• {{pageTitle}}

    , {{gameSystem}}

    A partir de: {{regularPrice}}{{lowestPrice}}

  • ¡Te damos la bienvenida a la sección de ayuda de Nintendo!

    Recibe ayuda sobre las consolas, juegos y servicios de Nintendo.

    Historial de actualizaciones de Splatoon 2

    Detalles de la actualización:

    Haz clic en los números de las versiones que aparecen a continuación para obtener más información sobre las actualizaciones de Splatoon 2. Cada actualización contiene asimismo todas las anteriores.

    2019


    Ver. 5.0.1

    • Cambios en el modo multijugador
      • Se ha solucionado un problema que permitía los jugadores avanzar en el aire por error al dar el primer golpe con la ultraselladora cuando mantenían pulsado el botón ZR para atacar repetidamente.
      • Se ha solucionado un problema que permitía a los jugadores saltar más de lo esperado si lo hacían en un instante específico mientras usaban la ultraselladora.
        • Estos cambios solucionan el error que permitía a los jugadores introducirse en áreas de ciertos escenarios cuyo acceso no debería ser posible.
      • Se ha solucionado un problema que provocaba que los jugadores con conexión inestable a internet no aparecieran en el lugar correcto en la pantalla de otros jugadores al utilizar ciertas armas especiales en momentos determinados.
      • Se ha solucionado un error el Auditorio Erizo que permitía a los jugadores alcanzar la base enemiga a través de una rejilla específica si usaban el Pincel o la Brocha y saltaban mientras mantenían pulsado el botón ZR para entintar continuamente.
      • Se ha solucionado un error en Astillero Beluga que permitía a los jugadores acceder a la base enemiga a través de una rejilla específica si usaban el Pincel o la Brocha y saltaban mientras mantenían pulsado el botón ZR para entintar continuamente.
      • Se ha solucionado un error en Corbeta Corvina que permitía a los jugadores acceder a la base enemiga a través de una rejilla específica si usaban el Pincel o la Brocha y saltaban mientras mantenían pulsado el botón ZR para entintar continuamente.
      • Se ha solucionado un error en Galería Raspa que permitía a los jugadores introducirse en elementos del escenario cuando se movían junto a ciertos muros.
      • Se ha solucionado un error en Galería Raspa que permitía a los jugadores introducirse en ciertos elementos del escenario al jugar en el estilo pez dorado.
      • Se ha solucionado un problema en Campamento Arowana que permitía a los jugadores acceder a los tintransportadores desde una dirección no prevista. Para ello se ha ajustado ligeramente su posición.
    • Otros cambios
      • Ahora puede restringirse el juego en los combates competitivos si se producen errores de conexión con frecuencia mientras se espera a que aparezcan los jugadores participantes.

    Ver. 5.0.0.

    • Cambios en los combates privados
      • Territorial (festival) se ha añadido a los modos disponibles en combate privado.
      • Al elegir Territorial (festival), se aplicarán los siguientes cambios:
        • La música y las animaciones del escenario serán las mismas que durante un festival.
        • Las 24 áreas mutantes utilizadas en festivales anteriores estarán disponibles para elegir como escenarios multijugador.
        • Se pueden elegir los colores de tinta disponibles en festivales anteriores.
    • Cambios en el equipamiento
      • La camiseta festiva (réplica) se ha añadido como nuevo equipamiento.
        • Tras aplicarse la actualización, se puede adquirir este equipamiento pulsando el botón A delante de la caja de cartón que aparece en la plaza de Cromópolis.
        • La camiseta festiva (réplica) difiere de otro equipamiento normal de las siguientes maneras:
          • Al igual que la camiseta festiva, la habilidad primaria de la camiseta festiva (réplica) es duplicador.
          • Su apariencia cambia para reflejar el color de la tinta del equipo del jugador.
          • Al jugar a Territorial (festival) en combate privado, si algún jugador lleva este equipamiento, el nombre del equipo durante el festival aparecerá al comienzo del combate.
    • Cambios en el modo multijugador
      • Se ha ajustado la posición de las almejas que aparecen durante un combate de asalto almeja en todos los escenarios.
      • Ha cambiado el terreno y la posición de los objetos en los siguientes escenarios.
        Escenario Cambios
        • Museo paleontonnologico
        • Se ha modificado el terreno del escenario para todos los modos de juego.
          • Se la rebajado la altura del techo central.
          • Se ha extendido el área de espacios abiertos a derecha e izquierda, según el modo de juego.
          • Se ha ajustado la posición general de los objetos.
        • Gran Hotel Caviar
        • Se ha modificado el terreno del escenario para todos los modos de juego.
          • Se ha aumentado el número de paredes que se pueden entintar y se ha facilitado el acceso a áreas elevadas desde la base de un equipo.
          • Se ha ajustado la posición general de los objetos.
        • Se ha ajustado la posición de los objetos en los modos pintazonas y torre.
          • Se ha cambiado la forma de los contenedores para alcabzar el centro del escenario.
      • Se han cambiado las características de algunas de las armas principales.
        Arma Cambios
        • Marcador
        • Marcador neo
        • Marcador versátil
        • Se ha aumentado el daño a rivales con armadura cuando se utiliza una bola genializante en aproximadamente un 17 %.
        • Lanzatintas novato
        • Lanzatintas novato B
        • Lanzatintas novato elegante
        • Se ha aumentado el daño a rivales con armadura cuando se utiliza una bola genializante en aproximadamente un 17 %.
        • Aerógrafo pro
        • Aerógrafo plus
        • Aerógrafo extra
        • Se ha aumentado el daño a rivales con armadura cuando se utiliza una bola genializante en aproximadamente un 17 %.
        • Marcador fino
        • Marcador fino neo
        • Se ha aumentado el daño a rivales con armadura cuando se utiliza una bola genializante en aproximadamente un 17 %.
        • Lanzatintas
        • Lanzatintas B
        • Lanzatintas elegante
        • Pistola de élite (réplica)
        • Pistola octariana (réplica)
        • Se ha aumentado el daño a rivales con armadura cuando se utiliza una bola genializante en aproximadamente un 17 %.
        • Salpicadora 2000
        • Salpicadora 2000 DX
        • Salpicadora 2000 elegante
        • Se ha aumentado el daño a rivales con armadura cuando se utiliza una bola genializante en aproximadamente un 17 %.
        • N-ZAP 85
        • N-ZAP 89
        • N-ZAP 83
        • Se ha aumentado el daño a rivales con armadura cuando se utiliza una bola genializante en aproximadamente un 17 %.
        • Ultradevastador
        • Ultradevastador neo
        • Ultradevastador elegante
        • Se ha expandido el radio en el que un disparo explosivo causa un daño de 50,0 en aproximadamente un 2 %.
        • Tintopresor
        • Tintopresor B
        • Se ha reducido el consumo de tinta del primer disparo realizado al pulsar el botón ZR en aproximadamente en un 2 %.
        • Rodillo de carbono
        • Rodillo de carbono DX
        • Se ha aumentado el daño a rivales con armadura cuando se utiliza una bola genializante en aproximadamente un 2%.
        • Rodillo básico
        • Rodillo básico B
        • Rodillo básico elegante
        • Rodillo de élite (réplica)
        • Se ha aumentado el daño a rivales con armadura cuando se utiliza una bola genializante en aproximadamente un 2%.
        • Rodillo versátil
        • Rodillo versátil B
        • Se ha incrementado el radio del área en el que pueden caer las gotas de tinta cuando se realiza un movimiento eb vertical en aproximadamente un 12 %.
        • Kalarrapid α
        • Kalarrapid β
        • Kalarrapid γ
        • Se ha incrementado el daño producido al disparar justo antes de que el arma se cargue por completo de 70,0 a 80,0.
        • Tubofusil
        • Tubofusil SP
        • Se ha incrementado el alcance de un disparo totalmente cargado en aproximadamente un 1 %.
        • Debido al cambio anterior, el alcance de todos los disparos que no están cargados del todo se ha aumentado de manera proporcional.
        • Derramatic triple
        • Derramatic triple maestro
        • Se ha reducido el espacio alrededor del área de daño de un disparo central (de las ráfagas de tinta disparadas con estas armas) para que sea más sencillo acertar al objetivo, incluso cuando se apunta en ángulo desde arriba o abajo.
        • Subtralladora 47
        • Subtralladora 79
        • Se ha disminuido la variedad de tiros cuando se dispara en el suelo en aproximadamente un 8 %.
        • Atomizador dual
        • Atomizador dual maestro
        • Atomizador dual sencillo
        • Se ha incrementado el área que cubren los disparos de tinta en aproximadamente un 3 %.
        • Fundidora 525 dual
        • Fundidora 525 dual DX
        • Fundidora 525 dual elegante
        • Se ha reducido aproximadamente un 6 % la cantidad de tinta que se usa al disparar.
        • Lanzatintas plus
        • Lanzatintas plus B
        • Lanzatintas plus elegante
        • Se ha disminuido la efectividad de la habilidad de la superarma principal
          • Se ha cambiado la cantidad de habilidad necesaria para alcanzar el 49,9 de daño de 3,9 a 4,2 la cantidad de habilidad básica.
          • Cada habilidad adicional equivale a 0,3 del efecto principal de dicha habilidad,
      • Se han cambiado las características de las siguientes armas especiales.
        Nombre del arma especial Cambios
        • Propulsor
        • Se ha aumentado aproximadamente un 5% la velocidad de los disparos.
        • Ultraselladora
        • Al mover el martillo para golpear el suelo, se ha reducido el tiempo necesario para completar el primer movimiento y el tiempo necesario para elevar el martillo por encima de la cabeza en el segundo movimiento en aproximadamente un 2/60 de segundo.
      • Se han cambiado los puntos necesarios para usar armas especiales con algunas armas principales.
        Arma Antes Después
        • Lanzatintas
        • Pistola de élite (réplica)
        180 170
        • Devastadores
        • Devastador de élite (réplica)
        180 170
        • Tintambor pesado
        180 170
        • Rodillo básico
        • Rodillo de élite (réplica)
        180 170
        • Difusor dual
        • Difusor dual de élite (réplica)
        190 180
      • Se ha arreglado un error que hacía que, cuando se equipaba la habilidad superarma secundaria, los torpedos o las bombas carbónica que se arrojaban a una esquina cóncava del escenario atravesaran el terreno.
      • Se ha corregido un error que hacía que la explosión de un torpedo dañara a un oponente que estuviera de pie en un suelo o plataforma de poca densidad, si el torneo golpeaba la parte inferior del suelo mientras seguía a un objetivo.
      • Se ha corregido un problema de Instituto Coralino que permitía que los jugadores traspasaran cierta parte del terreno.
      • Se ha corregido un problema de Instituto Coralino que hacía que no se pudiera escalar un muro adecuadamente según cómo se hubiera entintado.
      • Se ha corregido un problema de Almacén Rodaballo, en el que al quitar un cartón de una parte de las paredes de cristal, la visibilidad a través de dicha pared fuera diferente para cada equipo.
      • Se ha corregido un problema de Almacén Rodaballo que permitía a los jugadores desplazarse por debajo de una plataforma en concreto y luego utilizar el salto explosivo para atravesar la plataforma y alcanzar la parte superior de la misma.
      • Se ha corregido un problema en Plazuela del Calamar que ocurría durante los modos torre y pez dorado que permitía a los jugadores lograr acceso a la base rival a través de un tintrasportador.
      • Se ha corregido un problema en Estadio Ajolote que permitía a los jugadores atravesar parte del escenario y quedarse atascados ahí, si ejecutaban un supersalto para llegar a un aliado que estaba pegado a una parte específica del terreno del escenario.
      • Se ha corregido un problema de cantera Tintorera que hacía que los movimientos de los jugadores se paralizaran un poco cuando caminaban sobre una cinta transportadora en específico.
      • Se ha corregido un problema de cantera Tintorera que ocurría en el modo pez dorado que permitía a los jugadores lograr acceso a la base rival usando un tintrasportador específico.
      • Se ha corregido un problema de Pirañalandia que permitía que los jugadores traspasaran cierta parte del terreno.
      • Se ha corregido un problema de Pirañalandia que hacía que no se pudiera escalar un muro adecuadamente según cómo se hubiera entintado.
      • Se ha corregido un problema en el área mutante «Cantón acelerado», que hacía que parte del terreno del escenario difiriera de la versión original del escenario que se utilizó previamente en un festival.
    • Cambios en Salmon Run
      • Se han cambiado las características de algunas de las armas principales.
        Arma Cambios
        • Teledevastador
        • Se ha reducido aproximadamente un 8% su consumo de tinta.
        • Rodillo de carbono
        • Se ha aumentado aproximadamente un 33 % el daño máximo causado una rotación horizontal.
        • ha aumentado aproximadamente un 14 % el daño máximo causado por una rotación vertical.
        • Brocha
        • Se ha incrementado el daño máximo infligido al arrojar tinta mientras se mueve la brocha en aproximadamente un 50 %.


    Versión 4.9.1

    • Se han actualizado los datos del Final Splatfest.
    • Se ha corregido un error que hacía que el jugador apareciera en un lugar incorrecto después de caer al agua tras esquivar con un arma dual.
    • Al descargar la última actualización, se evitará que se empareje a los jugadores en el Remolino con jugadores que tengan una versión anterior del juego.

    Versión 4.9.0

    • Cambios en el modo multijugador
      • Se han cambiado las características de algunas de las armas principales.
        Arma Cambios
        • Marcador
        • Marcador neo
        • Marcador versátil
        • Se ha aumentado aproximadamente un 57% el daño causado a las siguientes armas:
          • Paratintas maxi
          • Paratintas maxi B
          • Paratintas maxi camuflaje
        • Lanzatintas novato
        • Lanzatintas novato B
        • Lanzatintas novato elegante
        • Se ha aumentado aproximadamente un 57% el daño causado a las siguientes armas:
          • Paratintas maxi
          • Paratintas maxi B
          • Paratintas maxi camuflaje
        • Marcador fino
        • Marcador fino neo
        • Se ha aumentado aproximadamente un 57% el daño causado a las siguientes armas:
          • Paratintas maxi
          • Paratintas maxi B
          • Paratintas maxi camuflaje
        • Aerógrafo pro
        • Aerógrafo plus
        • Aerógrafo extra
        • Se ha aumentado aproximadamente un 57% el daño causado a las siguientes armas:
          • Paratintas maxi
          • Paratintas maxi B
          • Paratintas maxi camuflaje
        • Salpicadora 2000
        • Salpicadora 2000 DX
        • Salpicadora 2000 elegante
        • Se ha aumentado aproximadamente un 4 % el radio de cobertura de tinta alrededor de los pies del jugador..
        • Salpicadora 3000
        • Salpicadora 3000 DX
        • Se ha disminuido la variedad de tiros cuando se dispara en el suelo en aproximadamente un 8 %.
        • Ultradevastador
        • Ultradevastador neo
        • Ultradevastador elegante
        • Se ha aumentado aproximadamente un 25% el daño causado a las siguientes armas:
          • Paratintas maxi
          • Paratintas maxi B
          • Paratintas maxi camuflaje
        • Se ha aumentado aproximadamente un 11% el daño causado a la barrera del pez dorado.
        • Turbodevastador
        • Turbodevastador neo
        • Se ha aumentado aproximadamente un 11% el daño causado a la barrera del pez dorado.
        • Devastador exprés
        • Devastador exprés DX
        • Devastador exprés elegante
        • Se ha aumentado aproximadamente un 11% el daño causado a la barrera del pez dorado.
        • Superdevastador
        • Superdevastador DX
        • Se ha aumentado aproximadamente un 11% el daño causado a la barrera del pez dorado.
        • Rodillo de carbono
        • Rodillo de carbono DX
        • Se ha aumentado aproximadamente un 20% el daño causado a las siguientes armas:
          • Paratintas maxi
          • Paratintas maxi B
          • Paratintas maxi camuflaje
        • Rodillo básico
        • Rodillo básico B
        • Rodillo básico elegante
        • Rodillo de élite (réplica)
        • Se ha aumentado aproximadamente un 19% el daño causado a las siguientes armas:
          • Paratintas maxi
          • Paratintas maxi B
          • Paratintas maxi camuflaje
        • Atomizador dual
        • Atomizador dual maestro
        • Atomizador dual sencillo
        • Se ha aumentado aproximadamente un 57% el daño causado a las siguientes armas:
          • Paratintas maxi
          • Paratintas maxi B
          • Paratintas maxi camuflaje
        • Derramatic turbo
        • Derramatic turbo SP
        • Se ha reducido el área máxima que se cubre de tinta con disparos realizados desde cierta distancia en aproximadamente en un 9 %. La cantidad dependerá de la distancia.
        • Este cambio no se aplicará a los disparos realizados en terreno plano y que recorran la distancia máxima, pero sí se aplicará a disparos de larga distancia realizados desde un terreno de elevación inferior o superior.
        • Ametrallógrafo
        • Ametrallógrafo maestro
        • Se ha doblado la cantidad de dispersión de los disparos al disparar en el modo de largo alcance inmediatamente después de saltar.
      • Se han cambiado las características de las siguientes armas secundarias.
        Arma secundaria Cambios
        • Bomba deslizante
        • Se ha aumentado de 150,0 a 180,0 el daño máximo causado por la explosión de una bomba.
        • Robobomba
        • Se ha aumentado de 150,0 a 180,0 el daño máximo causado por la explosión de una bomba.
      • Se han cambiado las características de las siguientes armas especiales.
        Nombre del arma especial Cambios
        • Rayo tintódico
        • Se ha reducido el daño infligido a los oponentes cuando el rayo del Rayo tintódico atraviesa al menos un objeto del escenario antes de acertarlos en aproximadamente un 17 %.
        • Se considera que el rayo del Rayo tintódico atraviesa un objeto del escenario si la parte central del rayo de tinta toca el objeto en cuestión.
        • Se ha reducido el daño infligido a la armadura de tinta del rival cuando la habilidadDemolición está equipada, de 4,0 a 1,25 veces el daño normal.
        • Esfera tintera
        • La esfera tintera ya no infligirá 180,0 de daño a cualquier cosa situada a cierta altura respecto a la explosión.
        • Como resultado de este cambio, cuando la esfera tintera explota en una superficie plana, ya no infligirá 180,0 de daño a los oponentes en el aire que estén ejecutando un salto explosivo o que estén pulsando el botón B mientras usan un propulsor para ganar más altura.
        • No se han hecho cambios en el alcance necesario para que una esfera tintera inflija 55,0 de daño al explotar.
      • Se han cambiado los puntos necesarios para usar armas especiales con algunas armas principales.
        Arma Antes Después
        • Lanzatintas plus elegante
        200 210
        • Tintambor ligero
        170 190
        • Derramatic turbo SP
        210 220
    • Se ha corregido un error que hacía que la parte del paraguas de los paratintas se dispararan en direcciones erróneas cuando se lanzaban tras tocar pro primera vez el telón de tinta del rival.
    • Se ha corregido un error en el modo pez dorado que hacía que el contador avanzara más de los previsto cuando se tocaba el suelo después de ejecutar un supersalto tras coger el pez dorado a la vez.
    • Se ha corregido un error que hacía que en ciertos escenarios en el modo Asalto almeja, algunas plataformas cerca de las canastas para arrojar la superalmeja no se mancharan apropiadamente de tinta cuando se usaba el salto explosivo cerca de ellas.
    • Se ha corregido un error en Puerto Jurel que hacía que los jugadores se cayeran del escenario y acabaran cubiertos de tinta cuando eran empujados contra una pared exterior en específico como resultado del ataque de un rival.
    • Se ha corregido un error en Jardín botánico que ocurría en algunos modos y que permitía a los jugadores cruzar ciertas barreras y lograr acceso a la zona alrededor del punto base del equipo rival.
    • Se ha corregido un error en Parque Lubina que ocurría en algunos modos y que permitía a los jugadores cruzar ciertas barreras y lograr acceso a la zona alrededor del punto base del equipo rival.
    • Se ha corregido un error que ocurría al usar un propulsor en un momento dado cerca de la plataforma giratoria central de Pirañalandia. Este problema hacía que los jugadores regresaran al punto de partida tras terminar el efecto de un propulsor para entrar en el terreno del escenario.
    • Cambios en Salmon Run
      • Se ha corregido un error que hacía que los jugadores que se hundían en el agua con un chatarrónido cerca aparecieran en una posición poco natural.
      • Se ha corregido un error que hacía que los jugadores atrapados en una equina y rodeados de salmónidos se quedaran a veces atrapados en el terreno del escenario al usar un supesalto en las circunstancias descritas.
      • Se ha corregido un error que ocurría en la Lanzadera Polaris que hacía que resultara difñicil subirse a los tintarraíles al acercarse al punto de inicio del tintarraíl desde un ángulo determinado con forma de calamar.

