidad aumentada en aproximadamente un 20 %.
  • A causa del cambio anterior, también ha cambiado el daño infligido por determinados ataques.
    • Se ha reducido en alrededor de un 58 % el daño causado por los rayos tintódicos.
    • Se ha reducido en alrededor de un 67 % el daño causado por los atormentadores.
    • Se ha aumentado en aproximadamente un 20 % el daño infligido por las armas tipo Tintambor.
    • Se ha aumentado en aproximadamente un 20 % el daño infligido por las armas de tipo Devastador.
    • Se ha aumentado en aproximadamente un 20 % el daño infligido cuando se ataca con balanceo vertical con armas de tipo Rodillo.
Bomba trampa
  • Si mantiene pulsado el botón R, el jugador puede convertirse en calamar inmediatamente pulsando ZL, incluso antes de que la bomba trampa esté lista.
Bomba deslizante
  • Se han reducido el radio de cobertura de tinta y el de daño de la explosión de las bombas deslizantes cuando se pulsa R y se suelta inmediatamente.
  • Ahora la bomba crece en función del tiempo que se mantenga pulsado R, y aumentan también la cobertura de tinta mientras se desplaza y el área de cobertura de tinta y de daño cuando explosiona.
  • Se ha reducido el tiempo que tarda en recuperarse la tinta después de su uso, en proporción al tiempo que se mantiene pulsado el botón R.
Aspersor
  • Se ha reducido el consumo de tinta del 70 % al 60 % de la capacidad del tanque.
  • Se ha reducido el área que se entinta en proporción a la distancia entre el aspersor y el terreno.
  • Durabilidad aumentada en aproximadamente un 20 %.
  • A causa del cambio anterior, también ha cambiado el daño infligido por determinados ataques.
    • Se ha reducido en alrededor de un 58 % el daño causado por los rayos tintódicos.
    • Se ha reducido en alrededor de un 67 % el daño causado por los atormentadores.
    • Se ha aumentado en aproximadamente un 20 % el daño infligido por las armas tipo Tintambor.
    • Se ha aumentado en aproximadamente un 20 % el daño infligido por las armas de tipo Devastador.
    • Se ha aumentado en aproximadamente un 20 % el daño infligido cuando se ataca con balanceo vertical con armas de tipo Rodillo.
  • Se han reducido el alcance y el área de cobertura de tinta en el tiempo posterior a la colocación de un aspersor y hasta que este empieza a debilitarse.

  • Se han cambiado las características de algunas de las armas especiales:

Arma especial Descripción de los cambios
Ráfaga deslizante
  • Como arma secundaria, el tamaño de las bombas deslizantes a partir de ahora cambiará en función del tiempo que se mantenga pulsado el botón R, pero las bombas deslizantes generadas por la ráfaga deslizante serán siempre del mismo tamaño.
    • A causa de este cambio, ha aumentado el área de cobertura de tinta mientras las bombas deslizantes se desplazan.
    • A causa de este cambio, las áreas de cobertura de tinta y de daño de las explosiones de las bombas deslizantes han aumentado ligeramente.
Rayo tintódico
  • Se ha reducido en aproximadamente un 10 % el daño causado.
  • Usar el rayo tintódico cuando estás dentro de la barrera de tu punto base te sacará de la barrera.

  • Se han cambiado las características de algunos potenciadores:

Potenciadores Descripción de los cambios
Recarga rápida
  • El efecto se ha aumentado en aproximadamente un 6 % cuando el jugador está en forma de chico.
Reducción especial
  • Se han aumentado las probabilidades de que ocurra el efecto con Reducción especial incluso cuando se usan menos objetos.
    • El efecto de Reducción especial no cambia cuando se usa al máximo de su capacidad.
Impermeabilidad
  • Se ha mejorado el efecto de reducir al máximo el daño recibido cuando se pisa la tinta del adversario.
  • Se ha reducido la velocidad a la que se procesa el daño cuando se pisa la tinta del adversario.
Acelerón de salida
  • Mientras esté activo, la duración de Acelerón de salida será de 7,5 segundos más por cada adversario manchado por el jugador o su asistente.
Represalia
  • Cuando se les manche, los jugadores adversarios marcados con Represalia serán penalizados con Castigo póstumo (tiempo adicional antes de resurgir y una mayor reducción del depósito especial).
Señuelo
  • La duración pasa de 6 a 12 segundos.
Castigo póstumo
  • Se ha aumentado de 80 % a 85 % el efecto de anulación del potenciador Retorno exprés.
Amortiguador
  • Después de usar Amortiguador, el jugador disfrutará de los efectos de Supercarrera, Superbuceo e Impermeabilidad durante unos 3 segundos.
Remontada
  • Se ha reducido de 1,2 veces el valor del potenciador a 1 vez, el impulso a las estadísticas mientras Remontada esté activo.
Ninjalamar
  • Ninjalamar anulará aproximadamente un 20 % del efecto de Superbuceo.