    Versión 4.8.0

    • Cambios en el modo multijugador
      • Se han cambiado las características de algunas de las armas principales.
        Arma Cambios
        • Megabarredora
        • Megabarredora SP
        • Se ha incrementado el área que cubren los disparos de tinta en aproximadamente un 10 %.
        • Rodillo de carbono
        • Rodillo de carbono DX
        • Se ha reducido aproximadamente un 12 % la cantidad de tinta consumida en una rotación horizontal o vertical..
        • Rodillo básico
        • Rodillo básico B
        • Rodillo básico elegante
        • Rodillo de élite (réplica)
        • Se ha extendido el alancae de tinta hacia delante al realizar una rotación vertical.
        • Atomizador dual
        • Atomizador dual maestro
        • Atomizador dual sencillo
        • Se ha reducido aproximadamente un 7 % el consumo de tinta al disparar.
        • Difusor dual
        • Difusor dual B
        • Difusor dual elegante
        • Difusor dual de élite (réplica)
        • Se ha reducido aproximadamente un 5 % el consumo de tinta al disparar.
        • Tintralladora ligera
        • Tintralladora ligera B
        • Tintralladora ligera elegante
        • Se ha aumentado aproximadamente un 15% su consumo de tinta.
        • Tintralladora
        • Tintralladora DX
        • Tintralladora tecno
        • Tintralladora de élite (réplica)
        • Se ha reducido el daño de 32,0 a 30,0.
        • Ametrallógrafo
        • Ametrallógrafo maestro
        • Se ha reducido el área que cubren los disparos de tinta de largo alcance en aproximadamente un 8 %.
        • Paratintas maxi
        • Paratintas maxi B
        • Paratintas maxi camuflaje
        • Se ha reducido de 17,5 a 17,0 el daño causado por cada disparo..
      • Se han cambiado las características de las siguiente arma secundaria.
        Arma secundaria Cambios
        • Telón de tinta
        • Se ha reducido el tiempo que trascurre entre la colocación de un telón de tinta y la activación del mismo en aproximadamente un 5/60 de segundo.
      • Se han cambiado las características de las siguientes armas especiales.
        Nombre del arma especial Cambios
        • Propulsor
        • Se ha aumentado aproximadamente un 25 % el daño causado a los siguientes paratintas:
          • Paratintas
          • Paratintas B
          • Paratintas de élite (réplica)
          • Paratintas clásico
          • Paratintas clásico B
          • Paratintas clásico elegante
        • Se ha aumentado aproximadamente un 75% el daño causado a los siguientes paratintas:
          • Paratintas maxi
          • Paratintas maxi B
          • Paratintas maxi camuflaje
        • Bola genializante
        • Se ha reducido la resistencia de la barrera que rodea al jugador cuando utiliza una bomba genializante en aproximadamente un 6 %.
      • Se han cambiado los puntos necesarios para usar armas especiales con algunas armas principales.
        Arma Antes Después
        • Lanzatintas
        • Pistola de élite (réplica)

        190

        180

        • Devastadores
        • Devastador de élite (réplica)

        190

        180

        • Kalarrapid γ

        190

        180

        • Cargatintas
        • Cargatintas élite (réplica)

        210

        220

        • Cargatintas con mira

        210

        220

        • Paratintas maxi

        190

        200

        • Paratintas maxi camuflaje

        190

        200

        • Paratintas clásico elegante

        190

        200

    • Se ha corregido un error que hacía que la retícula de mira indicara que los disparos dirigidos al telón de tinta del oponente se habían bloqueado incluso antes de que este último estuviera activado del todo, incluso si ese no era el caso.
    • Se ha corregido un error que ocurría al cargar una tintralladora a la que casi no le quedaba tinta, que hacía que el mensaje de nivel bajo de tinta no se mostrara brevemente y el arma se cargara a velocidad normal.
    • Se ha corregido un error que ocurría en niveles bajos de latencia de la red, y que hacía que la animación de los disparos cerca de la boquilla del arma de ciertos paratintas ocurriera después de que se hubiera realizado el disparo, o mostrara el disparo en la dirección incorrecta.
    • Se ha corregido un error que ocurría al colocar un telón de tinta en una superficie irregular, que hacía que el telón manchara de tinta terreno adicional en una dirección diferente a la que estaba situado.
    • Se ha corregido un error en el modo Asalto almeja, que hacía que al lanzar un aspersor a la canasta en el momento justo hiciera que este se pegara a la barrera.
    • Se ha corregido un error que ocurría en los combates de pez dorado en el Estadio Ajolote, y que hacía que, al mover un poco los contenedores cerca del centro del escenario, dos jugadores pudieran chocar en el aire, lanzando a uno de ellos a la zona alrededor del punto base del equipo rival.
    • Cambios en el modo multijugador
      • Se ha corregido un error que ocurría en Lanzadera Polaris que permitía a los enemigos raspoides descender desde una altura desde la que no debería ser posible.
    • Otros cambios
      • Se ha corregido un error ue ocurría al rodar contra objetivos en la zona de pruebas con una Cromoesfera, que hacía que el objetivo no reaccionara al ser golpeado a pesar de recibir daño.

    Versión 4.7.0

    • Cambios en el modo multijugador
      • Se han cambiado las características de las siguientes armas.
        Arma Cambios
        • Lanzatintas
        • Lanzatintas B
        • Lanzatintas elegante
        • Pistola de élite (réplica)
        • Pistola octariana (réplica)
        • Al equipar la habilidad superarma principal, esta también reducirá la variedad de disparos cuando se dispare en el suelo, además de los beneficios que ya proporcionaba la habilidad.
        • Salpicadora 2000
        • Salpicadora 2000 DX
        • Salpicadora 2000 elegante
        • Al equipar la habilidad superarma principal, esta también reducirá la variedad de disparos cuando se dispare en el suelo, además de los beneficios que ya proporcionaba la habilidad.
        • N-ZAP 85
        • N-ZAP 89
        • N-ZAP 83
        • Al equipar la habilidad superarma principal, esta también reducirá la variedad de disparos cuando se dispare en el suelo, además de los beneficios que ya proporcionaba la habilidad.
        • Ultradevastador
        • Ultradevastador neo
        • Ultradevastador elegante
        • Al equipar la habilidad superarma principal, esta hará que los disparos realizados en el aire cubran más partes del suelo, además de los beneficios que ya proporcionaba la habilidad.
        • Tintopresor
        • Tintopresor B
        • Se ha reducido el consumo de tinta del primer disparo realizado al pulsar el botón ZR en aproximadamente en un 4 %.
        • Paratintas
        • Paratintas B
        • Paratintas de élite (réplica)
        • Se ha aumentado aproximadamente un 15% el consumo de tinta de cada disparo.
      • Se han cambiado las características de las siguientes armas secundarias.
        Arma secundaria Cambios
        • Bomba ventosa
        • Se ha aumentado el daño máximo de la explosión de 180,0 a 220,0.
          • Sin embargo, el daño causado por las pompas del lanzapompas no varía.
        • Baliza transportadora
        • Las ventajas del la habilidad superarma secundaria ahora podrán ocurrir con más frecuencia, incluso aunque no se equipe de manera habitual.
      • Se han cambiado las características de las siguientes armas especiales.
        Nombre del arma especial Cambios
        • Salto explosivo
        • Se ha aumentado aproximadamente un 2,4 el daño causado a las esferas tinteras del enemigo.
        • Se ha aumentado el daño a rivales con armadura cuando se utiliza una bola genializante en aproximadamente un 7,5.
      • Se han cambiado las características de algunas habilidades.
        Habilidad Cambios
        • Demolición
        • Se ha aumentado el daño a rivales con armadura cuando se utiliza una bola genializante en aproximadamente 5 %.
        • Sprint final
        • Cuando se participa en un combate competitivo, además de las ventajas que proporciona ya esta habilidad, ahora las ventajas de Sprint final mejorarán cuando el contador del equipo contrario marque 50 o menos, y seguirá mejorando de manera gradual a medida que se reduce el contador.
          • Esta ventaja alcanzará el punto máximo cuando el contador marque 30.
          • No hay cambios en las ventajas que proporciona esta habilidad en combates territoriales.
      • Se han cambiado los puntos necesarios para usar armas especiales con algunas armas principales.
        Arma Antes Después
        • N-ZAP 85

        210

        200

        • N-ZAP 89

        190

        180

        • Difusor dual B

        220

        210

        • Aerógrafo plus

        170

        180

        • Aerógrafo extra

        180

        190

        • Tintralladora ligera

        190

        210

        • Tintralladora tecno

        180

        190

        • Paratintas clásico elegante

        180

        190

    • Se ha corregido un problema que hacía que lugares no intencionados se mancharan de tinta por la explosión de una bomba rápida que golpeaba la barrera directamente entre dos partes del terreno.
    • Se ha corregido un error en Instituto Coralino que hacía que los jugadores que ejecutaban un supersalto hacia una ubicación cerca del camino estrecho a la izquierda del punto base atravesaran el escenario.
    • Se ha corregido un error en Jardín botánico en los modos torre o asalto almeja, que hacía que al esquivar rodando en un lugar específico el jugador pareciera caerse fuera de los límites y se manchara de tinta.
    • Se ha corregido un error en el Estadio Ajolote que hacía que las balizas transportadoras situadas cerca de un bloque esponja específico del escenario no se destruyeran cuando el bloque esponja se expandía sobre ellas.
    • Se ha corregido un error relacionado con la habilidad Demolición, que hacía que que sus efectos se aplicaran erróneamente cuando recibía daño de la barrera del pez dorado, o de la explosión del pez dorado cuando se agotaba el tiempo.
    • Se ha corregido un error que hacía que la habilidad señuelo se activar al destruir el blindaje del oponente con un arma principal, incluso si el jugador no había recibido daño.
    • Se ha corregido un error que ocurría con el derramatic, el derramatic DX o el derramatic de élite (réplica), cuando se pulsaba el botón ZL antes de que realizara el disparo tras pulsar el botón ZR, y que hacía que el jugador cambiara inmediatamente de forma.
    • Se ha corregido un error que ocurría al utilizar el arma especial del lanzampompas, que hacía que al pulsar el botón ZL antes de que se disparara una pompa tras pulsar el botón ZR, hacía que el jugador cambiara automáticamente de forma.
    • Al utilizar el atormentador, la ultraselladora o cualquiera de las armas especiales de la ráfaga, si se pulsaba el botón ZL antes de que se ejecutar la pose «listo para lanzar» tras pulsar y mantener pulsado el botón R, permitía a los jugadores cambiar inmediatamente de forma.

    Versión 4.6.0

    • Cambios en el modo multijugador
      • Se han cambiado las características de algunas de las armas principales.
        Arma Cambios
        • Marcador
        • Marcador neo
        • Se ha incrementado la velocidad de movimiento al nadar, y se ha reducido el tiempo necesario para alcanzar la velocidad máxima de natación.
        • Lanzatintas novato
        • Lanzatintas novato B
        • Lanzatintas novato elegante
        • Se ha reducido aproximadamente un 14 % su consumo de tinta.
        • Aerógrafo pro
        • Aerógrafo plus
        • Ahora cubre de tinta un área mayor al aterrizar.
        • Salpicadora 2000
        • Salpicadora 2000 DX
        • Salpicadora 2000 elegante
        • Se ha aumentado el daño máximo de 26,0 a 30,0.
        • N-ZAP 85
        • N-ZAP89
        • Se ha aumentado aproximadamente un 6% el radio de cobertura de tinta alrededor de los pies del jugador..
        • Ahora es más probable que la habilidad superarma principal proporcione su ventaja, incluso aunque no se equipe de manera habitual.
        • Salpicadora 3000
        • Salpicadora 3000 DX
        • Se ha aumentado el daño máximo de 31,0 a 35,0.
        • Ultradevastador
        • Ultradevastador neo
        • Ultradevastador elegante
        • Se ha reducido el tiempo del comienzo de la recuperación de tintas tras pulsar el botón ZR en aproximadamente un 5/60 de segundo.
        • Pincel
        • Pincel maestro
        • Se ha ajustado la cantidad que decrece el daño según la distancia para que no sea tan marcado como antes.
        • Además de otras ventajas, al equipar la habilidad superarma principal también mejorará la capacidad de entintar mientras se mantiene pulsado el botón ZR para entintar en movimiento.
        • Brocha
        • Brocha maestra
        • Brocha elegante
        • Brocha de élite (réplica)
        • Además de otras ventajas, al equipar la habilidad superarma principal también mejorará la capacidad de entintar mientras se mantiene pulsado el botón ZR para entintar en movimiento.
        • Entintador 4K
        • Entintador 4K SP
        • Se ha incrementado el daño infligido a los paratintas, paratintas B y paratintas de élite (replica) del rival en aproximadamente un 17 %.
        • Se ha incrementado el daño infligido a los paratintas maxi, paratintas maxi B, paratintas clásico, paratintas clásico B y paratintas clásico elegante del rival en aproximadamente un 20 %.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 23 % el daño causado al lanzapompas.
        • Se ha aumentado el daño a rivales con armadura cuando se utiliza una bola genializante en aproximadamente un 4 %.
        • Se ha reducido aproximadamente un 10 % el daño causado a los telones de tinta del enemigo.
        • Telentintador 4K
        • Telentintador 4K SP
        • Se ha incrementado el daño infligido a los paratintas, paratintas B y paratintas de élite (replica) del rival en aproximadamente un 17 %.
        • Se ha incrementado el daño infligido a los paratintas maxi, paratintas maxi B, paratintas clásico, paratintas clásico B y paratintas clásico elegante del rival en aproximadamente un 20 %.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 23 % el daño causado al lanzapompas.
        • Se ha aumentado el daño a rivales con armadura cuando se utiliza una bola genializante en aproximadamente un 4 %.
        • Se ha reducido aproximadamente un 10 % el daño causado a los telones de tinta del enemigo.
        • Tintralladora
        • Tintralladora DX
        • Tintralladora de élite (réplica)
        • Se ha aumentado aproximadamente un 3 % la velocidad de movimiento mientras cargas un disparo.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 6 % la velocidad de movimiento mientras se dispara.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 7 % el radio de cobertura de tinta alrededor de los pies del jugador..
        • Lanzatintas plus
        • Lanzatintas plus B
        • Lanzatintas plus elegante
        • Se ha disminuido la efectividad de la habilidad de la superarma principal
        • Se ha aumentado la cantidad de habilidad necesaria para alcanzar el 49,9 de daño de 3,1 a 3.9 la cantidad de habilidad básica.
        • Cada habilidad adicional equivale a 0,3 del efecto base de dicha habilidad,
      • Se han cambiado las características de algunas de las armas secundarias.
        Arma secundaria Cambios
        • Bomba deslizante
        • Se ha disminuido el tiempo que transcurre antes de que empiece la recuperación de tinta después de utilizarla de 5/60 a 15/60 de segundo, según el tiempo que se mantenga pulsado el botón R.
        • Se ha reducido el tiempo del comienzo de la recuperación de tintas tras pulsar el botón R y soltarlo inmediatamente después en aproximadamente un 5/60 de segundo.
        • Se ha reducido el tiempo que transcurre antes del comienzo de la recuperación de tinta cuando se mantiene pulsado el botón R de manera continua en aproximadamente un 15/60 de segundo.
      • Se han cambiado las características de algunas de las armas especiales.
        Nombre del arma especial Cambios
        • Ráfaga deslizante
        • Se ha aumentado la velocidad inicial de las bombas en aproximadamente un 18 % y también se ha incrementado la distancia que recorren cuando se pulsa el botón R y luego se suelta inmediatamente.
        • No se han hecho cambios en la distancia que recorren las bombas cuando se mantiene el botón R pulsado de manera continua.
        • Lanzampompas
        • Se ha aumentado aproximadamente un 8 % el radio que cubre la tinta cuando las pompas del lanzapompas impactan en el suelo..
        • Se ha reducido en aproximadamente 5/60 de segundo el intervalo entre el lanzamiento de pompas en forma humanoide.
        • Ahora es más probable que la habilidad superarma principal proporcione su ventaja, incluso aunque no se equipe de manera habitual.
        • Rayo tintódico
        • Las siluetas de los jugadores resaltadas por efectos como señuelo desparecerán cuando sean apuntados con el rayo tintódico.
      • Se han cambiado las características de algunas habilidades.
        Habilidad Cambios
        • Impermeabilidad
        • Se ha mejorado la ventaja que proporciona de mantener la habilidad para saltar mientras se pisa tinta enemiga.
        • Se ha mejorado la ventaja que proporciona de mantener la velocidad de movimiento mientras se pisa tinta enemiga.
        • Represalia
        • Se ha incrementado la duración de represalia cuando se cumplen los requisitos, de manera que ahora dura hasta el final del combate (antes solo duraba 30 segundos).
        • Se perderán los efectos de represalia en el jugador al que vaya dirigida, si este es salpicado con tinta.
        • Se ha cambiado a 4 el número de jugadores al que se puede dirigir la represalia.
        • Debido a los cambios mencionados anteriormente, los efectos de represalia en el jugador al que vaya dirigida continuarán incluso cuando el jugador que use la habilidad sea salpicado por un oponente.
      • Se han cambiado los puntos necesarios para usar armas especiales con algunas armas principales.
        Arma Antes Después
        • Lanzatintas
        • Pistola de élite (réplica)
        200

        190

        • Kalarrapid α
        180

        170

        • Derramatic triple maestro
        180

        170

        • Ametrallógrafo maestro
        230

        220

        • Atomizador dual
        180

        170

        • Atomizador dual maestro
        180

        170

    • Se ha corregido un problema en Estudios Esturión que hacía que los jugadores que cambiaban de forma cerca de la esponja en frente del punto base se introdujeran en el terreno del escenario.
    • Se ha corregido un problema en determinados modos en el Estadio Ajolote que permitía a los jugadores acceder a la plataforma elevada en la base rival a través de un enrejado en frente del punto base.
    • Se ha corregido un error al utilizar el tubofusil o el tubofusil SP, en el que la marca blanca en el tanque de tinta del jugador que indica el consumo de tinta se redujera cuando el jugador cambiaba de forma mientras almacenaba un disparo cargado.
    • Se ha corregido un error que hacía que un torpedo desapareciera aparentemente cuando lo veía el jugador que lo había disparado, si el torpedo era destruido justo antes de alcanzar al jugador al que iba dirigido.
    • Se ha corregido un error que hacía que se perdiera la bola genializante al lanzarla al gua o fuera del terreno, y que no contara en el número de veces que un jugador ha usado un arma especial durante el combate.
    • Se ha corregido un error que hacía que la ultraselladora atravesara ciertos objetos como el paraguas de un paratintas o un telón de tinta al arrojarla, a pesar de que el indicador de objetivo mostrara que se iba a acertar al objeto en cuestión.
    • Se ha corregido un error que hacía que los jugadores saltaran más alto de lo normal cuando rebotaban sobre una esponja en el momento en que esta aumentaba de tamaño.
    • Otros cambios
      • Se han añadido las chapas de armas en la pantalla de equipamiento y lel perfil del jugador. Aparecerán para cada arma, indicando que el jugador ha alcanzado ciertos logros.

    Versión 4.5.1

    • Cambios en el modo multijugador
      • Se ha corregido un error que ocurría durante los combates de asalto almeja en Cantera Tintorera, en el que las almejas que tocaban el suelo de una parte del escenario hacía que el juego se colgara.

    Versión 4.5.0

    • Cambios en el modo multijugador
      • Se han cambiado las características de algunas de las armas principales.
        Arma Cambios
        • Marcador
        • Marcador neo
        • Se ha reducido el tiempo que transcurre tras pulsar el botón ZR para disparar antes de que comience la recuperación de tinta en un 5/60 de segundo.
        • Lanzatintas novato
        • Lanzatintas novato B
        • Lanzatintas novato elegante
        • Se ha reducido el tiempo que transcurre tras pulsar el botón ZR para disparar antes de que comience la recuperación de tinta en un 5/60 de segundo.
        • Aerógrafo pro
        • Aerógrafo plus
        • Se ha reducido el tiempo que transcurre tras pulsar el botón ZR para disparar antes de que comience la recuperación de tinta en un 5/60 de segundo.
        • Ahora hay más probabilidades de pintar el área bajo tus pies cuando disparas.
        • Salpicadora 2000
        • Salpicadora 2000 DX
        • Salpicadora 2000 elegante
        • Se ha incrementado el daño infligido a los paratintas, paratintas B y paratintas de élite (replica) del rival en aproximadamente un 21 %.
        • Se ha reducido aproximadamente un 10% el daño causado a los telones de tinta del enemigo.
        • Salpicadora 3000
        • Salpicadora 3000 DX
        • Se ha incrementado el daño infligido a los paratintas, paratintas B y paratintas de élite (replica) del rival en aproximadamente un 57%.
        • Se ha reducido aproximadamente un 10% el daño causado a los telones de tinta del enemigo.
        • Ultradevastador
        • Ultradevastador neo
        • Ultradevastador elegante
        • Se ha incrementado el daño infligido a los paratintas, paratintas B y paratintas de élite (replica) del rival en aproximadamente un 64%.
        • Devastador exprés
        • Devastador exprés DX
        • Devastador exprés elegante
        • La habilidad de potenciador principal ahora aumentará también el alcance de los explosiones cuando se utilice equipada con las siguientes armas principales.
        • El efecto descrito más arriba estará al máximo cuando se tenga equipada 2.9 más habilidad de habilidad de lo normal.
        • Cada habilidad adicional equivale a un .3 del efecto base de dicha habilidad,
        • Superdevastador
        • Superdevastador DX
        • La habilidad de potenciador principal ahora aumentará también el alcance de los explosiones cuando se utilice equipada con las siguientes armas principales.
        • El efecto descrito más arriba estará al máximo cuando se tenga equipada 2.9 más habilidad de habilidad de lo normal..
        • Cada habilidad adicional equivale a un .3 del efecto base de dicha habilidad,
        • Tintopresor
        • Tintopresor B
        • Se ha incrementado el daño infligido a los paratintas, paratintas B y paratintas de élite (replica) del rival en aproximadamente un 57%.
        • Se ha reducido aproximadamente un 10% el daño causado a los telones de tinta del enemigo.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 17% el daño causado a las esferas tinteras del enemigo.
        • Se ha aumentado el daño a rivales con armadura cuando se utiliza una bola genializante en aproximadamente un 17 %.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 10% el daño causado a la barrera del pez dorado.
        • Rodillo de carbono
        • Rodillo de carbono DX
        • Se ha reducido el tiempo tras realizar un movimiento en horizontal antes de cambiar la forma a calamar o pulpo o utilizar un arma secundaria en aproximadamente un 2/60 de segundo.
        • Se ha incrementado el daño infligido a los paratintas, paratintas B y paratintas de élite (replica) del rival en aproximadamente un 13%.
        • Rodillo básico
        • Rodillo básico B
        • Rodillo básico elegante
        • Rodillo de élite (réplica)
        • Se ha incrementado el daño infligido a los paratintas, paratintas B y paratintas de élite (replica) del rival en aproximadamente un 13%.
        • Rodillo versátil
        • Rodillo versátil B
        • Se ha incrementado el daño infligido a los paratintas, paratintas B y paratintas de élite (replica) del rival en aproximadamente un 13%.
        • Tubofusil
        • Tubofusil SP
        • Con un tiro cargado guardado, la animación al surgir desde una posición sumergida en forma de calamar o pulpo se puede ahora cancelar con el botón ZL, lo que permite adoptar inmediatamente la forma de calamar o pulpo.
        • Derramatic triple
        • Derramatic triple maestro
        • Se ha extendido hacia delante el punto central de impacto de los disparos.
        • Tintralladora ligera
        • Tintralladora ligera B
        • Tintralladora ligera elegante
        • Ahora se puede saltar más alto que antes con la tintralladora llena.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 3% la velocidad de movimiento mientras cargas un disparo.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 8% la velocidad de movimiento mientras se dispara.
        • Tintambor pesado
        • Tintambor pesado D
        • Se ha disminuido la efectividad de la habilidad de potenciador principal.
        • Se ha aumentado las habilidades de potenciador principal necesarias para alcanzar el 49.9 de daño de 3.9 a 4.2 la cantidad de habilidad básica.
        • Cada habilidad adicional equivale a un .3 del efecto base de dicha habilidad,
        • Bambufusil 14-I
        • Bambufusil 14-II
        • Se ha reducido el daño infligido a los paratintas, paratintas B y paratintas de élite (replica) del rival en aproximadamente un 20%.
        • Se ha reducido aproximadamente un 20% el daño causado a los telones de tinta del enemigo.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 38 % el daño causado a las esferas tinteras del enemigo.
        • Se ha aumentado el daño a rivales con armadura cuando se utiliza una bola genializante en aproximadamente un 31%.
        • Derramatic centrífugo
        • Derramatic centrífugo neo
        • Derramatic centrífugo elegante
        • Se ha aumentado aproximadamente un 20% su consumo de tinta.
        • Se ha reducido la extensión de acierto de la parte espiral del disparo en aproximadamente en 6 %.
        • Derramatic turbo
        • Derramatic turbo SP
        • Se ha aumentado aproximadamente un 30% su consumo de tinta.
        • Se ha reducido aproximadamente un 7% el daño de las explosiones.
      • Se han cambiado las características de algunas de las armas secundarias.
        Arma secundaria Cambios
        • Robobomba
        • Se ha reducido el tiempo entre el comienzo de la recuperación de tintas tras usarla en aproximadamente un 15/60 de segundo.
        • Rastreador
        • Se ha reducido del 55 % al 45 % el consumo del tanque de tinta.
        • Se ha reducido la velocidad de movimiento y la distancia del rastreador cuando se arroja.
        • Se ha reducido la velocidad del rastreador cuando se arroja y no se utiliza habilidad de potenciador secundaria en aproximadamente un 8 %.
        • Se ha reducido la velocidad del rastreador cuando se arroja y la cantidad máxima de la habilidad de potenciador secundaria está equipada en un 2 %.
        • Se ha reducido el efecto de Tintahorro (sec.) en aproximadamente un 8 %.
        • Aspersor
        • Se ha reducido el tiempo en el que el aspersor comienza a disparar tinta tras ser colocado en aproximadamente un 30/60 de segundo.
        • Se ha incrementado el alance de la tinta cuando se coloca en una pared en aproximadamente 2.5 veces.
        • Bomba carbónica
        • Se ha reducido aproximadamente un 6 % el radio de daño de la explosión secundaria.
        • Se ha reducido aproximadamente un 6 % el radio de daño de la tercera explosión.
      • Se han cambiado las características de algunas de las armas especiales.
        Nombre del arma especial Cambios
        • Atormentador
        • Se ha reducido el área de efecto en aproximadamente un 6 %.
      • Se han cambiado las características de algunas habilidades.
        Habilidad Cambios
        • Resistencia explosiva II
        • El efecto que reduce la cantidad de tiempo que puedes ser rastreado por el rastreador ahora se activará más fácilmente con un número menor de habilidades de resistencia explosiva II equipadas.
      • Se han cambiado los puntos necesarios para usar armas especiales con algunas armas principales.
        Arma Antes Después
        • Lanzatintas novato B
        170

        160

        • Ultradevastador elegante
        180

        170

        • Fundidora 525 dual elegante
        190

        180

        • Lanzatintas plus elegante
        180

        200

        • Tintambor pesado D
        210

        220

        • Derramatic turbo SP
        200

        210

        • Extintador SP
        190

        200

    • Se ha corregido un problema que hacía que los jugadores que esquivaban rodando en algunos lugares como el Jardín botánico durante combates en el modo torre o asalto almeja, se considerara como si se hubieran salido del escenario.
    • Se ha corregido un problema que ocurría en Cantera Tintorera durante combates del modo torre que permitía a los jugadoers sobre torres móviles tomar un atajo hasta la base del equipo rival a través de una plataforma elevada.
    • Como resultado del cambio mencionada más arriba, la ruta que sigue la torre en los combates del modo torre se ha modificado ligeramente.
    • Se ha corregido un error que ocurría en algunos escenarios cuando ciertos objetos colocados de manera simétrica eran manchados con tinta, lo que producía ligeras discrepancias entre al área cubierta de tinta en realidad, y el área cubierta de tinta que se mostraba en la pantalla de resultados.
    • Se ha corregido un error que permitía a los ataques con rodillo atravesar los paratintas abiertos de los rivales, derrotando al rival.
    • Se ha corregido un error que hacía que el especial salto explosivo utilizado por el oponente cambiara de lugar cuando la conexión a la red no era buena.
    • Se ha corregido un error al utilizar la ultraselladora que hacía que la parte superior de los contenedores no se manchara de tinta cuando se movía la selladora en el suelo y cerca de un muro.
    • Otros cambios
      • Se ha corregido un error que hacía que la banda del tanque de tinta no mostrara correctamente el color de tu eeuipo cuando se utilizaba el lanzatintas novato, el lanzatintas novato B o el lanzatintas novato elegante.

    2018


    Versión 4.0.0

    • Cambios en los combates temáticos
      • Los combates temáticos se dividirán ahora en dos categorías: normal y desafío.
    • Combate temático (normal)
      • A esta categoría se puede jugar solo o con un equipo de hasta 4 amigos.
        • Si juegas con menos de cuatro amigos, se llenarán las plazas que faltan hasta completar tu equipo.
        • Al seleccionar "Continuar" o "Cambiar equipamiento y continuar", podrás ir al siguiente combate con el mismo equipo.
      • Los puntos de la superficie pintada por cada jugador se sumarán a los puntos recibidos por el equipo por ganar un combate, dando como resultado un valor conocido como "aportación". El bando con más influencia al final del periodo de combates temáticos se hará con la victoria.
        • La aportación no se añadirá a los combates entre el mismo bando.
      • Si la combinación de aspecto visual y tipo de equipamiento/arma de los cuatro compañeros cumple ciertas condiciones, se activará una bonificación de sinergia y podrás recibir más puntos de combate temático o de aportación al ganar.
        • Los equipos que cumplan estas condiciones recibirán un nombre de equipo especial que aparece al inicio de cada combate.
      • Al mantener una racha ganadora, tendrás más posibilidades de unirte a otros equipos que también lo estén.
        • Cuando haya varios equipos con la misma cantidad de victorias consecutivas, te enfrentarás a uno con el nivel de habilidad más similar al tuyo.
    • Combate temático (desafío)
      • Esta categoría es más parecida a los combates temáticos que has disputado antes tú solo. Los jugadores se unirán a combates por su cuenta y tratarán de aumentar su energía de combate temático mientras ponen a prueba sus habilidades.
      • Cuando ganes un combate, aumentarás tu energía de combates temáticos y recibes una cantidad de aportación igual al valor aproximado de energía del equipo rival. Ganará el bando que tenga más aportación cuando los combates temáticos hayan concluido.
        • La aportación no se añadirá a los combates entre el mismo bando.
      • Los participantes del combate se elegirán entre los jugadores que tengan energías de combates temáticos similares.
      • Los 100 mejores jugadores en la clasificación de energía de combates temáticos de cada bando aparecerán en la lista de 100 mejores jugadores de SplatNet 2.
    • Otros cambios
      • Seguir obteniendo experiencia incluso después de tener la camiseta festival al nivel máximo hará que los jugadores obtengan parte de una habilidad aleatoria cada vez que superan cierto umbral de puntos.
      • Las "bonificaciones x10" y las "bonificaciones x100" sucederán ahora de forma aleatoria, lo que hará que los jugadores del equipo ganador reciban un gran aumento de aportación para su bando.
        • Cuando un amigo gane una "bonificación x10", o alguien gane un "bonificación x100", la información aparecerá en la pantalla del vestíbulo o en el tablón de la plaza de Cromópolis.
        • La cantidad de energía de combates temáticos no aumentará en estos combates.
    • Cambios en el modo multijugador
      • El diseño y el terreno de algunos escenarios han cambiado.
        Escenario Descripción de los cambios
        Auditorio Erizo
        • Se ha cambiado el terreno de todos los modos.
          • Se han hecho cambios en el terreno que va desde los puntos base al centro del escenario.
        Canal Cormorán
        • Se ha cambiado la distribución del terreno del modo Pez dorado.
          • Se ha añadido una pendiente en el centro.
          • Se ha ajustado la disposición que hay cerca del punto base.
        • Se ha cambiado la distribución del terreno del modo Asalto almeja.
          • Se ha añadido una pendiente en el centro.
        Cantera Tintorera
        • Se ha cambiado la distribución del terreno del modo Pez dorado.
          • Se han añadido obstáculos y se ha cambiado la distribución del terreno a lo largo de todo el escenario.
      • Se han cambiado las características de algunas de las armas principales.
        Arma Descripción de los cambios

        Salpicadora 2000

        Salpicadora 2000 DX

        • Se ha ampliado aproximadamente un 14 % la distancia desde la cual se puede causar el máximo de daño sin cambiar la distancia de disparo.

        Salpicadora 3000

        Salpicadora 3000 DX

        • Se ha aumentado aproximadamente un 20 % el radio de tinta que cubre un disparo.

        Ultradevastador

        Ultradevastador neo

        • Se ha aumentado la velocidad al moverse sin disparar y la velocidad de movimiento en forma de calamar para que sea como la del marcador o la del lanzatintas novato.

        Derramatic

        Derramatic DX

        Derramatic de élite (réplica)

        • Se ha reducido de 70,0 a 50,0 el daño máximo al atacar a un objetivo con la base de la tinta.

        Derramatic baño

        • Se ha aumentado aproximadamente un 14 % su consumo de tinta.
        • Se ha reducido aproximadamente un 17 % el daño causado a la barrera del pez dorado.
        • Se ha reducido aproximadamente un 20 % el daño causado a los paratintas del enemigo.
        • Se ha reducido aproximadamente un 20 % el daño causado a los telones de tinta del enemigo.

        Difusor dual

        Difusor dual B

        Difusor dual de élite (réplica)

        • Se ha aumentado del 6 % al 9 % el consumo de tinta del tanque del jugador al rodar.
      • Se han cambiado las características de algunas armas secundarias.
        Arma secundaria Descripción de los cambios
        Bomba trampa
        • Al haber colocado dos minas de tinta en un escenario y colocar una tercera, la primera explotará en vez de solo desaparecer.
        • Las explosiones de las minas de tinta causarán ahora 45,0 puntos de daño a un jugador que esté sumamente cerca de ella, y 35,0 puntos en el resto de los casos.
      • Se han cambiado las características de algunas armas especiales.
        Nombre del arma especial Descripción de los cambios
        Propulsor
        • Se ha reducido aproximadamente 0,5 segundos el tiempo que permanece activo.
        Rayo tintódico
        • Ahora no solo se podrá bloquear con la barrera del punto base de los rivales, sino también por la del propio jugador.
      • Se han cambiado los puntos necesarios para algunas armas especiales.
        Arma Antes Después
        Devastador exprés 210 200
        Marcador fino neo 200 210
        Cargatintas Chokkor 190 200
        Cargatintas con mira Chokkor 190 200
        Derramatic turbo 190 200
        Barredora dual SP 200 210
        Paratintas maxi 170 180
      • Se ha ajustado el color de los elementos visuales de algunos modos de combate competitivo que antes oscurecían los números en la pantalla según el color de la tinta.
      • Se ha ajustado la postura de los personajes para que la dirección de los disparos de tinta coincida con la dirección en la que está apuntada el arma al disparar en el aire con lanzatintas o armas duales.
        • Se trata de un cambio visual solamente; no hay ningún cambio en cuanto a la dirección de los disparos.
      • Corregido un problema mediante el cual los jugadores permanecían más tiempo en el aire de lo previsto si disparaban al saltar cerca de un muro y golpeaban su cabeza contra una rejilla de metal.
      • Corregido un problema que causaba que el efecto de sonido al destruir el paraguas de un rival se reprodujera varias veces debido a una señal débil de la conexión.
      • Corregido un problema en el que la superficie que rodea un punto base no se pintaba cuando una bomba u otro objeto explotaba en la barrera de dicho punto base.
      • Corregido un problema que provocaba que el marcador de aterrizaje de un jugador que hubiese caído fuera del escenario o en el agua permaneciera visible durante un breve periodo de tiempo en las pantallas de otros jugadores.
      • Corregido un problema que hacía que algunos cargatintas consumieran un poco más de tinta de lo debido al lanzar un disparo con el máximo de carga después de haberlo cargado en el aire.
      • Corregido un problema que provocaba que los disparos del derramatic baño contra la esquina de un escenario no rebotaran, sino que desaparecieran dentro del propio terreno.
      • Corregido un problema que provocaba que las bombas deslizantes no causaran daño a las telones de tinta si la bomba se movía lo suficientemente despacio en el punto de impacto.
      • Corregido un problema que evitaba que las animaciones de los personajes se reprodujeran al usar un arma especial mientras se caían.
      • Corregido un problema que provocaba que los disparos realizados por el propulsor no explotaran al golpear contra las esquinas del escenario en ciertos ángulos y lugares concretos.
      • Corregido un problema que provocaba que los jugadores que usaban un propulsor fueran pintados después de volver al punto en el que activaron el ataque especial si tocaban el agua justo cuando la duración de este se agotaba.
      • Corregido un problema raro que hacía que el jugador sufriera daños en lugar de su blindaje si recibía un disparo justo cuando activaba dicho blindaje.
      • Corregido un problema por el que, al apuntar el lanzamisiles a objetivos que estén en el aire o cerca de una gran caída, los marcadores de impacto aparecían por error en medio del escenario.
      • Corregido un problema por el que, al lanzar tinta con un rodillo o usar con un cargatintas de forma que el disparo se solapara con la nube del atormentador, los disparos del arma no aparecieran correctamente.
      • Corregido un problema que provocaba que el sonido de explosión de una bomba deslizante no se oyera si la bomba explotaba dentro de una pompa que previamente se había agrupado con otra.
      • Corregido un problema raro de Asalto almeja que provocaba que una superalmeja lanzada al objetivo no pudiera volver a recogerse después de caer al suelo.
      • Corregido un problema de Asalto almeja que ocurría después de que la barrera fuera eliminada y que hacía que la superalmeja no se pudiera recoger si había sido lanzada repetidamente.
      • Corregido un problema de Asalto almeja que provocaba que una partida que había entrado en tiempo extra y debía haber terminado en cuanto un equipo obtuviera la ventaja, terminara por error después de que finalizara esa ocasión de anotar o al anotar otra almeja.
      • Corregido un problema de Asalto almeja que hacía que el indicador de una superalmeja apuntara en la dirección errónea cuando había una superalmeja fuera de la pantalla.
      • Corregido un problema de Instituto Coralino que permitía a los jugadores dar supersaltos desde un lugar concreto para alcanzar una posición elevada a la que no deberían poder acceder.
      • Corregido un problema de Torres Merluza que hacía que la superficie pintada no apareciera como pintada en el mapa.
      • Corregido un problema de Canal Cormorán que hacía que las bombas lanzadas a la rejilla cerca del centro del escenario rebotasen de manera poco natural.
      • Corregido un problema de Canal Cormorán que permitía que los jugadores traspasaran cierta parte del terreno.
      • Corregido un problema de Canal Cormorán que permitía que los jugadores pasaran la barrera que rodea el punto base de un equipo.
      • Corregido un problema de Almacén Rodaballo que permitía a los jugadores dar supersaltos desde un lugar concreto para alcanzar una posición elevada a la que no deberían poder acceder.
      • Corregido un problema de Cantera Tintorera que permitía que los jugadores traspasaran cierta parte del terreno.
      • Corregido un problema de Campamento Arowana que hacía que los jugadores se salieran del escenario al moverse hacia uno de los pilares en las esclusas.
      • Corregido un problema de Campamento Arowana que hacía que los jugadores que daban un supersalto hasta una baliza transportadora en cierto lugar traspasaran el terreno.
      • Corregido un problema de Pirañalandia que permitía que los jugadores traspasaran cierta parte del terreno.
      • Corregido un problema de Estudios Esturión que hacía que los jugadores que volvieran a la zona cercana a los ascensores después de usar un propulsor, o que dieran un supersalto a ese lugar, traspasaran el terreno de juego.
    • Cambios en Salmon Run
      • Se han aumentado de tres a cinco los alevines dorados que aparecen tras derrotar a una chaparrilla.
      • Los rangos se pueden ahora reiniciar a jefe de nivel 40 al visitar Don Oso, S. A. cuando el título y rango lleguen a jefe de nivel 100 o superior.
      • Tras fallar un encargo de Salmon Run, el rango numérico se reducirá a la mitad de lo normal si se cumple una de las siguientes condiciones:
        • Jugabas con un equipo de trabajo no completo.
        • Algún compañero contribuyó con una cantidad insignificante de alevines dorados en comparación al total reunido por el equipo.
      • La música de fondo que se reproduce durante una ofensiva de enemigos normal cambiará ahora cuando los jugadores usen cierta combinación de armas.
      • Los jugadores pueden ahora conseguir más de 99 999 puntos Don Oso durante una sola partida de Salmon Run.
      • Es posible ahora fijar el nivel de contaminación al 200 % desde el principio de una partida en El Remolino.
      • Se han añadido dos armas nuevas para jugar en El Remolino.
      • Corregido un problema que hacía que un fáucex no atacara incluso al estar justo debajo de los jugadores.
      • Ahora es menos probable que un fáucex ataque en el aire a un jugador que acaba de tirarse desde una gran altura.
      • Corregido un problema que hacía que los disparos dirigidos a las partes indestructibles de un raspoide siguieran estando bloqueadas después de derrotarlo, pero antes de que desapareciera completamente.
      • Corregido un problema que hacía que un alevín dorado recogido por un rastrerón no apareciera cuando este era derrotado.
      • Corregido un problema que anulaba los daños causados al punto débil de un ferroz si había terreno de cierta altura por encima de este.
      • Corregido un problema que hacía que la duración de un propulsor no se mostrara correctamente si este fue usado repetidamente y en ráfagas cortas.
      • Corregido un problema que hacía que los jugadores traspasaran el terreno si un raspoide o un chatarrónido estaba presente al volver al punto donde se activó un propulsor.
      • Corregido un problema por el que se producían desconexiones durante los eventos de niebla al derrotar a varios salmóreos a la vez, lo que creaba una gran cantidad de alevines dorados de golpe.
      • Corregido un problema de Caserón Salitre en el que una chaparrilla que atacaba a un jugador cerca de la nasa pesquera cambiaba de objetivo a otro jugador.
      • Corregido un problema de Ensenada Ahumada por el que los jugadores que saltaban repetidamente de un lugar con marea baja donde había aparecido la nasa pesquera no se ahogaran cuando el nivel del agua subía.
    • Cambios en el modo espectador
      • Los iconos de los jugadores de la parte superior de la pantalla mostrarán ahora la siguiente información: total de manchas y asistencias, cantidad de ataques especiales utilizados y barra especial actual.
        • Pulsar el botón - en modo espectador activará y desactivará esta opción.
      • Ahora es posible ampliar el zoom más que antes en algunos escenarios utilizando la cámara cenital.
      • Se ha añadido una cámara de espectador automática que cambiará entre los jugadores en los que se centra automáticamente.
        • Para obtener más información, pulsa el botón + y comprueba la información relacionada a los controles después de convertirte en espectador, pero antes de confirmar que estás "Listo".
      • Corregido un problema que hacía que la animación mostrada en el modo espectador fuera distinta de la que aparece en la pantalla del jugador al dañar la barrera del pez dorado con un lanzapompas o un atormentador.
      • Corregido un problema del modo espectador de Asalto almeja que hacía que el objetivo desapareciera de la pantalla en función de cómo se cambiaba de cámara.
      • Se ha ampliado ligeramente el alcance del movimiento de la cámara en el modo espectador de Parque Lubina, por lo que los objetivos de las partidas de Asalto almeja son más fáciles de ver.
    • Cambios en el modo de un jugador
      • Corregido un problema que ocurría al saltar en un tintarraíl después de cargar un disparo con una tintralladora o un cargatintas y que hacía que el jugador conservara la carga, sin eliminar la cantidad de tinta adecuada del tanque de tinta.
      • Corregido un problema que ocurría al saltar en un tintarraíl con un disparo del cargatintas cargado y soltar el botón ZR en el mismo momento, lo cual hacía que el disparo no se efectuara.
      • Corregidos varios problemas de la pose de los personajes al prepararse para usar armas secundarias y ciertas armas especiales en un tintarraíl.
    • Cambios en Octo Expansion
      • Corregido un problema que ocurría al saltar en un tintarraíl después de cargar un disparo con una tintralladora o un cargatintas y que hacía que el jugador conservara la carga, sin eliminar la cantidad de tinta adecuada del tanque de tinta.
      • Corregido un problema que ocurría al saltar en un tintarraíl con un disparo del cargatintas cargado y soltar el botón ZR en el mismo momento, lo cual hacía que el disparo no se efectuara.
      • Corregido un problema de varios escenarios con restricciones de tinta para los jugadores en los que, al pulsar el botón ZR en el aire con un cargatintas, el disparo no se cargaba.
      • Corregidos varios problemas de la pose de los personajes al prepararse para usar armas secundarias y ciertas armas especiales en un tintarraíl.
    • Otros cambios
      • Ahora se reproducirá un efecto de sonido al finalizar el tiempo cuando los jugadores elijan "Cambiar equipamiento y continuar" y estén seleccionando equipamiento entre combates amistoso y temáticos.
      • Al ver la lista de amigos, ahora se reproducirá un efecto de sonido cuando un amigo esté disponible para jugar.
      • Corregido un problema al calcular la energía X en la pantalla de resultados del rango X que hacía que la energía X más alta se mostrara temporalmente de forma incorrecta sin mostrar el número real.
      • Corregido un problema que hacía que el número actual de la página no se mostrara correctamente si tenías demasiados artículos de ropa.
      • Corregido un problema que hacía que el juego se cerrara al colocar un amiibo en la pantalla de equipamiento después de elegir "Cambiar equipamiento y continuar" al finalizar una partida.
      • Corregido un problema al hacer fotos con un amiibo durante un combate festivo en cierto lugar y que hacía que otros jugadores aparecieran entre la cámara y el sujeto.