  • Cambian los puntos necesarios para usar las siguientes armas especiales.

Arma Antes del cambio Después del cambio
Ultradevastador neo 180 170
Turbodevastador neo 180 170
Tintralladora ligera B 200 190
Devastador
Devastador de élite (réplica)
170 190
Derramatic DX 200 220
Tintralladora
Tintralladora de élite (réplica)
180 200

  • Corregido un problema que hacía que el tanque se viera vacío por error cuando el jugador estaba en forma de calamar y tenía poca tinta.
  • Corregido un problema que en ocasiones permitía a los jugadores subir pendientes más rápido de lo normal si se ponían de cara a la pendiente y pulsaban B repetidas veces mientras ascendían.
  • Corregido un problema que permitía visualizar en el retículo de los adversarios a los jugadores que estuvieran cubiertos de tinta frente a una pared, cuando los adversarios estaban al otro lado de la pared.
  • Corregido un problema que ampliaba considerablemente el alcance de determinadas armas cuando se disparaban justo antes de aterrizar.
  • Corregido un problema que hacía que los jugadores se introdujeran en objetos del escenario cuando aterrizaban de un supersalto en un punto rodeado de obstáculos.
  • Corregido un problema que hacía que el indicador de aterrizaje o impacto no se mostraran correctamente cuando se preparaba un arma secundaria mirando a un techo horizontal.
  • Corregido un problema que hacía que los disparos de armas de tipo Devastador no entintaran determinadas paredes.
  • Corregido un problema que hacía que desaparecieran sin llegar a dispararse los tiros efectuados desde armas cargatintas después de cargarlas brevemente cuando se cambiaba de forma de calamar a forma de chico.
  • Corregido un problema que hacía que los disparos de armas tipo Derramatic atravesaran de forma incorrecta determinadas partes del terreno y que entintaran el terreno posterior.
  • Corregido un problema que hacía que la animación que se visualizaba cuando los disparos de un Derramatic centrífugo daban en el blanco, no se mostraran en el lugar correcto cuando la porción espiral del disparo alcanzaba directamente objetos como los telones de tinta.
  • Corregido un problema que hacía que apareciera una animación de blanco innecesaria cuando una bomba deslizante se deslizaba por una esponja.
  • Corregido un problema que hacía que las esponjas no cambiaran de tamaño cuando eran alcanzadas por una bomba deslizante en un lado determinado.
  • Corregido un problema que hacía difícil colocar bombas trampa en la parte superior de la torre.
  • Antes, cuando se atacaba a un jugador que ejecutaba un salto explosivo especial justo antes de su descenso, era el estado de la conexión a internet lo que determinaba si recibía o no daño. Ahora, el daño en estas circunstancias no dependerá de la calidad de la conexión.
    • A causa de este cambio, cuando se ataque a adversarios justo antes de que desciendan, ya no parecerá que no reciben daño cuando sí han recibido daño.
  • Corregido un problema que hacía que los jugadores que usaban armas tipo pincel y ejecutaban un ataque a la vez que activaban un salto explosivo durante un supersalto, no pudieran ejecutar el salto explosivo.
  • Corregido un problema que hacía que un jugador que era alcanzado por un propulsor no recibiera daño cuando parecía que el disparo no le alcanzaba en la pantalla del jugador atacante, pero sí parecía dar en el blanco en la pantalla del jugador atacado.
  • Corregido un problema que hacía que la animación del disparo de un rayo tintódico siguiera en las pantallas de los otros jugadores cuando el jugador que había disparado subía a un tintransportador mientras usaba el rayo tintódico.
  • Corregido un problema que hacía que la animación de lluvia del atormentador no apareciera en el lugar correcto cuando se nadaba en su área de efecto.
  • Ahora será más fácil trepar con la esfera tintera por las superficies que conectan las paredes que pueden entintarse y las que no.
  • Corregido un problema que hacía que no funcionara el Castigo póstumo cuando el jugador era derrotado por un enemigo con ese potenciador cuando el jugador también tenía el Castigo póstumo equipado.
  • Se ha cambiado el efecto de Castigo póstumo para que, cuando un jugador lo tenga equipado, los aliados afectados por la explosión del pez dorado una vez superado el tiempo límite, no sufran sus efectos.
  • Si un adversario te alcanza cuando tienes Castigo póstumo o Represalia equipados y los potenciadores se activan, mientras tú esperas a resurgir, en pantalla se verá claramente que los potenciadores están activados.
  • Corregido un problema en las partidas de la torre que hacía que los jugadores que se quedaban entre un elemento del terreno y la rejilla de metal de la plataforma de la torre, fueran empujados dentro del elemento.
  • Corregido un problema en las partidas del pez dorado que hacía que la animación de explosión de los disparos del pez dorado aparecieran después de la explosión cuando los disparos alanzaban un telón de tinta o un Paratintas abierto.
  • Corregido un problema en Asalto almeja que hacía que, cuando las almejas aterrizaban en la parte superior de la meta cuando esta estaba en posición elevada, la barrera se destruyera a la vez que la meta descendía.
  • Corregido un problema de las partidas de Asalto almeja que hacía que las almejas lanzadas por otros jugadores no se recogieran cuando la calidad de la conexión a internet del jugador era mala.
  • Corregido un problema de las partidas de Asalto almeja que permitía a los jugadores permanecer en la cubierta en la parte superior de la meta.
  • Corregido un problema en la colocación de los obstáculos en Auditorio Erizo que hacía que las dos partes del mapa fueran ligeramente asimétricas.
  • Corregido un problema en Astillero Beluga que hacía que las pompas del lanzapompas que explotaban debajo del puente central entintaran la pasarela del puente.
  • Corregido un problema en Astillero Beluga que hacía que las superficies del puente levadizo no contaran en el mapa de territorios cuando se entintaban en un momento determinado, estando en movimiento, utilizando bombas u otros objetos.
  • Corregido un problema de las partidas de pez dorado de Corbeta Corvina, que permitía a los jugadores adentrarse en territorio enemigo desde encima de la meta.
  • Corregido un problema de las partidas de pez dorado de Parque Lubina que permitía a los jugadores adentrarse en territorio enemigo usando un lado de una caja de su territorio que habían dejado como no entintable.
  • Corregido un problema de las partidas de pez dorado de Parque Lubina que permitía a los jugadores adentrarse en territorio enemigo desde encima de la meta.
  • Corregido un problema de Cantera Tintorera que permitía a los jugadores adentrarse en territorio enemigo usando superficies con una ligera pendiente y la esquina de determinados elementos del escenario.
  • Corregido un problema de Cantera Tintorera que hacía que las ondas creadas moviéndose por la tinta, tanto a nado como en cintas transportadoras, aparecieran en el lugar equivocado.
  • Corregido un problema de Cantera Tintorera que permitía a los jugadores moverse dentro de determinados elementos del escenario desde esquinas concretas de esos elementos.
  • Corregido un problema de Cantera Tintorera que hacía que los telones de tinta y los aspersores se rompieran inmediatamente si se colocaban en la base de una cinta transportadora.
  • Corregido un problema de Cantera Tintorera que hacía que los telones de tinta y los aspersores que se colocaban en determinadas cintas transportadoras se rompieran cuando llegaban al final de la cinta.
  • Corregido un problema en las partidas del modo torre de Cantera Tintorera, que permitía a los jugadores saltar de la torre al área del tercer punto de control, llegar a un tintransportador y adentrarse en territorio enemigo.