    Versión 3.2.2

    • Cambios en el modo multijugador
      • Corregido un error que hacía que los jugadores que ejecutaban un supersalto o que utilizaban un propulsor se volvieran invisibles y regresaran al centro del escenario.

    Versión 3.2.1

    • Cambios en los combates competitivos
      • Corregido un problema que hacía que algunos tipos de ráfagas no causaran daño cuando impactaban directamente contra una pompa del lanzapompas.
      • Corregido un problema que hacía que el proyectil de un pez dorado solo causara un poco del daño especificado cuando impactaba contra un pompa del lanzapompas.
      • Corregido un problema que hacía que, al fijar el objetivo en la barrera del pez dorado y disparar el lanzamisiles, los disparos no impactaran en dicha barrera.
    • Cambios en Salmon Run
      • Corregido un problema que ocurría cuando había un gran número de rastrerones y que causaba que descendiera el número de alevines dorados en el escenario y no aparecieran otros nuevos.
      • Tras descargar los datos de la actualización no será posible comunicarse con jugadores que usen los datos de la actualización anteriores en El Remolino.

    Versión 3.2.0

    • Cambios en amiibo
      • Splatoon 2 ahora es compatible con los amiibo de Perla y Marina.
      • Si registras a Perla y Marina como seguidoras y cumples determinados requisitos, podrás cambiar la apariencia y los efectos de sonido de Jibia FM 2.
    • Cambios en el modo multijugador
      • Se han cambiado las características de algunas de las armas principales.
        Arma principal Descripción de los cambios

        Marcador

        Marcador neo

        • Se ha ampliado el radio de cobertura de tinta de los disparos cuando se dispara hacia abajo.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 10 % el daño causado a la barrera del pez dorado.

        Lanzatintas novato

        Lanzatintas novato B

        • Ahora tiene un tanque de tinta especial con un 10 % más de capacidad.

        Marcador fino

        Marcador fino neo

        • Ya no habrá variación entre disparos cuando se dispare durante un salto.

        Aerógrafo pro

        Aerógrafo plus

        • Se ha ampliado el radio de cobertura de tinta de los disparos cuando se dispara hacia abajo.

        Ultradevastador

        Ultradevastador neo

        • Se ha reducido aproximadamente un 20 % la variación entre disparos cuando se dispara justo después de saltar.

        Tintambor ligero

        Tintambor ligero D

        • Se ha aumentado aproximadamente un 11 % la velocidad de movimiento mientras se dispara.

        Tintambor pesado

        Tintambor pesado D

        • Se ha cambiado la animación que aparece cuando tres disparos efectuados pulsando una sola vez el gatillo alcanzan su objetivo y causan en total un daño superior a 100,0.
        • Se ha ampliado el radio de cobertura de tinta de los disparos que impactan en muros.

        Tintopresor

        Tintopresor B

        • Se ha reducido 6/60 de segundo el intervalo hasta poder disparar tras mantener pulsado el botón ZR.

        Rodillo de carbono

        Rodillo de carbono DX

        • Se ha reducido aproximadamente un 33 % el consumo de tinta cuando se pinta el suelo con un rodillo a velocidad máxima.

        Rodillo básico

        Rodillo básico B

        Rodillo de élite (réplica)

        • Se ha reducido aproximadamente un 33 % el consumo de tinta cuando se pinta el suelo con un rodillo a velocidad máxima.

        Dinamorrodillo

        Dinamorrodillo T

        • Se ha reducido aproximadamente un 33 % el consumo de tinta cuando se pinta el suelo con un rodillo a velocidad máxima.

        Rodillo versátil

        Rodillo versátil B

        • Se ha reducido aproximadamente un 33 % el consumo de tinta cuando se pinta el suelo con un rodillo a velocidad máxima.

        Kalarrapid α

        Kalarrapid β

        • Ahora se carga en el aire a la misma velocidad que en el suelo.

        Entintador 4K

        Entintador 4K SP

        • Se ha aumentado aproximadamente un 15 % el daño causado por un disparo plenamente cargado a la barrera del pez dorado.

        Telentintador 4K

        Telentintador 4K SP

        • Se ha aumentado aproximadamente un 15 % el daño causado por un disparo plenamente cargado a la barrera del pez dorado.

        Extintador

        • Se ha aumentado de 35,0 a 40,0 el daño causado por un disparo plenamente cargado, y de 28,0 a 32,0 el causado por los demás disparos.

        Paratintas clásico

        Paratintas clásico B

        • Después de manchar a un adversario o ayudar a un compañero a manchar a un adversario, el paraguas volverá a aparecer si había sido destruido, o recuperará su máxima duración si aún seguía activo.

        Devastador exprés

        Devastador exprés DX

        • Se ha reducido aproximadamente un 6 % el daño causado por los disparos explosivos.

        Superdevastador

        Superdevastador DX

        • Se ha reducido aproximadamente un 6 % el daño causado por los disparos explosivos.

        Ametrallógrafo

        • Se ha reducido aproximadamente un 33 % la velocidad de carga tanto cuando el jugador está en el aire como cuando se le ha acabado la tinta.

        Barredora dual

        Barredora dual SP

        • Se ha aumentado aproximadamente un 20 % el consumo de tinta cuando se dispara.
      • Se han cambiado las características de algunas de las armas secundarias.
        Arma secundaria Descripción de los cambios

        Rastreador

        • Se ha aumentado aproximadamente un 21 % la velocidad inicial y también se ha aumentado la distancia de lanzamiento.

        Robobomba

        • Se ha reducido del 70 % al 55 % el consumo de tinta al usar un tanque de tinta normal.
        • Se ha reducido en 1,5 segundos el tiempo máximo de rastreo de objetivos.
        • Se ha reducido aproximadamente un 7 % el radio de daño de la explosión.
      • Se han cambiado las características de algunas de las armas especiales.
        Nombre del arma especial Descripción de los cambios

        Lanzamisiles

        • Cuando se fije un único objetivo, se lanzarán 10 misiles a la vez hacia el área de alrededor del objetivo.
        • Si se fijan dos objetivos, se lanzarán cinco misiles y el intervalo entre lanzamientos será menor.
        • Al equipar la habilidad Superarma especial, mantendrán todas sus ventajas y además se ha aumentado el radio de superficie pintada los misiles al impactar.
        • Los lanzamisiles ahora pueden dispararse contra la barrera del pez dorado.
        • Se ha reducido aproximadamente un 50 % el daño causado por cada misil a la barrera del pez dorado.
        • Se ha ajustado la posición del indicador de objetivo cuando se apunta a otros jugadores, y ahora es más fácil ver cuántos misiles se van a lanzar.

        Salto explosivo

        • Se ha aumentado el radio de superficie pintada al caer al suelo y se han reducido los huecos de terreno sin pintar.

        Propulsor

        • Se ha aumentado la visibilidad de la marca que indica adónde volverá el jugador que use un propulsor cuando se acabe su efecto.
        • Se ha añadido un indicador a esa marca que muestra cuándo volverá el jugador que está usando un propulsor.
      • Se han cambiado los puntos necesarios para usar armas especiales con algunas armas principales.
        Arma principal Antes Después

        Salpicadora 3000 DX

        190

        180

        Devastador SP

        180

        190

        Turbodevastador

        170

        180

        Turbodevastador neo

        170

        180

        Devastador exprés DX

        180

        190

        Derramatic

        Derramatic de élite (réplica)

        180

        190

        Tintralladora ligera

        180

        190

        Ametrallógrafo

        190

        200

        Difusor dual

        Difusor dual de élite (réplica)

        180

        190

        Difusor dual B

        190

        200

        Barredora dual

        180

        190

        Barredora dual SP

        190

        200

        Motatrónic dual negro

        170

        190

      • Corregido un problema que hacía que los jugadores se encajaran en lugares en los que no estaba previsto cuando daban un supersalto hacia un aliado que estaba en el aire en un momento en el que la conexión sufría un retardo importante.
      • Corregido un problema de los daños por salpicadura al disparar un derramatic turbo y golpear un telón de tinta, o la barrera del pez dorado, y la parte del escenario conectada con ese telón, o con la barrera.
      • Corregido un problema que hacía que, cuando se colocaban varias bombas trampa seguidas, el indicador de explosiones apareciera en la posición equivocada si se colocaba una bomba trampa nueva justo después de que explosionara una anterior.
      • Corregido un problema que impedía que los daños por salpicadura de las bombas y otras armas se visualizaran correctamente en los telones de tinta situados en una pendiente cuando el daño se causaba desde la parte baja del telón y alcanzaba también la parte del escenario a la que estaba conectada el telón.
      • Corregido un problema que hacía que los jugadores que usaban el salto explosivo en determinados lugares aparecieran flotando en un espacio vacío fuera del escenario en las pantallas de los demás, cuando en realidad aún seguían dentro del escenario.
      • Corregido un problema que hacía que los disparos de los propulsores explosionaran inmediatamente si el jugador disparaba desde delante de un objeto del escenario que estuviera en un ángulo determinado.
      • Corregido un problema que hacía que el indicador que muestra la ubicación del jugador desapareciera brevemente cuando se usaba el propulsor en un momento de mala conexión.
      • Corregido un problema que permitía a los jugadores saltar más lejos cuando usaban una esfera tintera que cuando ejecutaban un salto normal.
      • Corregido un problema que impedía que las bombas causaran un daño máximo cuando impactaban de pleno en pompas creadas con el lanzapompas que habían alcanzado un tamaño determinado.
      • Corregido un problema en las partidas de Pez dorado que hacía que el retículo del arma pez dorado no apareciera en el lugar correcto cuando se apuntaba hacia el paratintas, el telón de tinta o la barrera del punto base de un rival.
      • Corregido un problema muy ocasional de Asalto almeja que hacía que la partida se interrumpiera sin aviso previo cuando, durante el tiempo extra, el equipo que iba perdiendo lanzaba una superalmeja en el objetivo del adversario.
    • Cambios en los combates competitivos
      • En los combates competitivos, cuando se reúnan ocho jugadores en un vestíbulo, la división por equipos se realizara en función de las características de sus armas. Después, los jugadores se clasificarán teniendo en cuenta otras características.
      • Corregido un problema de Asalto almeja que hacía que el rango se visualizara incorrectamente como S+9 en la pantalla que muestra los rangos X del mes anterior, cuando un jugador había alcanzado el rango X en cualquier modo que no fuera Asalto almeja y a la vez tenía un rango de entre S+0 y S+8 en dicho modo.
      • Corregido un problema en la clasificación de rangos X del mes anterior que hacía que apareciera en pantalla un periodo de cálculo erróneo.
    • Cambios en Salmon Run
      • Se han realizado los siguientes cambios en los eventos salmóreos de Bahía Deriva:
        • Se ha reducido en uno el número de surtidores.
        • Se ha cambiado el patrón de movimiento de los salmóreos.
      • Se han realizado los siguientes cambios en los eventos del aerocriadero:
        • Los salmocópteros aparecerán con mayor frecuencia.
        • Se ha reducido el plazo en el que se rompen los refrigeradores.
        • Se ha reducido el máximo de salmónidos menores que pueden aparecer a la vez en el escenario.
      • Se han realizado los siguientes cambios en los eventos de niebla:
        • A partir de ahora, el número de alevines dorados que aparecen después de derrotar a un salmóreo será de uno, cinco o diez, aleatoriamente.
      • Hay dos nuevos tipos de armas disponibles cuando se juega a Salmon Run en El Remolino.
      • Se ha reducido la probabilidad de que surja un problema que hacía que, en las pantallas de algunos jugadores, pareciera que un fáucex no atacaba, cuando sí aparecía atacando en la pantalla de otro jugador.
      • Corregido un problema que hacía que, en los eventos salmóreos, un salmóreo desapareciera de la pantalla de un jugador mientras aún era visible para otros jugadores.
      • Corregido un problema de los eventos de aerocriadero que hacía que los salmocópteros dejaran caer refrigeradores fuera del escenario.
      • Corregido un problema de los eventos de aerocriadero que hacía que los refrigeradores permanecieran en el escenario después de empezar la siguiente ofensiva.
      • Corregido un problema de Bahía Deriva que hacía que los jugadores no se ahogaran cuando el nivel del agua volvía a la normalidad si estaban en pie en el lugar en el que aparecía la nasa pesquera con la marea baja.
    • Cambios en Octo Expansion
      • Corregido un problema que hacía que, al usar la esfera tintera para romper cajas apiladas, el jugador entrara en la caja que caía desde arriba.
      • Corregido un problema de Pabellón Púgil que interrumpía el avance del juego si se ejecutaban determinadas acciones en un orden específico.
      • Corregido un problema de La Estampita que hacía que los jugadores se traspasaran el escenario por error.
      • Corregido un problema que interrumpía el avance del juego si un jugador fallaba un desafío a la vez que recuperaba su armadura o se hacía con una nueva.
      • Corregido un problema de un nivel cercano al final de la expansión que hacía que una secuencia de vídeo no se reprodujera correctamente cuando se volvía a jugar el escenario después de superarlo.
      • Corregido un problema en una secuencia cercana al final de la expansión que hacía que el traje de un personaje brillara más de lo normal.
    • Otros cambios
      • Al pulsar el botón B para volver a la plaza de Cromópolis desde Don Oso, S. A., los jugadores aparecerán cerca de la entrada de Don Oso.
      • Corregido un problema de los combates temáticos que hacía que los jugadores contra los que habías combatido recientemente no aparecieran en la plaza de Cromópolis.
      • Corregido un problema que hacía que, dependiendo del peinado, el "pelo" de los octarianos chicos se saliera del casco samurái de forma diferente a la debida.

    Versión 3.1.0

    • Cambios en el contenido descargable
      • Se ha añadido compatibilidad con el set de contenido adicional de Splatoon 2: Octo Expansion. Los jugadores que hayan precomprado este contenido podrán jugarlo actualizando el software y el contenido adicional.
        • Para actualizar el contenido adicional, sigue las instrucciones que se muestran en pantalla una vez que hayas actualizado el juego.
    • Cambios en el modo multijugador
      • Se han cambiado las características de algunas de las armas principales.
        Arma Descripción de los cambios
        Motatrónic dual negro Se ha reducido aproximadamente un 25 % la cantidad de tinta que se consume al rodar.
        Paratintas clásico
        Paratintas clásico B
        Se ha ampliado la zona que se cubre de tinta cuando los disparos alcanzan una superficie.
        Devastador
        Devastador SP
        Devastador de élite (réplica)
        Se ha reducido aproximadamente un 6 % el radio de daño de los disparos explosivos.
      • Se han cambiado los puntos necesarios para algunas armas especiales.
        Arma Descripción de los cambios
        Salpicadora 2000 180 > 170
        Rodillo básico B 180 > 170
        Difusor dual B 180 > 190
        Atomizador dual maestro 170 > 180
      • Corregido un problema que hacía que los disparos efectuado con un Derramatic centrífugo o un Derramatic centrífugo neo parecieran cubrir obstáculos del escenario con la tinta del color adversario cuando impactaban justo después de haberse disparado desde un cierto ángulo.
      • Corregido un problema que hacía que los adversarios que estuvieran detrás de la parte del paraguas de un paratintas o un paratintas B fueran difíciles de ver con los efectos del rayo tintódico o de las habilidad Señuelo y Represalia.
      • Corregido un problema que permitía a los jugadores rodar por la parte de paraguas de un paratintas cuando se acercaban desde un ángulo concreto.
      • Corregido un problema que hacía que los jugadores que daban un supersalto para llegar a un aliado que hubiera accedido a un tintransportador después de usar un propulsor aterrizaran al principio del tintransportador.
      • Corregido un problema que hacía que los misiles disparados desde un lanzamisiles especial explosionaran si tocaban un telón de tinta o un paratintas del adversario nada más haberse lanzado.
      • Corregido un problema que retrasaba el efecto de sonido del supersalto cuando se daba un supersalto a la vez que se atacaba con determinadas armas con múltiples habilidades de Supersalto rápido equipadas.
      • Corregido un problema de Auditorio Erizo que impedía que las pasarelas inclinadas de los laterales del escenario se pintaran cuando una bomba impactaba en ellas.
      • Corregido un problema de Tiburódromo que hacía que las bombas y los jugadores traspasaran los elementos del centro del escenario.
      • Corregido un problema de Astillero Beluga que hacía que los jugadores que daban un supersalto hacia un aliado que estuviera al borde del área cubierta por un puente levadizo se salieran del escenario si daban el salto en determinados momentos.
      • Corregido un problema de Corbeta Corvina que hacía que, después de rodar por encima de determinadas muros, los jugadores fueran tratados como si se hubieran salido de la pantalla.
      • Corregido un problema de Almacén Rodaballo que hacía que el retículo del arma del jugador indicara por error que un disparo alcanzaría el blanco al apuntar con un cargatintas a un adversario que estuviera en forma de calamar cerca de un punto base, escondido por un elemento del escenario y en una posición más alta que la del jugador.
      • Corregido un problema de Cantera Tintorera que ralentizaba el movimiento de los jugadores que se desplazaban por determinadas pendientes.
      • Corregido un problema de Cantera Tintorera que hacía desaparecer las bombas o los paratintas que se lanzaban a determinadas superficies.
      • Corregido un problema de Cantera Tintorera (excepto en el modo Pez dorado) que permitía que los jugadores que estuvieran en la parte inferior del escenario traspasaran ciertos elementos del escenario.
      • Se ha reducido el espacio entre determinadas cajas y el terreno en los combates territoriales, así como en los modos Pintazonas y Asalto almeja de Cantera Tintorera.
      • Corregido un problema de las partidas del modo Torre de Cantera Tintorera que hacía que los telones de tinta rebotaran cuando se lanzaban a la torre y que luego aterrizaran en una cinta transportadora y siguieran moviéndose como si estuvieran en la torre.
      • Corregido un problema del Campamento Arowana que permitía que los jugadores saltaran por encima de determinadas áreas cuando no debería ser posible.
      • Corregido un error del Campamento Arowana que permitía que los jugadores encontraran una barrera infranqueable cuando escalaban determinados muros en forma de calamar.
      • Corregido un problema del Campamento Arowana que permitía que los jugadores en forma de calamar entraran en la parte inferior de las barandillas por las que los proyectiles de determinadas armas no podían atravesar.
    • Cambios en Salmon Run
      • Corregido un problema que impedía que los disparos que se mueven a gran velocidad (como los disparos totalmente cargados de los cargatintas) causaran daños aunque alcanzaran a su objetivo de pleno.
      • Corregido un problema que hacía que, al acabar la tercera ofensiva antes de volver al barco, el caviar rojo no se añadiera al recuento del jugador que lo había recogido, aunque sí que apareciera en el recuento total de caviar rojo de su equipo.
      • Corregido un problema que hacía que un jugador llevara dos alevines dorados a la vez cuando varios jugadores recogían varios alevines dorados simultáneamente.
      • Corregido un problema poco habitual de Bahía Deriva que hacía que los jugadores traspasaran el barco.
    • Cambios en la campaña para un jugador
      • Corregido un problema que surgía cuando se combatía con el jefe de Pabellón Manto con cualquier arma que no fuera un cargatintas de élite: cuando se derrotaban enemigos, aparecían trocitos que no deberían aparecer.
    • Otros cambios
      • Corregido un problema que hacía que el juego se cerrara cuando se usaba un amiibo para cambiar equipamiento en la pantalla Personalizar.
      • Corregido un problema de los combates competitivos que hacía que las armas no brillaran al principio de los combates si antes se había perdido un combate con un equipo que no estuviera al completo por problemas como errores de conexión.
      • Corregido un problema que se daba en determinados escenarios y que hacía que el personaje del jugador flotara sobre el suelo cuando se sacaban fotos con un amiibo.
      • Corregido un problema que aparecía cuando se sacaban fotos en Barrio Congrio con el amiibo de inkling calamar y que hacía que el personaje del jugador no mirara directamente al amiibo.
      • Corregido un problema de Jibia FM 2 que hacía que el mensaje verde apareciera un poco por debajo de lo debido cuando aparecían simultáneamente un mensaje verde que decía "Pulsa cualquier botón" y uno rosa que decía "Pulsa izquierda y derecha a la vez".

    Versión 3.0.1

    • Cambios en la clasificación
      • Corregido un problema en el rango X que hacía que apareciese un mensaje de peligro por error justo tras el periodo de cálculo.
    • Cambios en la campaña para un jugador
      • Corregido un problema que hacía que se mostrase por error texto en pantalla en algunos de los mensajes de análisis de juego de Mar.
    • Otros cambios
      • Corregido un problema de los combates privados en El Remolino que hacía que el juego se apagase al cambiar de equipamiento.
      • Corregido un problema de corrupción de la imagen cuando se lleva jugando mucho tiempo.
      • Corregido un problema de determinados estilos de peinado con determinado equipamiento que hacía que, al alternar entre humanoide y calamar repetidamente, partes del pelo del personaje apareciesen descolocadas.

    Versión 3.0.0

    • Cambios en el equipamiento
      • Se han añadido artículos nuevos a las tiendas.
    • Cambios en la música
      • Se han añadido dos temas nuevos que sonarán durante las partidas multijugador.
    • Cambios en el modo de un jugador
      • Si se cumple un determinado requisito, Mar (de las Calamarciñas), aparecerá en la Base Tentáculo.
    • Cambios en los combates competitivos
      • Ya hay disponible un nuevo rango: el rango X.
    • Cambios en los combates temáticos
      • Cuando se revelen los resultados de un periodo de combates temáticos, los porcentajes de votos y victorias aparecerán con dos números decimales.
      • Hasta ahora, cuando un jugador participaba en combates temáticos en solitario, su energía no disminuía después de jugar con un número reducido de aliados durante un tiempo determinado. A partir de ahora, la energía del jugador no disminuirá cuando juegue con un número reducido de jugadores, aunque sea por un tiempo limitado.
    • Cambios en los combates amistosos
      • Cuando participes en varias partidas con pocos aliados, tu evaluación no cambiará si pierdes.
    • Cambios en el modo multijugador
      • Corregido un problema que hacía que el tanque se viera vacío por error cuando el jugador estaba en forma de calamar y tenía poca tinta.
      • Corregido un problema que en ocasiones permitía a los jugadores subir pendientes más rápido de lo normal si se ponían de cara a la pendiente y pulsaban B repetidas veces mientras ascendían.
      • Corregido un problema que permitía visualizar en el retículo de los adversarios a los jugadores que estuvieran cubiertos de tinta frente a un muro cuando los rivales estaban al otro lado de dicho muro.
      • Corregido un problema que ampliaba considerablemente el alcance de determinadas armas cuando se disparaban justo antes de caer al suelo.
      • Corregido un problema que hacía que los jugadores traspasaran objetos del escenario cuando caían al suelo de un supersalto en un punto rodeado de obstáculos.
      • Corregido un problema que hacía que el indicador de aterrizaje o impacto no se mostraran correctamente cuando se preparaba un arma secundaria mirando a un techo horizontal.
      • Corregido un problema que hacía que los disparos de los devastadores no pintaran determinados muros.
      • Corregido un problema que hacía que los tiros efectuados con un cargatintas desaparecieran sin llegar a dispararse después de cargar el disparo brevemente cuando se cambiaba de forma de calamar a forma humanoide.
      • Corregido un problema que hacía que los disparos de los derramatics atravesaran de forma incorrecta determinadas partes del terreno y pintaran el terreno posterior.
      • Corregido un problema que hacía que la animación que se visualizaba cuando los disparos de un derramatic centrífugo daban en el blanco no se mostrara en el lugar correcto cuando la parte espiral del disparo alcanzaba directamente objetos como los telones de tinta.
      • Corregido un problema que hacía que apareciera una animación en blanco innecesaria cuando una bomba deslizante se deslizaba por una esponja.
      • Corregido un problema que hacía que las esponjas no cambiaran de tamaño cuando eran alcanzadas por una bomba deslizante en un lado determinado.
      • Corregido un problema que hacía difícil colocar bombas trampa en la parte superior de la torre.
      • Antes, cuando se atacaba a un jugador que ejecutaba un salto explosivo especial justo antes de su descenso, era el estado de la conexión a internet lo que determinaba si recibía o no daño. Ahora, el daño en estas circunstancias no dependerá de la calidad de la conexión.
        • A causa de este cambio, cuando se ataque a adversarios justo antes de que desciendan, ya no parecerá que no reciben daño cuando sí lo han recibido.
      • Corregido un problema que hacía que los jugadores que usaban pinceles y ejecutaban un ataque a la vez que activaban un salto explosivo durante un supersalto no pudieran ejecutar el salto explosivo.
      • Corregido un problema que hacía que un jugador que era alcanzado por un propulsor no recibiera daño cuando parecía que el disparo no le alcanzaba en la pantalla del jugador atacante, pero sí parecía dar en el blanco en la pantalla del jugador atacado.
      • Corregido un problema que hacía que la animación del disparo de un rayo tintódico siguiera en las pantallas de los otros jugadores cuando el jugador que había disparado subía a un tintransportador mientras usaba el rayo tintódico.
      • Corregido un problema que hacía que la animación de lluvia del atormentador no apareciera en el lugar correcto cuando se nadaba en su área de efecto.
      • Ahora será más fácil trepar con la esfera tintera por las superficies que conectan las paredes que pueden pintarse y las que no.
      • Corregido un problema que hacía que no funcionara la habilidad Castigo póstumo cuando el jugador era derrotado por un enemigo con esa habilidad y también la tenía equipada.
      • Se ha cambiado el efecto de Castigo póstumo para que, cuando un jugador lo tenga equipado, los aliados afectados por la explosión del pez dorado no sufran sus efectos una vez superado el tiempo límite.
      • Si un adversario te alcanza al tener Castigo póstumo o Represalia equipados y los efectos de esas habilidades se activan, se verá claramente en pantalla que las habilidades están activas mientras tú esperas a resurgir.
      • Corregido un problema en las partidas de Torre que hacía que los jugadores que se quedaban entre un elemento del terreno y la rejilla de metal de la plataforma de la torre fueran arrastrados dentro del elemento.
      • Corregido un problema en las partidas de Pez dorado que hacía que la animación de explosión de los disparos del pez dorado aparecieran después de la explosión cuando los disparos alanzaban un telón de tinta o un paratintas abierto.
      • Corregido un problema de Asalto almeja que hacía que, cuando una superalmeja caía encima de la meta en su posición elevada, la barrera se destruyera a la vez que el objetivo descendía.
      • Corregido un problema de Asalto almeja que hacía que las almejas lanzadas por otros jugadores no se recogieran cuando la calidad de la conexión a internet del jugador era mala.
      • Corregido un problema de Asalto almeja que permitía a los jugadores permanecer en la cubierta de la parte superior del objetivo.
      • Corregido un problema en la colocación de los obstáculos de Auditorio Erizo que hacía que las dos partes del mapa fueran ligeramente asimétricas.
      • Corregido un problema de Astillero Beluga que hacía que las pompas del lanzapompas que explotaban debajo del puente central pintaran la pasarela del puente.
      • Corregido un problema de Astillero Beluga que hacía que las superficies del puente levadizo no contaran en el mapa de territorios cuando se pintaban en un momento determinado al estar en movimiento o usar bombas u otros objetos.
      • Corregido un problema de las partidas de Pez dorado en Corbeta Corvina que permitía a los jugadores adentrarse en territorio enemigo desde encima del objetivo.
      • Corregido un problema de las partidas de Pez dorado en Parque Lubina que permitía a los jugadores adentrarse en territorio enemigo usando un lado de una caja de su territorio que habían dejado como superficie imposible de pintar.
      • Corregido un problema de las partidas de Pez dorado en Parque Lubina que permitía a los jugadores adentrarse en territorio enemigo desde encima del objetivo.
      • Corregido un problema de Cantera Tintorera que permitía a los jugadores adentrarse en territorio enemigo usando superficies con una ligera pendiente y la esquina de determinados elementos del escenario.
      • Corregido un problema de Cantera Tintorera que hacía que las ondas creadas al moverse por la tinta, tanto buceando como en cintas transportadoras, aparecieran en el lugar equivocado.
      • Corregido un problema de Cantera Tintorera que permitía a los jugadores traspasar determinados elementos del escenario desde esquinas concretas de esos elementos.
      • Corregido un problema de Cantera Tintorera que hacía que los telones de tinta y los aspersores se rompieran inmediatamente si se colocaban en la base de una cinta transportadora.
      • Corregido un problema de Cantera Tintorera que hacía que los telones de tinta y los aspersores que se colocaban en determinadas cintas transportadoras se rompieran cuando llegaban al final de la cinta.
      • Corregido un problema en las partidas del modo Torre de Cantera Tintorera que permitía a los jugadores saltar de la torre al área del tercer punto de control, llegar a un tintransportador y adentrarse en territorio enemigo.
      • Se han cambiado las características de algunas de las armas principales, secundarias y especiales.
        Arma Descripción de los cambios
        Salpicadora 3000
        Salpicadora 3000 DX
        Se ha reducido la desviación del primer disparo y se ha aumentado el tiempo necesario para alcanzar la desviación máxima cuando se dispara continuamente.
        Ultradevastador
        Ultradevastador neo
        Se ha aumentado el área que se cubre con tinta a los pies del jugador cuando este dispara.
        Tintambor ligero
        Tintambor ligero D
        Ahora hay más probabilidades de pintar el área bajo tus pies cuando disparas.
        Tintopresor Se ha aumentado aproximadamente un 4 % el alcance de los disparos cuando se mantiene el botón ZR pulsado para disparar en ráfaga.
        Se ha reducido un 10 % el consumo de tinta cuando se mantiene el botón ZR pulsado para disparar en ráfaga.
        Dinamorrodillo
        Dinamorrodillo T
        Se ha aumentado el número de gotas de tinta generadas por una rotación horizontal y se ha reducido la distancia entre gotas de tinta al pintar o atacar.
        Ahora la tinta cubre un área más amplia cuando se realiza una rotación horizontal.
        Rodillo versátil
        Rodillo versátil B
        Se ha ajustado la distancia a la que empieza a disminuir el daño infligido con una rotación horizontal. Se ha aumentado un 9 % la distancia a la que se inflige un daño superior a 100,0 y un 12 % el la distancia a la que se inflige un daño superior a 50,0.
        Pincel
        Pincel maestro
        Se ha aumentado en general la extensión de la mancha de tinta generada al usar el pincel; la que más se ha aumentado es la más cercana al jugador, lo que hace más fácil pintar áreas de terreno continuas.
        Kalarrapid α A partir de ahora, siempre que el jugador dispare, se pintará el área a sus pies.
        Cargatintas
        Cargatintas Chokkor
        Cargatintas élite (réplica)
        A partir de ahora, siempre que el jugador dispare, se pintará el área a sus pies.
        Cargatintas con mira
        Cargatintas con mira Chokkor
        A partir de ahora, siempre que el jugador dispare, se pintará el área a sus pies.
        Entintador 4K
        Entintador 4K SP
        A partir de ahora, siempre que el jugador dispare, se pintará el área a sus pies.
        Telentintador 4K
        Telentintador 4K SP
        A partir de ahora, siempre que el jugador dispare, se pintará el área a sus pies.
        Bambufusil 14-I Se ha aumentado el daño máximo de 80,0 a 85,0.
        Tubofusil
        Tubofusil SP
        A partir de ahora, siempre que el jugador dispare, se pintará el área a sus pies.
        Fundidora 525 dual Se ha aumentado un 13 % el alcance de los disparos después de rodar.
        Paratintas
        Paratintas B
        Paratintas de élite (réplica)
        Se ha aumentado el área que se cubre con tinta cuando se dispara.
        Paratintas maxi Se ha aumentado el área que se cubre con tinta a los pies del jugador con el paratintas abierto.
        Se ha aumentado el área de cobertura de la tinta que se genera cuando se lanza el paraguas.
        Se ha reducido de 6 a 5 segundos el tiempo que tarda en generarse un paraguas nuevo después de ser lanzado o destruido.
        Telón de tinta Se ha reducido aproximadamente 1 segundo el tiempo posterior a su uso antes de la recuperación de tinta.
        Ahora puedes crear un muro cuando ya haya en el escenario otro muro creado por ti. Al crear un muro nuevo, desaparecerá el anterior.
        Se ha reducido aproximadamente 15/60 de segundo el tiempo que tarda un muro en abrirse después de colocarse.
        • Este cambio reduce 15/60 de segundo el tiempo que tarda un muro en abrirse después de crearse, tanto en terreno llano como frente a una pendiente descendiente.
        • No hay cambios en el tiempo que tarda en abrirse un muro frente a una pendiente ascendiente o en otro lugar en el que los muros se coloquen de forma inmediata.
        Baliza transportadora Se ha aumentado aproximadamente un 20 % la resistencia.
        A causa del cambio anterior, también ha cambiado el daño causado por determinados ataques.
        • Se ha reducido aproximadamente un 58 % el daño causado por los rayos tintódicos.
        • Se ha reducido aproximadamente un 67 % el daño causado por los atormentadores.
        • Se ha reducido aproximadamente un 20 % el daño causado por los tintambores.
        • Se ha reducido aproximadamente un 20 % el daño causado por los devastadores.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 20 % el daño de las rotaciones verticales de los rodillos.
        Bomba trampa Si mantiene pulsado el botón R, el jugador puede convertirse en calamar inmediatamente pulsando el botón ZL, incluso antes de que la bomba trampa esté lista.
        Bomba deslizante Se han reducido el radio de cobertura de tinta y el de daño de la explosión de las bombas deslizantes cuando se pulsa R y se suelta inmediatamente.
        Ahora la bomba crece en función del tiempo que se mantenga pulsado R, y aumentan también la cobertura de tinta mientras se desplaza y el área de cobertura de tinta y de daño cuando explosiona.
        Se ha reducido el tiempo que tarda en recuperarse la tinta después de su uso en proporción al tiempo que se mantiene pulsado el botón R.
        Aspersor Se ha reducido del 70 % al 60 % de la capacidad del tanque de tinta el consumo de tinta.
        Se ha reducido el área que se pinta en proporción a la distancia entre el aspersor y el terreno.
        Se ha aumentado aproximadamente un 20 % la resistencia.
        A causa del cambio anterior, también ha cambiado el daño causado por determinados ataques.
        • Se ha reducido aproximadamente un 58 % el daño causado por los rayos tintódicos.
        • Se ha reducido aproximadamente un 67 % el daño causado por los atormentadores.
        • Se ha reducido aproximadamente un 20 % el daño causado por los tintambores.
        • Se ha reducido aproximadamente un 20 % el daño causado por los devastadores.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 20 % el daño de las rotaciones verticales de los rodillos.
        Se han reducido el alcance y el área de cobertura de tinta en el tiempo posterior a la colocación de un aspersor y hasta que este empieza a debilitarse.
        Ráfaga deslizante Como arma secundaria, el tamaño de las bombas deslizantes a partir de ahora cambiará en función del tiempo que se mantenga pulsado el botón R, pero las bombas deslizantes generadas por la ráfaga deslizante serán siempre del mismo tamaño.
        • A causa de este cambio, se ha aumentado ligeramente el área de cobertura de tinta mientras las bombas deslizantes se desplazan.
        • Además, se ha disminuido ligeramente el área de cobertura de tinta y el radio de daño de las explosiones de las bombas deslizantes.
        Rayo tintódico Se ha reducido aproximadamente un 10 % el daño causado.
        Usar el rayo tintódico cuando estás dentro de la barrera de tu punto base te sacará de la barrera.
      • Se han cambiado las características de algunas habilidades.
        Habilidad Descripción de los cambios
        Recarga rápida Se ha aumentado aproximadamente un 6 % el efecto cuando el jugador está en forma humanoide.
        Reducción especial Se han aumentado las probabilidades de que ocurra el efecto con Reducción especial incluso cuando se usan menos objetos.
        El efecto de Reducción especial no cambia cuando se usa al máximo de su capacidad.
        Impermeabilidad Se ha mejorado el efecto de reducir al máximo el daño recibido cuando se pisa la tinta del adversario.
        Se ha reducido la velocidad a la que se procesa el daño cuando se pisa la tinta del adversario.
        Acelerón de salida Mientras esté activo, la duración de Acelerón de salida será de 7,5 segundos más por cada adversario manchado por el jugador o su asistente.
        Represalia Cuando se les manche, los jugadores adversarios marcados con Represalia serán penalizados con Castigo póstumo (tiempo adicional antes de resurgir y una mayor reducción del depósito especial).
        Señuelo La duración pasa de 6 a 12 segundos.
        Castigo póstumo Se ha aumentado de 80 % a 85 % el efecto de anulación de la habilidad Retorno exprés.
        Amortiguador Después de usar Amortiguador, el jugador disfrutará de los efectos de Supercarrera, Superbuceo e Impermeabilidad durante unos 3 segundos.
        Remontada Se ha reducido de 1,2 veces a 1 vez la mejora a los valores de las estadísticas mientras Remontada esté activo.
        Ninjalamar Ninjalamar anulará aproximadamente un 20 % del efecto de Superbuceo.
      • Se han cambiado los puntos necesarios para algunas armas especiales.
        Arma Descripción de los cambios
        Ultradevastador neo 180 > 170
        Turbodevastador neo 180 > 170
        Tintralladora ligera B 200 > 190
        Devastador
        Devastador de élite (réplica)
        170 > 190
        Derramatic DX 200 > 220
        Tintralladora
        Tintralladora de élite (réplica)
        180 > 200
    • Cambios en Salmon Run
      • Se han añadido 5 armas a la lista de armas disponibles cuando se juega a Salmon Run en El Remolino.
      • Corregido un problema poco habitual que hacía que los jugadores traspasaran un objeto del escenario si entraban en contacto con la nasa pesquera cuando contenía alevines dorados.
      • Corregido un problema que hacía que los indicadores de daño no aparecieran o que el daño se registrara atacando el punto débil de un raspoide cuando había varios raspoides reunidos en el mismo lugar.
      • Corregido un problema poco habitual que impedía a los jugadores recoger más alevines dorados cuando varios jugadores intentaban coger el mismo alevín dorado y un jugador abandonaba la partida.
      • Corregido un problema que impedía a los jugadores rescatar a un amigo caído (en su forma de preservación de vida), incluso utilizando una bomba básica, cuando la calidad de la conexión a internet era mala.
    • Cambios en el modo espectador
      • Corregido un problema de los combates privados (cuando el jugador usaba el modo espectador), que reproducía en medio del escenario un efecto de sonido como si el jugador se estuviera sumergiendo en tinta.
      • Corregido un problema que hacía que los indicadores de blanco alcanzado del rayo tintódico no se mostraran correctamente cuando se cambiaba entre la perspectiva del jugador que estaba usando el rayo tintódico y otras perspectivas.
    • Otros cambios
      • Cuando un jugador ha alcanzado el rango X en el modo de combates competitivos y pulsa las palancas izquierda y derecha a la vez cuando está en el vestíbulo, adoptará una pose especial.
      • Corregido un problema de la pestaña Apariencia del menú Personalizar que mostraba los peinados para chicas en un orden diferente al que se usaba en los el menú de ajustes de personajes.