Cambios en Salmon Run

  • Se han añadido 5 armas a la lista de armas disponibles cuando se juega a Salmon Run en El Remolino.
  • Corregido un problema poco habitual que hacía que los jugadores se movieran dentro de un objeto del escenario si entraban en contacto con la nasa pesquera cuando contenía alevines dorados.
  • Corregido un problema que hacía que los indicadores de daño no aparecieran o que el daño se registrara atacando el punto débil de un raspoide cuando había varios raspoides reunidos en el mismo lugar.
  • Corregido un problema poco habitual que impedía a los jugadores recoger más alevines dorados cuando varios jugadores intentaban coger el mismo alevín dorado y un jugador abandonaba la partida.
  • Corregido un problema que impedía a los jugadores rescatar a un amigo caído (en su forma de preservación de vida), incluso utilizando una bomba básica, cuando la calidad de la conexión a internet era mala.

Cambios en el modo espectador

  • Corregido un problema de los combates privados (cuando el jugador usaba el modo espectador), que reproducía en medio del nivel un efecto de sonido como si el jugador se estuviera sumergiendo en tinta.
  • Corregido un problema que hacía que los indicadores de blanco alcanzado del rayo tintódico no se mostraran correctamente cuando se cambiaba entre la perspectiva del jugador que estaba usando el rayo tintódico y otras perspectivas.

Otros cambios

  • Cuando un jugador ha alcanzado el rango X en el modo combate competitivo, y pulsa las palancas izquierda y derecha a la vez cuando está en el vestíbulo, adoptará una pose especial.
  • Corregido un problema de la pestaña Apariencia del menú Personalizar, que mostraba los peinados para chicas en un orden diferente al que se usaba en Personaje.

Información adicional

Tras actualizar a la versión 3.0.0 no será posible el emparejamiento en El Remolino con jugadores que tengan una versión anterior.

Es posible que para descargar este contenido se requiera almacenamiento adicional. Si no tienes espacio suficiente en tu consola Nintendo Switch, te recomendamos que utilices una tarjeta microSD (para más información visita nuestra sección de "Atención al cliente"). Puedes consultar cuánto espacio disponible tienes en la memoria de la consola o en la tarjeta microSD accediendo al menú HOME, seleccionando configuración de la consola y después, gestión de datos.

Categorías relacionadas