    Versión 2.3.3

    • Cambios en Salmon Run
      • Corregido un problema que causaba que tus amigos no pudiesen entrar en el «Online Lounge» si se había creado un empleo a jornada parcial con Don Oso, S. A.

    Versión 2.3.2

    • Cambios en el modo multijugador
      • Corregidos los problemas que hacían que los jugadores de Campamento Arowana fueran tratados como si se hubieran salido del mapa al deslizarse o dar un salto explosivo.
      • Corregidos los problemas que dificultaban distinguir los colores durante los festivales en el Estadio Ajolote.

    Versión 2.3.1

    • Cambios en el modo multijugador
      • Modo Asalto almeja: Corregido un problema en el modo Asalto almeja que permitía que balas o almejas pudiesen atravesar las cubiertas sobre los objetivos.

    Versión 2.3.0

    • Cambios en el modo multijugador
      • Se ha reducido la probabilidad de que ocurra un problema, debido al cual la cámara traspasaba el terreno y la pantalla se ponía en blanco momentáneamente si el jugador saltaba constantemente con un muro a su espalda.
      • Corregido un problema que ralentizaba al jugador momentáneamente al subir pendientes sumergido.
      • Corregido un problema que hacía que, cuando el arma secundaria se volvía disponible al recargar tinta estando sumergido, la animación que se muestra en el tanque de tinta se visualizara en el centro del escenario solo en la pantalla del jugador.
      • Corregido un problema que hacía que, cuando el jugador tocaba la barrera en el punto de partida del enemigo, este era lanzado por los aires a mayor altura de la debida, o bien podía saltar mientras era lanzado.
      • Se ha reducido la potencia de salto al permanecer sobre una esponja del color del equipo rival.
      • Corregido un problema poco habitual que permitía a una robobomba traspasar el terreno al ser lanzada a una esquina.
      • Corregido un problema que permitía a las armas secundarias, almejas o superalmejas traspasar el terreno al ser lanzadas, hundiéndose en un lugar donde hiciesen contacto terreno y valla.
      • Corregido un problema que hacía que, al apuntar al borde de un telón de tinta o un paratintas con ciertas armas, el retículo indicaba que el disparo no daría en el blanco, a pesar de que en realidad sí acertaría.
      • Corregido un problema que hacía que, cuando un disparo era bloqueado por la barrera en el punto de partida del enemigo, las paredes del otro lado de la barrera acababan en realidad pintadas.
      • Corregido un problema que hacía que, cuando un disparo era bloqueado por un telón de tinta o un paratintas, la animación del disparo o tinta desapareciendo se producía al otro lado del telón de tinta o paratintas.
      • Corregido un problema poco habitual que permitía a un jugador traspasar el terreno al rodar hacia el paratintas del enemigo mientras usaba un difusor dual.
      • Corregido un problema poco habitual que hacía que, cuando el paratintas de un jugador se destruía al abrirse, este no recibiera el daño adecuado a partir de entonces.
      • Corregido un problema que hacía que los paratintas se hundiesen en el terreno cuando un jugador preparaba un arma de este tipo y la lanzaba mientras hacía contacto con una esquina del terreno.
      • Corregido un problema que hacía que los aspersores no infligiesen daño al estar parcialmente metidos en el terreno.
      • Corregido un problema que hacía que, cuando un jugador usaba aspersores de forma que dos cayesen al mismo tiempo, ambos permanecían activos.
      • Corregido un problema que impedía a la tinta de un propulsor colorear el suelo cuando dicho propulsor se usaba en un lugar con un techo bajo.
      • Corregido un problema que hacía que, al disparar lanzamisiles en un lugar de bajo techo, la animación que indicaba dónde aterrizarían los lanzamisiles se mostrara un momento en el techo.
      • Corregido un problema que impedía al rayo tintódico pintar el suelo al ser disparado hacia la barrera del punto de partida del rival.
      • Corregido un problema que hacía al jugador hundirse en el terreno si activaba el salto explosivo mientras se encontraba cerca de la valla de la torre y el terreno.
      • Corregido un problema que hacía que, cuando el jugador activaba un salto explosivo en determinados terrenos, no cayera al suelo como es debido y no pudiera controlar a su personaje.
      • Corregido un problema que hacía que, cuando el jugador activaba un salto explosivo encima de ciertas formas de esponjas, este se hundía en ellas.
      • Corregido un problema que hacía que un jugador con una esfera tintera solo pudiese causar daño a un jugador al otro lado de un muro fino.
      • Corregido un problema de modo Pintazonas que hacía desaparecer el contador de penalizaciones si el rival se adueñaba de una zona cuando el contador llegaba a cero.
      • Corregido un problema en el modo Pez dorado que hacía que dos peces dorados aparecieran en el escenario si se producía una desconexión en un determinado momento.
      • Corregido un problema en el modo Pez dorado que impedía al pez dorado infligir daño cuando se disparaba a un telón de tinta o un paratintas enemigo.
      • Corregido un problema en el modo Asalto almeja donde la barrera aparecía como destruida en las pantallas de algunos jugadores si un jugador intentaba destruirla justo después de agotarse el tiempo extra, a pesar de que la partida hubiese finalizado antes de ser destruida.
      • Corregido un problema en el modo Asalto almeja que hacía que una cesta de almejas guardada en una zona elevada bloquease la perspectiva de un jugador.
      • Corregido un problema de Torres Merluza que hacía que la posición inicial de uno de los equipos estuviese ligeramente descolocada.
      • Corregido un problema en el modo Pez dorado de Puerto Jurel que impedía a un jugador sumergirse en algunos muros cerca del punto de partida, aunque se pudiesen pintar.
      • Se ha cambiado la ubicación de algunos tintransportadores en el modo Pez dorado de Ultramarinos Orca, de forma que no se pueden usar para llevar el pez dorado a una plataforma alta de la base de tu equipo.
      • Ahora las partes superiores de los contenedores del modo Pintazonas no cuentan para el control de zona en el modo Pintazonas de Almacén Rodaballo.
      • Corregido un problema de Galería Raspa que permitía a un jugador que subiese por una columna cerca del centro del mapa traspasar el terreno y caerse.
      • Corregido un problema de Galería Raspa que hacía que, cuando un jugador tiraba algo como una bomba ventosa al borde de un techo de cristal, la bomba penetraba el techo y se quedaba atrapada.
      • Ahora las partes superiores de objetos expuestos en el modo Pintazonas no cuentan para el control de zona en el modo Pintazonas de Galería Raspa.
      • Corregido un problema de Plazuela del Calamar que hacía que, si un jugador activaba un salto explosivo en un espacio angosto entre una valla y el terreno, el jugador acababa atravesando el terreno.
      • Corregido un problema de Plazuela del Calamar que hacía que el jugador se viese repelido por error al haberse movido a un espacio angosto entre una valla y el terreno.
      • Corregido un problema de Plazuela del Calamar que hacía desaparecer a las bombas o pompas del lanzapompas de forma poco natural alrededor del estanque central.
      • Se ha ajustado ligeramente la posición del cartel que indica la zona donde el pez dorado no se puede llevar en Plazuela del Calamar para que al jugador le resulte más difícil quedar atrapado entre el cartel y el camino.
      • Corregido un problema de Plazuela del Calamar en el modo Pez dorado que hacía reaparecer al pez dorado dentro del terreno después de que el jugador que llevase el pez dorado superase una plataforma alta cerca del centro y perdiese el pez dorado.
      • Corregido el problema que hacía que el terreno del área mutante a veces se moviera a tirones.
      • Se han cambiado las características de algunas de las armas principales, secundarias y especiales.
        Arma Descripción de los cambios
        Aerógrafo pro
        Aerógrafo plus
        Se ha aumentado el número de gotas de tinta por disparo.
        Salpicadora 3000
        Salpicadora 3000 DX
        Se ha reducido el balanceo desde el primer disparo y se ha extendido el tiempo que se tarda en alcanzar el balanceo máximo al seguir disparando.
        Megabarredora
        Megabarredora SP
        Se ha reducido aproximadamente un 20 % el balanceo del disparo justo después de un salto.
        Turbodevastador Se ha reducido de 22/60 de segundo a 20/60 de segundo el intervalo de espera entre los disparos de ráfaga.
        Se ha ajustado el radio de entintado y el número de gotas que caen de forma que la zona pintada por disparo no se agrande demasiado por la mencionada mejora de la ráfaga.
        Tintambor ligero
        Tintambor ligero D
        Se ha aumentado aproximadamente un 25 % la velocidad de movimiento al disparar sin cambiar el alcance.
        Tintambor pesado Ahora el balanceo de disparo no aumenta incluso al disparar justo después de un salto.
        Se ha ampliado el tamaño de la zona pintada en el punto de impacto.
        Rodillo de carbono Se ha ampliado aproximadamente un 35 % la distancia a la que se causa el daño máximo al asestar un ataque en una rotación horizontal.
        Entintador 4K
        Entintador 4K SP
        Se ha aumentado aproximadamente un 50 % la velocidad de los disparos plenamente cargados sin cambiar el alcance.
        Tintralladora ligera Se ha reducido 10/60 de segundo el intervalo de tiempo que tarda la tinta en empezar a rellenarse tras disparar.
        Extintador Se ha ampliado aproximadamente un 25 % el tiempo de continuación de un disparo.
        Barredora dual Se ha reducido aproximadamente un 20 % el balanceo de disparo al efectuar el primer disparo desde una posición normal (sin el arma preparada).
        Paratintas clásico Se ha ampliado el alcance total de la tinta.
        Baliza transportadora Ahora la posición de los rivales dentro del área afectada se muestra en los mapas de territorios de todos los aliados.
        Lanzamisiles Ahora el jugador puede pulsar el botón ZL, convertirse en calamar y desplazarse en el intervalo de tiempo entre la preparación del arma y el disparo.
        Propulsor Ahora el jugador puede cambiar la dirección de movimiento más rápido que antes.
        Esfera tintera Ahora el jugador puede cambiar la dirección de movimiento más rápido que antes.
      • Se han cambiado los puntos necesarios para algunas armas especiales.
        Arma Descripción de los cambios
        Lanzatintas novato B 190 > 180
        Lanzatintas B 230 > 210
        Salpicadora 3000 200 > 190
        Dinamorrodillo T 200 > 190
        Rodillo básico
        Rodillo de élite (réplica)
        170 > 180
        Derramatic DX 190 > 200
    • Cambios en la clasificación
      • Corregido un problema en el combate competitivo que hacía que, si existía una diferencia en los números de jugadores antes de empezar una partida, no se considerase como una partida injusta.
    • Cambios en Salmon Run
      • Ahora se muestra "¡Riesgo máximo!" al comenzar un encargo si el nivel de riesgo se encuentra al máximo.
        • En el Salmon Run en línea, el título y tasa de valoración de los compañeros influyen en el nivel de riesgo.
      • Corregido un problema que impedía explotar e infligir daño a un bomba básica lanzada a la boca de un drónido.
      • Corregido un problema que hacía que, si un jugador saltaba cuando un fáucex atacaba, dicho ataque no causaba ningún daño.
      • Corregido un problema poco habitual que hacía que, cuando un raspoide era derrotado, la detección de impacto en el torso permanecía en ese lugar.
      • Corregido un problema que hacía que la rotación vertical de un rodillo pintara de forma equivocada cuando los cuatro jugadores tenían ciertos ajustes de arma.
      • Corregido un problema poco habitual que hacía que un drónido atravesase el terreno cuando la dificultad era alta.
      • Corregido un problema que hacía permanecer a un cenutrín en la ofensiva siguiente tras superar una chaparrilla.
      • Corregido un problema poco habitual que hacía que la nasa pesquera no apareciese tras comenzar la ofensiva.
      • Corregido un problema que hacía que, al trabajar en un encargo con un amigo, aunque ambos tuviesen el mismo título, se considerara que el jugador había apoyado a otro de título inferior, con lo que la tasa de valoración no aumentaba pese a completar el encargo.
      • Ahora se puede transferir una mayor tasa de valoración al comienzo del siguiente encargo cuando el jugador ostenta el título de jefe y una tasa de valoración de 100 o más.
        Título y clasificación actual Título y clasificación siguiente
        Jefe 100-199 Jefe 100
        Jefe 200-299 Jefe 200
        Jefe 300-399 Jefe 300
        Jefe 400-999 Jefe 400
    • Cambios en el modo de un jugador
      • Corregido un problema que hacía que el jugador se viese apartado de la punta de un serpentintas y atravesase el terreno.
      • Corregido un problema que hacía que el jugador atravesase el terreno y cayese si una caja escondida en tinta aparecía en la misma ubicación que él.
      • Corregido un problema que hacía que un octobolo no recibiese daño de otros ataques al ser dañado por un atormentador.
      • Corregido un problema que hacía que el jugador cayese de un terreno inmediatamente tras resurgir al ser derrotado en un momento determinado en el nivel 24.
    • Otros cambios
      • Corregido un problema al sacar fotos con amiibo en los niveles multijugador que hacía que las diversas posiciones de la cámara en varios escenarios provocaran que los pies del jugador atravesasen el terreno o flotasen por encima del suelo.
      • Corregido un problema que hacía que parte del pelo del chico no se mostrase correctamente cuando llevaba equipados los pendientes calamar o la mascarilla antipolvo 2.5.
      • Corregido un problema en el modo espectador que hacía que la animación del impacto no se mostrase correctamente al verse desde la perspectiva de un jugador y que ese jugador hiciese blanco en el paratintas de un rival.
      • Corregido un problema en el modo espectador que hacía que algunos objetos se volviesen transparentes al verlos desde la perspectiva de un jugador.
      • Corregido un problema que hacía que el número de desconexiones en las últimas 50 partidas aumentase en SplatNet 2 al unirse a un combate privado como espectador.
      • Corregido un problema que hacía oscurecer la pantalla de forma poco natural en función de la posición de la cámara y la dirección del alcance de los disparos.

    Versión 2.2.2

    • Cambios en el modo multijugador
      • Corregido un problema en Plazuela del Calamar que permitía a los jugadores escalar una barandilla en concreto y acceder al punto base del enemigo.

    Versión 2.2.1

    • Cambios en el modo multijugador
      • Corregido un problema en el modo Pintazonas de Galería Raspa que hacía que ciertos obstáculos solo apareciesen en el lado del mapa de uno de los equipos
      • Corregido un problema que hacía que un disparo plenamente cargado del Bambufusil 14-I atravesase cosas como otros jugadores, al igual que con otros disparos plenamente cargados de los cargatintas.
    • Cambios en Salmon Run
      • Corregido el problema que hacía que un disparo plenamente cargado del Bambufusil 14-I atravesase cosas como salmoches, al igual que con otros disparos plenamente cargados de los cargatintas.

    Versión 2.2.0

    • Cambios en el modo multijugador
      • Corregido un problema que hacía que, si salías tan solo un momento de la tinta o pisabas la tinta del adversario, no aparecieran las pompas que deberían salir cuando se recibe daño estando sumergido.
      • Corregido un problema que hacía que, si el jugador activaba un salto explosivo al estar equipado con un rodillo o un lanzatintas, los otros jugadores lo vieran flotando y con el arma en el aire.
      • Corregido un problema que hacía que, si el jugador rodaba y se manchaba con tinta después de ejecutar una rotación vertical llevando un rodillo, los demás jugadores vieran que había guardado el arma.
      • Corregido un problema que hacía que, si el jugador activaba un salto explosivo en determinadas superficies de agua, apareciera explotando en las pantallas de los demás jugadores, aunque en su pantalla apareciera muriéndose en el agua antes de la explosión.
      • Corregido un problema que hacía que, si varios jugadores se superponían al moverse por un tintransportador, se desviaran ligeramente del centro de la pantalla.
      • Corregido un problema que permitía que las pompas de un lanzapompas recibieran daño si eran atacadas desde el otro lado del terreno cuando estaban cerca de la superficie de ese terreno.
      • Corregido un problema de Asalto almeja que permitía que los jugadores consiguieran una almeja o una superalmeja sin tocarla.
      • Corregido un problema de Asalto almeja que hacía que, cuando el objetivo estuviera en el área superior, aparecieran ocasionalmente almejas y superalmejas en lugares inalcanzables.
      • Corregido un problema de Barrio Congrio en los modos Pez dorado y Asalto almeja que hacía que los jugadores pudieran entrar en la base enemiga sin usar la ruta principal.
      • Corregido un problema de Auditorio Erizo que no mostraba correctamente la tinta cuando se pintaban determinados muros.
      • Corregido un problema del modo Territorial de Auditorio Erizo que hacía que los jugadores pudieran conseguir puntos por pintar una parte de suelo que no se podía pintar.
      • Corregido un problema de Astillero Beluga que cerraba el juego de golpe cuando un jugador ejecutaba un salto explosivo en un punto determinado de debajo del puente levadizo mientras bajaba por este.
      • Corregido un problema de Torres Merluza que hacía que los jugadores pudieran permanecer en forma de calamar en algunas vigas de acero estrechas.
      • Corregido un problema en el modo territorial de Canal Cormorán que permitía a los jugadores pintar el área de debajo de algunos obstáculos y llevarse puntos por ello.
      • Se han hecho ajustes en el terreno exterior de Almacén Rodaballo y se ha eliminado la zona desde la que los jugadores podían atacar solo desde la base de su equipo.
      • Corregido un problema de Almacén Rodaballo que permitía a un jugador subir con un propulsor por encima del terreno usando una luz ubicada solo en una base.
      • Se ha ajustado la iluminación de la Galería Raspa para que el brillo no se apagara dependiendo de cómo la cámara reflejara la luz.
      • Corregido un problema de la Galería Raspa que hacía que, cuando se alcanzaba con tinta algunos muros imposibles de pintar, apareciera la misma animación que cuando se manchan muchos que sí se podían pintar.
      • Corregido un problema de Galería Raspa que hacía que las bombas que se lanzaban contra determinados muros desaparecieran sin explosionar.
      • Corregido un problema en los modos Pintazonas y Torre de Galería Raspa que hacía que los jugadores se hundieran en la superficie de algunas zonas del terreno.
      • Corregido un problema en los modos Territorial, Pintazonas y Asalto almeja de Galería Raspa que hacía que la caja del medio no apareciera en el mapa de territorios.
      • Corregido el problema que hacía que el terreno del área mutante a veces se moviera a tirones.
      • Se han cambiado las características de algunas de las armas principales.
        Arma Descripción de los cambios
        Lanzatintas novato
        Lanzatintas novato B
        Ahora es más fácil pintar la zona que está bajo tus pies.
        Dinamorrodillo
        Dinamorrodillo T
        Se ha aumentado de 150,0 a 180,0 el daño máximo de las rotaciones verticales u horizontales.
        Se ha ajustado la forma en la que el daño de las rotaciones horizontales se reduce con la distancia. La distancia a la que puedes causar más de 100,0 puntos de daño seguirá siendo la misma, pero la distancia a la que puedes causar más de 50,0 se ha aumentado aproximadamente un 21%.
        Se ha ajustado la forma en la que el daño de las rotaciones verticales se reduce con la distancia. La distancia a la que puedes causar más de 100,0 puntos de daño seguirá siendo la misma, pero la distancia a la que puedes causar más de 50,0 se ha aumentado aproximadamente un 11 %.
        Rodillo versátil
        Rodillo versátil B
        Se ha ampliado el área que puedes pintar con una rotación vertical.
        Se ha ajustado la forma en la que el daño de las rotaciones verticales se reduce con la distancia. La distancia a la que puedes causar más de 100,0 puntos de daño se ha aumentado aproximadamente un 11 % y la distancia a la que puedes causar más de 50,0 de daño se ha aumentado aproximadamente un 13 %.
        Pincel
        Pincel maestro
        Se ha aumentado aproximadamente un 67 % la velocidad de movimiento durante las rotaciones.
        Bambufusil 14-I Se ha aumentado aproximadamente un 100 % la velocidad de recarga en el aire.
        Tubofusil Se ha aumentado aproximadamente un 63 % el daño causado cuando el disparo no se ha cargado por completo. Gracias a este cambio, el daño cuando la carga llega a aproximadamente al 71 % es ahora de más de 100,0 puntos de daño.
        Se ha reducido aproximadamente un 5 % el alcance de un disparo efectuado antes de la carga completa.
        Derramatic
        Derramatic DX
        Derramatic de élite (réplica)
        Se ha reducido 4/60 de segundo la penalización de movimiento después de disparar.
        Se ha aumentado el tamaño de la tinta generada más cerca y la posibilidad de que se genere a los pies del jugador.
        Tintralladora
        Tintralladora DX
        Tintralladora de élite (réplica)
        Se ha aumentado el daño de 28,0 a 32,0.
        Atomizador dual
        Atomizador dual maestro
        Se ha aumentado ligeramente el tamaño de la detección de impacto entre cada disparo y el jugador, haciendo que sea más fácil alcanzar al adversario.
        Se ha reducido aproximadamente un 17 % el consumo de tinta al disparar.
        Se ha reducido un 4/60 de segundo el intervalo de espera para disparar un arma secundaria o especial después de deslizarse.
        Difusor dual
        Difusor dual B
        Difusor dual de élite (réplica)
        Se ha aumentado ligeramente el tamaño de la detección de impacto entre cada disparo y el jugador, haciendo que sea más fácil alcanzar al adversario.
        Se ha reducido un 4/60 de segundo el intervalo de espera para disparar un arma secundaria o especial después de deslizarse.
        Fundidora 525 dual Se ha aumentado ligeramente el tamaño de la detección de impacto entre cada disparo y el jugador, haciendo que sea más fácil alcanzar al adversario.
        Se ha reducido aproximadamente un 11% el consumo de tinta al disparar.
        Se ha reducido el ancho de la zona de impacto de los disparos justo después de disparar.
        Barredora dual Se ha aumentado ligeramente el tamaño de la detección de impacto entre cada disparo y el jugador, haciendo que sea más fácil alcanzar al adversario.
      • Se han cambiado las características de algunas de las armas secundarias y especiales.
        Arma Descripción de los cambios
        Bomba básica Se ha reducido aproximadamente un 13 % el radio en el que la explosión puede causar un daño de 30,0 a un adversario.
        Bomba ventosa Se ha reducido aproximadamente un 11% el radio en el que la explosión puede causar un daño de 30,0 a un adversario.
        Bomba deslizante Se ha ampliado 15/60 de segundo el intervalo entre el uso y el momento en el que la tinta empieza a recargarse.
        Se ha reducido aproximadamente un 13 % el radio en el que la explosión puede causar un daño de 30,0 a un adversario.
        Ráfaga deslizante Se ha ampliado 40/60 de segundo la continuación del efecto.
        Lanzampompas Ahora es más fácil que las pompas exploten con ataques del enemigo cuando hayan encogido un poco.
      • Se han cambiado los puntos necesarios para algunas armas especiales.
        Arma Descripción de los cambios
        Salpicadora 2000 190 > 180
        Entintador 4K SP 180 > 170
        Telentintador 4K SP 180 > 170
        Barredora dual 190 > 180
        Paratintas maxi 180 > 170
        N-ZAP 85 190 > 210
        Lanzatintas plus B 180 > 200
        Rodillo versátil 180 > 190
        Rodillo versátil B 180 > 190
    • Cambios en Salmon Run
      • Corregido un problema poco habitual que hacía que los jugadores se hundieran en el terreno si tocaban un chatarrónido que estuviera detenido en una pendiente.
      • Corregido un problema poco habitual que hacía que la animación de impacto apareciera en el sitio equivocado cuando un jugador conseguía un impacto directo en un chatarrónido usando un derramatic centrífugo.
      • Corregido un problema poco habitual que hacía que, si se lanzaba una bomba contra un drónido justo antes de que cerrara la escotilla, la siguiente bomba atravesara ese punto y explosionara instantáneamente.
      • Corregido un problema que hacía que, si cualquier jugador se desconectaba entre una ofensiva y otra, y los jugadores restantes morían en la siguiente ofensiva, el encargo no se acabara hasta que se acababa el tiempo.
      • Corregido un problema que permitía causar daño a un surtidor del terreno de fondo.
    • Otros cambios
      • Corregido un problema que hacía que pareciera que una parte del terreno flotaba en el aire cuando se usaba la cámara cenital en el modo espectador para ver un combate en Almacén Rodaballo.
      • Corregido un problema que hacía que determinadas piezas de equipamiento aparecieran brillantes aunque estuvieran en la sombra.
      • Corregido un problema que hacía que, cuando se sacaba una foto con un amiibo en determinados escenarios, las manos y pies del personaje se hundieran en el terreno o en otro personaje.
      • Corregido un problema que hacía que el equipamiento de un jugador con una estrella cambiara a un lanzatintas novato cuando este apareciera en la plaza.

    2017


    Versión 2.1.1

    • Cambios en el modo multijugador
      • Corregido un problema de Asalto almeja en el que el tiempo extra acababa demasiado pronto por error cuando la cuenta atrás de la barrera finalizaba.
        • Esto solía pasar cuando el equipo que iba perdiendo activaba la cuenta atrás de la barrera y se hacía con ventaja, mientras la barrera permanecía abierta hasta que la cuenta atrás llegaba a cero.
      • Corregido un problema que hacía que, a veces, cuando alcanzabas con un disparo directo de un propulsor a un adversario que se encontraba en determinados puntos del escenario, los disparos del propulsor no explotaran o no le causaran daño.
      • Corregido un problema de aterrizaje al dar un supersalto desde un punto específico a otro punto específico de Puerto Jurel.
    • Cambios en los combates del torneo
      • Corregido el problema que hacía que, inmediatamente después de que se actualizara el valor de Máx. energía en torneo de un equipo, si por un problema de conexión u otras causas, los resultados no podían subirse, el valor no se reflejara en la clasificación en línea hasta que volvía a actualizarse la Máx. energía en torneo.
    • Otros cambios
      • Corregido el problema que impedía que las dianas de prueba de armamento de determinados lugares recibieran daño de los atormentadores.

    Versión 2.1.0

    • Cambios en el modo multijugador
      • El modo Asalto almeja aparecerá en los combates competitivos y en los combates del torneo. Cuando se haya jugado una vez, también podrá seleccionarse en combates privados.
      • Corregido el problema que hacía que, cuando un jugador se sumergía en un muro o una superficie fina del suelo, recibiera daño desde el lado opuesto del terreno.
      • Corregido un problema que hacía que, cuando un jugador estaba detrás de un telón de tinta o un paratintas lanzado, recibiera daño del lado opuesto cuando la distancia entre el jugador y el telón o el paratintas fuera poca.
      • Corregido un problema de Astillero Beluga que hacía que, si determinado muro era alcanzado por una bomba, la tinta manchara un muro cercano en el que a veces los jugadores no podían sumergirse.
      • Corregido un problema en el modo Pintazonas de Torres Merluza que hacía que la frontera que delimitaba la zona marcara una parte de forma incorrecta.
      • Corregido un problema de Corbeta Corvina que hacía que, si un jugador daba un salto explosivo en un punto específico, se le considerara fuera de juego y se le eliminara nada más caer.
      • Corregido un problema en el modo Territorial de Corbeta Corvina que hacía que el área entre los pilares anchos no se pudiera pintar y se contara como parte del territorio.
      • Corregido un problema del modo Torre de Corbeta Corvina que hacía posible que los jugadores saltaran desde un punto alto cercano al centro del escenario a una parte de la base enemiga.
      • Corregido un problema de Canal Cormorán que hacía que ciertas bombas desaparecieran sin explosionar cuando entraban en contacto con determinados muros.
      • Corregido un problema de Canal Cormorán que hacía que, dependiendo del modo, el área que había debajo de los obstáculos situados cerca del centro no pudiera pintarse ni contarse como parte del territorio, y no pudiera reclamarse en el modo Pintazonas.
      • Corregido un problema de Parque Lubina que hacía que los jugadores pudieran superar ciertos obstáculos saltando más alto de lo normal cerca del punto de partida.
      • Corregido un problema de Parque Lubina que hacía que, si determinado muro era alcanzada por una bomba, la tinta manchara un muro cercano en el que a veces los jugadores no podían sumergirse.
      • Corregido un problema del modo Torre de Parque Lubina que hacía que, si los jugadores saltaban desde la parte superior de una torre en el momento justo, pudieran trepar por un muro que en teoría no se podía escalar.
      • Corregido un problema de Ultramarinos Orca que hacía que, si determinado muro era alcanzado por una bomba, la tinta manchara un muro cercano en el que a veces los jugadores no podían sumergirse.
      • Corregido un problema de Ultramarinos Orca que hacía que se pudiera ver a través de una barandilla determinada acercando mucho la cámara.
      • Se ha ajustado ligeramente el camino a la torre de Ultramarinos Orca para corregir un problema poco habitual que permitía que el jugador se quedara atrapado entre la torre y el terreno, y acabara atrapado en el terreno.
      • Corregido un problema poco habitual que permitía que, cuando un jugador ejecutaba un salto explosivo cerca de una torre, pudiera atravesar el terreno y caerse del escenario.
      • Corregido un problema que hacía que, si un jugador cerraba su paraguas en el momento en el que explosionaba una bomba, ni el jugador ni el paraguas recibieran daño.
      • Corregido un problema poco habitual que hacía que se generaran dos nubes de atormentador cuando un jugador golpeaba directamente un telón de tinta o un paratintas con un atormentador, en función de cómo los golpeara.
      • Corregido un problema que hacía que, cuando un jugador que estuviera usando el propulsor, tocara el agua y fuera obligado a volver a su lugar original, fuera tratado como si se hubiera ahogado y fuera eliminado, en función del lugar.
      • Corregido un problema que hacía que la cámara se moviera bruscamente si el jugador daba un salto explosivo cerca de unas vallas en lugares como el Jardín botánico.
      • Corregido un problema que hacía que, en algunos escenarios de los combates temáticos, fuera difícil distinguir el color de la tinta a causa de la iluminación del escenario.
      • Se han cambiado las características de algunas de las armas principales y especiales.
        Arma Descripción de los cambios
        Devastador
        Devastador SP
        Devastador de élite (réplica)
        Se ha reducido 7/60 de segundo la penalización de movimiento después de disparar.
        Difusor dual
        Difusor dual B
        Difusor dual de élite (réplica)
        Se ha aumentado de 28,0 a 30,0 el daño causado por cada disparo.
        Paratintas
        Paratintas de élite (réplica)
        Se ha reducido el área que se pinta con cada disparo.
        Se ha aumentado aproximadamente un 10 % el consumo de tinta de cada disparo.
        Se ha aumentado aproximadamente un 38 % el daño causado a la carcasa por las armas de tipo devastador del enemigo.
        Se ha aumentado aproximadamente un 50 % el daño causado a la carcasa por los cargatintas del enemigo.
        Teledevastador 190 >200
      • Se han cambiado las características del terreno o la ubicación de objetos en algunos escenarios.
        Escenario Descripción de los cambios
        Gimnasio Mejillón Se ha cambiado el terreno de todos los tipos de combate.
        • Se ha ajustado la ubicación de objetos cerca del centro del mapa y se han reducido los obstáculos.
        • Se ha cambiado la ubicación de diversos objetos
        Auditorio Erizo Se ha cambiado el terreno de todos los tipos de combate.
        • Se ha ajustado la ubicación de objetos cerca del centro del mapa y se han reducido los obstáculos.
        • Se ha añadido una pendiente que sube al escenario.
        • Se ha cambiado la ubicación de diversos objetos
        Tiburódromo Se ha ajustado la ubicación de objetos en el modo Torre.
        • Se ha hecho grandes ajustes en el camino de la torre.
        • Se ha añadido un tintransportador que va desde las bases de cada equipo hacia el centro.
        • Además, se ha ajustado la ubicación de objetos como los obstáculos.
        Instituto Coralino Se ha ajustado la ubicación de los objetos en el modo Pez dorado.
        • Se han añadido plataformas y una pendiente que sube al centro desde los espacios abiertos a izquierda y derecha del mapa.
        • Se ha aumentado el tamaño de las cajas que se usan para trepar a la base enemiga desde el centro del escenario y se ha adaptado su imagen a la del escenario.
        • Se ha añadido una caja apta entintable para trepar hasta un punto más alto de la base enemiga (a la izquierda, mirando desde tu base).
        • Se han ajustado la dirección y la posición de los objetos blancos de cada base.
        Se ha ajustado la ubicación de objetos en el modo Torre.
        • Se han añadido plataformas y una pendiente que sube al centro desde los espacios abiertos a izquierda y derecha del mapa.
        Torres Merluza Se ha cambiado el terreno de todos los tipos de combate.
        • Se ha ajustado la trayectoria de los tintransportadores que llevan a la base enemiga desde ambos lados.
        • Se ha ensanchado la plataforma que hay debajo de los tintransportadores ya mencionados.
        • Se ha cambiado la ubicación de diversos objetos
        Se ha reducido el brillo del sol y la disparidad en visibilidad entre los equipos, excepto en los combates temáticos.
        Puerto Jurel Se ha ajustado la ubicación de los objetos en el modo Pez dorado.
        • Se ha ajustado el tamaño de las esponjas que hay cerca del punto de inicio.
        • Se han marcado como zonas vetadas al pez dorado las áreas que hay sobre determinados contenedores cercanos al centro.
        Canal Cormorán Se ha reducido el brillo del sol y la disparidad en visibilidad entre los equipos, excepto en los combates temáticos.
    • Cambios en Salmon Run
      • Corregido un problema de Ensenada Ahumada que permitía que los jugadores se quedaran atrapados entre el terreno y determinadas vallas si se convertían en calamar encima de algunas de las vallas que aparecían con la marea baja.
      • Corregido un problema que hacía que, si un jugador se desconectaba inmediatamente después de poner un alevín dorado en el contenedor, el número total de alevines dorados se contabilizara incorrectamente en las pantallas de los demás jugadores.
      • Corregido un problema que hacía que, cuando un chatarrónido recibía daño en la explosión que destruía a un ferroz, o cuando las bombas rebotaran de un barreno, el chatarrónido aparecía derrotado o no derrotado aleatoriamente en las pantallas de los demás jugadores.
      • Corregido un problema que hacía que, aunque se derrotara a un salmocóptero que tuviera una caja, la caja siguiera apareciendo en las pantallas de los demás jugadores y que salieran unos salmoches de una caja invisible.
    • Cambios en el modo Héroe
      • Corregido un problema que hacía que, si el jugador disparaba una tintralladora de élite mientras saltaba en un tintarraíl, el arma se comportara de forma anormal e impidiera atacar al jugador hasta que se transformara en calamar.
    • Cambios en el modo espectador
      • Se ha ajustado el orden de las perspectivas mostradas por el botón de guía y la marca que señalaba al jugador con el pez dorado.
      • Corregido un problema que hacía que el color de las bombas trampa del equipo Bravo aparecieran en el color del equipo Alfa.
      • Corregido un problema que hacía que el icono de las bombas trampa no apareciera correctamente cuando se cambiaba de jugador.
      • Ya no se mostrarán las señales (“C’mon!”, “Booyah!”, etc.) de los adversarios cuando te centras en un jugador determinado.
      • Se ha unificado la dirección de la cámara cenital y el mapa de territorios de Jardín botánico.
      • Se ha ajustado la dirección del mapa de territorios de Ultramarinos Orca para que el punto de inicio del equipo Alfa aparezca a la izquierda de la pantalla, como en otros mapas.
    • Otros cambios
      • Corregido un problema que hacía que, después de ganar repetidas veces en combates del torneo o combates temáticos (por equipos), los jugadores en ocasiones se desconectaran después de que se registraran los resultados y antes de empezar el siguiente combate.
      • Corregido un problema que hacía que, durante los combates temáticos, después de sacar fotos con los amiibo en lugares que no fueran la plaza de Cromópolis, Cefalopop no se moviera en el fondo y después volviera a la plaza.
      • Corregido un problema que hacía que, si un jugador daba un salto explosivo en el área de prácticas de tiro, los objetivos del otro lado del escenario también recibieran daño.

    Versión 2.0.1

    • Cambios en la plaza de Cromópolis
      • Corregido un problema que afectaba a los jugadores con la actualización 2.0.0: el Gran Siluro no aparecía en la plaza de Cromópolis una vez que se cumplían las condiciones necesarias.

    Versión 2.0

    • Cambios en el equipamiento
      • Se han añadido nuevos objetos. Puedes verlos en las tiendas.
      • Los jugadores pueden ahora comprar y sustituir el equipamiento que hayan adquirido en la tentatienda con objetos de idéntica apariencia de las tiendas.
    • Cambios en la apariencia del jugador
      • Se han añadido dos peinados y dos pantalones nuevos. Para cambiarte de ropa, peinado, etc., selecciona Opciones en el menú Personalizar y, después, Apariencia, o elige Personaje en el menú Opciones de la pantalla principal.
    • Cambios en la música
      • Se han añadido 5 temas para los combates.
    • Cambios en las funciones de amiibo
      • Ahora puedes sacarte fotos con los amiibo de inkling chica, inkling chico e inkling calamar en los escenarios competitivos sin necesidad de soltar las armas.
      • Se ha añadido la posibilidad de usar filtros cuando se sacan fotos con amiibo.
    • Cambios en la clasificación de jugadores
      • El nivel máximo se ha aumentado de 50 a 99.
      • Los jugadores pueden ahora hablar con Justino después de llegar al nivel 99 para tener la opción de volver al nivel 1 y volver a empezar a subir niveles.
      • Los jugadores que decidan empezar de nuevo desde el nivel 1 tendrán un icono ? al lado de su tasa de valoración.
      • Las condiciones para acceder a armamento y equipamiento no cambiarán, aunque un jugador decida empezar desde ?1.
      • Los jugadores que decidan empezar de nuevo desde ?1 seguirán recibiendo premios de Justino cuando suban de nivel.
      • Los jugadores que lleguen a ?99 tendrán la opción de volver a empezar de nuevo desde ?1.
        • El icono de ?1 del juego no cambiará, pero los jugadores podrán ver cuántas veces han vuelto a empezar desde el nivel 1 en SplatNet 2.
    • Cambios en la clasificación
      • Cuando se da un error de comunicación porque un jugador está inactivo, la partida se calificará a partir del momento en el que ese jugador dejó de estar activo, no a partir del error.
    • Cambios en la fritoneta de Adolfrito
      • Ahora puedes pedir un maxigofre rebozado con nata para aumentar en 2,5 veces la cantidad de dinero que recibes en combate, o un fritoperrito sideral que te aportará 2,5 veces más experiencia tras cada combate.
      • Ahora se pueden conseguir cupones para los objetos de menú que se recogen en Salmon Run y El Remolino. También es más fácil conseguir los cupones superiores.
    • Cambios en el vestíbulo y los controles de menú
      • Ahora se puede cambiar el equipo y continuar después de acabar los combates amistosos, competitivos y temáticos.
        • Si seleccionas esta opción después de un combate amistoso, podrás seguir con los jugadores del combate anterior que hayan seleccionado "Sí" o "Cambiar equipo y continuar".
      • Se han hecho cambios para facilitar la selección de escenarios de los combates privados.
      • Ahora se puede seleccionar qué escenarios estarán disponibles para los combates aleatorios de los combates privados.
      • La selección de equipo se mantendrá en los combates privados, aunque un miembro abandone después de un combate y el orden de la selección haya cambiado.
      • En los combates temáticos, aparecerá en el mapa del menú principal un esquema de la distribución de los equipos en la plaza de Cromópolis.
    • Cambios en la función de mensajería
      • Los mensajes que no hayas acabado se guardarán ahora como datos de guardado cuando pulses el botón B para salir de la pantalla de publicaciones. Podrás continuar los mensajes incluso tras haber reiniciado el juego.
    • Cambios en el modo multijugador
      • El jugador tardará ahora 1 segundo, en lugar de 1,5 segundos, en empezar a recuperarse después de recibir daño.
      • Se ha aumentado ligeramente la altura a la que puede saltar un jugador cuando está en pie en la tinta de un adversario.
      • Se ha reducido ligeramente el tiempo que se reducen la velocidad de movimiento y la potencia de salto cuando un jugador pisa momentáneamente la tinta de un adversario.
        • Esto también facilita las cosas a los jugadores que pisen sin querer la tinta de un adversario para superar obstáculos.
      • Se han oscurecido las zonas bajas de los mapas del modo Territorial para que sea más fácil distinguirlas.
      • Se han cambiado las especificaciones de algunos efectos de sonido.
        • El efecto de sonido del nebulizador volverá a reproducirse cuando un adversario entre en la zona afectada.
        • Ahora es más fácil oír los efectos de sonido del rastreador y el nebulizador cuando estos detonan.
        • Se ha ajustado el sonido del chorro de tinta para que sea más fácil saber de qué dirección viene.
        • Corregido un problema poco habitual que hacía que el efecto de sonido de los cargatintas no se reprodujera.
        • Se ha aumentado ligeramente el volumen de los efectos previos a la detonación de las ráfagas de bombas y otros explosivos.
      • Corregido el problema que causaba que un blanco directo con un derramatic centrífugo a un enemigo que saliera de un estado de invulnerabilidad se mostrara, pero solo causara un daño de 38,0.
      • Corregido un problema poco habitual que hacía que los jugadores que llevaran armas de tipo dual atravesaran el escenario al tocar al suelo después de haberse resbalado al caer.
      • Corregido un problema que hacía que los paratintas lanzados aparecieran en lugares ligeramente diferentes en la pantalla del jugador que los había lanzado y las de los demás, aunque el terreno no se hubiera movido.
      • Corregido un problema que hacía que el jugador y el paratintas recibieran o no daño de bombas, saltos explosivos u otras explosiones, dependiendo del estado de la conexión, o del tiempo de apertura o cierre del paratintas.
      • Corregido un problema que hacía que los jugadores que usaran un blindaje, quienes no podían mancharse ni con disparos directos de armas potentes, aparecieran en la pantalla del atacante como si hubieran sido pintados.
      • Corregido un problema del modo Pez dorado que hacía que las superficies con pendientes del modo Pintazonas de Auditorio Erizo no aparecieran pintadas en el mapa de territorios.
      • Corregido un problema que hacía que la tinta disparada al mástil central de Corbeta Corvina goteara de una forma poco natural.
      • Corregido un problema que hacía que los jugadores se quedaran atrapados cuando caminaban por encima de las rejillas de los puntos base en Corbeta Corvina.
      • Corregido un problema de Jardín botánico que permitía pintar el terreno de debajo de las estructuras imposibles de pintar del escenario e incluir estas áreas en la puntuación final.
      • Corregido un problema de Jardín botánico que hacía que los atormentadores desaparecieran en lugar de explosionar cuando tocaban la parte de debajo de algunas rejillas.
      • Corregido un problema de Canal Cormorán que permitía a los jugadores cruzar una y otra vez barreras anticalamares cercanas a puntos base.
      • Corregido un problema de Canal Cormorán que hacía que los jugadores caminaran más rápido de lo concebido originalmente en pendientes pintadas con tinta del adversario.
      • Corregido un problema del modo Torre en el que la torre, cuando tocaba la pompa de un lanzapompas, se movía a la misma velocidad que esta y se mantenía en contacto con ella.
      • Corregido un problema del modo Pez dorado que hacía que, cuando una esfera tintera explosionaba a la vez que el jugador que la usaba entraba en posesión del pez dorado, los demás jugadores vieran que el jugador que llevaba el pez dorado llevaba un arma normal y no el pez dorado.
      • Corregido un problema del modo Pez dorado que hacía que los jugadores que se ponían a cubierto detrás de obstáculos delgados del escenario recibieran daño como si hubieran sido alcanzados directamente por el pez dorado.
      • Corregido un problema poco habitual en el modo Pez dorado que hacía que, cuando la barrera del pez dorado y una bomba entraban en contacto cerca de terreno anguloso, y la bomba explosionaba, la barrera del pez dorado no recibiera daños.
      • Corregido un problema de Corbeta Corvina y Canal Cormorán que hacía que la advertencia de “¡No te alejes demasiado!” del pez dorado no se mostrara cuando los jugadores regresaban a su punto base.
      • Se han cambiado los puntos necesarios para algunas de las armas especiales.
        Arma Descripción de los cambios
        Derramatic triple 210 > 190
        Lanzatintas 190 > 200
        Pistola de élite (réplica) 180 > 190
        Teledevastador 180 > 190
        Paratintas 180 > 190
        Paratintas de élite (réplica) 180 > 190
      • Se han cambiado las características de algunas armas principales, secundarias y especiales.
        Arma Descripción de los cambios
        Megabarredora
        Megabarredora SP
        Se ha aumentado aproximadamente un 40 % la velocidad de disparo al no cambiar el alcance.
        Ultradevastador Se ha aumentado el radio de cobertura de tinta cuando un disparo alcanza un muro.
        Devastador
        Devastador SP
        Se ha aumentado el radio de tinta a los pies del jugador y se ha extendido la cobertura por detrás del jugador.
        Devastador de élite (réplica) Se ha aumentado el radio de cobertura de tinta cuando un disparo alcanza un muro.
        Kalarrapid α Se ha aumentado la cantidad de tinta lanzada por cada disparo al impactar con el suelo.
        Cargatintas
        Cargatintas Chokkor
        Cargatintas élite (réplica)
        Se ha aumentado la cantidad de tinta lanzada por cada disparo al impactar con el suelo.
        Cargatintas con mira
        Cargatintas con mira Chokkor
        Se ha aumentado la cantidad de tinta lanzada por cada disparo al impactar con el suelo.
        Entintador 4K
        Entintador 4K SP
        Se ha aumentado la cantidad de tinta lanzada por cada disparo al impactar con el suelo.
        Telentintador 4K
        Telentintador 4K SP
        Se ha aumentado la cantidad de tinta lanzada por cada disparo al impactar con el suelo.
        Bambufusil 14-I Se ha aumentado la cantidad de tinta lanzada por cada disparo al impactar con el suelo.
        Tubofusil Se ha aumentado la cantidad de tinta lanzada por cada disparo al impactar con el suelo.
        Derramatic triple Se ha aumentado aproximadamente un 10 % la velocidad de movimiento al atacar.
        Se ha aumentado de 52,0 a 62,0 el daño máximo causado.
        Paratintas maxi Se ha reducido de 1,5 segundos a 0,5 segundos el tiempo entre preparación y disparo del paratintas.
        Se ha reducido aproximadamente un 25 % la cantidad de tinta necesaria para lanzar el paratintas.
        Se ha reducido de 9 a 6 segundos el tiempo necesario para recuperar el paratintas después de perderlo o de que sea destruido.
        Se ha reducido de 8 segundos a 6 el tiempo que un paratintas lanzado permanece en un escenario.
        Nebulizador Se ha reducido del 70 % al 60 % el consumo de tinta de la capacidad del tanque.
        Se ha reducido 25/60 de segundo el tiempo de recuperación después de usar el nebulizador.
        Se ha reducido de 7 a 5 segundos la duración del efecto.
        Se ha reducido aproximadamente un 14 % la eficiencia de la habilidad Tintahorro (sec.).
        Bomba rápida Se ha reducido aproximadamente un 33 % la eficiencia del Tintahorro (sec.).
        Lanzamisiles Se ha reducido el intervalo entre lanzamientos de misiles en proporción al número de objetivos cuando se fijan objetivos múltiples.
        Propulsor Se ha reducido ligeramente el área en la que se determina si los disparos de un adversario alcanzan al jugador cuando usa un propulsor, haciendo más difícil derribar a dicho jugador.
        Rayo tintódico Se ha reducido alrededor de 15/60 de segundo el efecto del rayo.
        Atormentador Se ha reducido aproximadamente un 20 % la frecuencia con la que pinta el suelo.
    • Cambios en Salmon Run
      • Se ha añadido la posibilidad de elegir el nuevo escenario Ensenada Ahumada cuando juegues en El Remolino.
        • Este escenario también estará disponible en partidas en línea.
      • Se han añadido 10 tipos de armas nuevas a El Remolino.
      • El jugador tardará ahora 1 segundo en lugar de 1,5 segundos en empezar a recuperarse después de recibir daño.
      • Se ha aumentado ligeramente la altura a la que puede saltar un jugador cuando permanece en la tinta de un salmoche.
      • Se ha retrasado ligeramente el tiempo que se reducen la velocidad de movimiento y la potencia de salto cuando un jugador pisa momentáneamente la tinta de un salmoche.
        • Esto también facilita las cosas a los jugadores que pisen sin querer la tinta de un salmoche para superar obstáculos.
      • Se han cambiado las especificaciones de algunos efectos de sonido.
      • Corregido un problema que hacía que el efecto de sonido del disparo de cañón no se reprodujera cuando un aliado disparaba un cañón.
      • Corregido un problema que hacía que el efecto de sonido de un paratintas lanzado contra un chatarrónido se repitiera una y otra vez, o no se reprodujera en absoluto.
      • Corregido un problema que provocaba un comportamiento poco natural cuando un jugador daba un salto explosivo a la vez que entraba en un cañón.
      • Corregido un problema que hacía que un jugador que llevara un paratintas abierto y entrase en contacto con un chatarrónido, no pudiera ser empujado hacia atrás.
      • Corregido el problema que impedía que los alevines dorados aparecieran cuando se derrotaba a un gran salmónido si un aliado tenía un problema de conexión.
      • Corregido el problema que impedía que los alevines dorados aparecieran cuando se derrotaba a un gran salmónido después de haber derrotado repetidas veces a rastrerones que no llevaban alevines dorados.
      • Corregido el problema que hacía que las bombas desaparecieran sin causar daños a la plataforma lanzamisiles de un drónido si se lanzaban dentro cuando se estaba cerrando.
      • Los jugadores ya no se caerán del borde de la nave a su interior.
    • Otros cambios
      • Corregido un problema que provocaba un comportamiento poco natural cuando se usaban rastreadores en conos de testeo.
      • Corregido un problema que hacía que el depósito especial apareciera de forma diferente en la pantalla del jugador y del espectador en el modo espectador.
      • Al actualizar a la versión 2.0.0., se desactivará el emparejamiento inalámbrico del modo multijugador local con jugadores que estén usando la versión 1.4.2 o anterior.

    Versión 1.4.2

    • En los combates temáticos (por equipos), cuando el jugador con mayor energía de un equipo supere los 2200 puntos, todos los miembros del equipo tendrán la misma consideración en cuanto a energía de combates temáticos a la hora de formar los equipos.

    Versión 1.4.1

    • Corregido un problema que hacía que los paratintas de los rivales pudiesen disparar mientras permanecían abiertos.
    • Corregido un problema que permitía a los jugadores que usaban un tubofusil almacenar un tiro cargado indefinidamente haciendo lo siguiente: cargar brevemente, convertirse en calamar inmediatamente y mantener la carga siempre y cuando mantuviesen el botón ZL pulsado.
    • Corregido un problema que permitía al jugador atravesar la barrera anticalamares alrededor de los puntos base de Canal Cormorán.

    Versión 1.4.0

    • Cambios en la tasa de valoración de los jugadores
      • Anteriormente, al bajar de rango siendo S+1 o superior, los jugadores podían pasar a tener S+0 de un plumazo. Este descenso se ha limitado ahora a un máximo de cinco niveles.
      • Junto al cambio mencionado anteriormente, mantener el rango actual de S+0 a S+49 requerirá ahora que el medidor se mantenga al menos lleno al 50 % (previamente al 40 %).
    • Cambios en Salmon Run
      • Corregido un problema que hacía que ciertas combinaciones de armas principales y secundarias no apareciesen, a pesar de hallarse entre las cuatro proporcionadas para esa sesión de Salmon Run.
      • Corregido un problema que hacía caer a los jugadores en su forma de preservación de vida si se encontraban cerca del borde de un escenario al dar un supersalto al punto inicial o al barco de Don Oso, S. A. cuando finalizaba una ofensiva.
      • Corregido un problema que se producía al cazar un salmóreo y que hacía que su tamaño y la ubicación de los alevines dorados que soltaba al caer derrotado apareciesen de forma diferente a diversos jugadores.
      • Corregido un problema que permitía destruir el lanzamisiles de un drónido al ser alcanzado por una bomba justo al cerrarse, aunque la bomba no se hubiese metido dentro.
      • Corregido el problema que hacía que los jugadores que se sumergían en muros pintados recibiesen daño continuamente al ser atacados por salmoches, cenutrines o escamacarras.
      • Corregido un problema que impedía que la tinta de un derramatic reviviese aliados en su forma de preservación de vida al disparar a quemarropa.
      • Corregido un problema que concedía a dos objetos las mismas habilidades asignadas de forma aleatoria al recibir el objeto de bonificación por tiempo limitado de este mes y el anterior.
    • Cambios en el modo espectador
      • Corregido un problema que causaba la reproducción de animaciones incorrectas cuando objetos distintos de los jugadores, como los tintransportadores o los telones de tinta, se dañaban al ver la perspectiva de un jugador en particular.
      • El efecto de sonido que se oye al recibir daño durante una partida normal también se emite ahora al ver la perspectiva de ese jugador en el modo espectador.
    • Otros cambios
      • Corregido un problema al crear publicaciones en las que 1) las líneas dibujadas fuera del marco y luego dentro del marco no aparecían correctamente y 2) la función "deshacer" no funcionaba adecuadamente.
      • Corregido un problema al probar armas que, al impactar contra uno de los objetivos inmediatamente tras ejecutar una rotación vertical con un rodillo, no causaban daño de contacto.
      • Corregido un problema al probar armas: al impactar contra uno de los objetivos continuamente con un paratintas solo se dañaba al objetivo una vez.
      • Corregido el problema que se producía cuando, al sobrepasar el número de resultados de combates del torneo visualizable, los resultados recientes no se mostraban, en vez de los más antiguos.
      • Al actualizar a la versión 1.4.0. se desactivará el emparejamiento inalámbrico del modo multijugador local con jugadores que estén usando la versión 1.3.0.
    • Cambios en el modo multijugador
      • Corregido un problema que hacía que, bajo ciertas condiciones, los jugadores solo recibiesen la ventaja de la Impermeabilidad al acumularla con el máximo efecto.
        • Al moverse mientras se dispara con un lanzatintas.
        • Al moverse mientras se dispara un arma de la categoría dual.
        • Al moverse mientras se prepara para lanzar una bomba o un arma secundaria.
      • Al almacenar un disparo cargado con un cargatintas, podrás mantener la carga tras bucear en la tinta enemiga y recobrar la forma de chico.
      • Corregido un problema que impedía a los jugadores que usaban un cargatintas disparar al volver a pulsar el botón ZR tras soltarlo en cuanto un disparo cargado había expirado.
      • Se ha reducido la distancia a la que se proyecta un jugador al colisionar con un rodillo que se ha quedado sin tinta o está en el aire.
      • Corregido un problema que hacía que el punto de mira se mostrase fuera del centro de la pantalla al mover la cámara y usar un rodillo o un paratintas.
      • Corregido un problema que hacía que los paratintas disparasen de forma descentrada al hacerlo mientras se movía la cámara.
      • Corregido un problema que causaba una discrepancia en la velocidad de movimiento al tratar de disparar un paratintas sin tinta, al contrario que cuando le quedaba tinta en el depósito.
      • Corregido un problema que hacía que las armas de tipo derramatic disparasen tinta desde una posición más alta de la que parecía.
      • Corregido un problema que en ocasiones permitía a los jugadores rivales situados detrás de un telón de tinta ser rociados cuando una bomba impactaba contra el borde del telón.
      • Corregido un problema que hacía que las bombas deslizantes perdiesen velocidad de forma inadecuada al tirarlas en pendientes.
      • Corregido un problema que hacía que las bombas no rociasen de tinta el suelo al explotar en el mismísimo borde de un escenario.
      • Corregido un problema que hacía que el rango previsto del arma secundaria se mostrase incorrectamente al preparar un atormentador, mientras se llevaba equipado también un rastreador o un nebulizador.
      • Corregido un problema que hacía que el tintado de un atormentador se produjese de forma innatural cuando la tormenta se cruzaba con un tejado u otro objeto similar en el escenario.
      • Las pompas del lanzapompas que explotan al final de una partida ya no rociarán de tinta el escenario.
      • Corregido un problema que hacía que la velocidad de movimiento al disparar el lanzapompas variase en función del arma principal que llevases equipada.
      • En el modo Pez dorado, equipar armas como el entintador 4K o el dinamorrodillo ya no rebaja la velocidad de movimiento ni de buceo mientras se lleve el pez dorado.
      • Corregido un problema del modo Pez dorado por el que, al rociar de tinta al jugador que llevase el pez dorado mientras estaba saltando, el pez dorado reaparecía no en su posición fija, sino donde el jugador había iniciado el salto.
      • Corregido un problema de Barrio Congrio que hacía que se hundiesen las bombas ventosa y otros objetos lanzados a la zona que rodea el puente central.
      • Corregido un problema de Instituto Coralino por el que los jugadores que preparaban un rodillo o un paratintas en lugares específicos del escenario acababan cayéndose a través de él.
      • Corregido un problema de Torres Merluza por el que los jugadores que se caían del escenario cerca de su centro lo hacían más rápido que en otros escenarios.
      • Corregido un problema de Corbeta Corvina por el que los jugadores podían penetrar algunas columnas del escenario.
      • Corregido un problema al usar la habilidad Amortiguador que hacía que los jugadores que volvían al punto inicial tras usar el propulsor no pudiesen rodar al pasar a la forma de calamar antes de caer al suelo.
      • Se han cambiado las características de algunas de las armas principales.
        Arma Descripción de los cambios
        Marcador fino • Se ha aumentado aproximadamente un 6 % el alcance de los disparos.
        • Se ha aumentado la cantidad de tinta rociada por cada disparo para que sea más fácil pintar el suelo.
        Salpicadora 2000 • Se ha aumentado aproximadamente un 6 % el alcance de los disparos sin cambiar el alcance en el que cada disparo causa más de 50 puntos de daño.
        N-ZAP 85 • Se ha cambiado para ajustarse a la mayor velocidad de movimiento y buceo cuando no se disparan armas tales como el marcador o el lanzatintas novato.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 5 % la velocidad de movimiento mientras se dispara.
        • Ahora es más fácil pintar la zona que rodea tus pies.
        Lanzatintas plus
        Lanzatintas plus B
        • Se ha aumentado aproximadamente un 67 % la velocidad de disparo al no cambiar el alcance.
        • Se ha reducido aproximadamente un 10 % el balanceo del arma al disparar en el suelo.
        • Se ha reducido aproximadamente un 40 % el balanceo del arma al disparar tras dar un salto.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 10 % la velocidad de movimiento mientras se dispara.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 2 % el radio del rocío de tinta causado por cada disparo.
        Salpicadora 3000 • Se ha aumentado de 52 a 62 el daño de cada disparo.
        • Se ha reducido aproximadamente un 8% el balanceo del arma al disparar en el suelo.
        • Se ha reducido aproximadamente un 40 % el balanceo del arma al disparar tras dar un salto.
        Tintambor pesado • Se ha aumentado aproximadamente un 25% la velocidad de disparo al no cambiar el alcance.
        • Se ha reducido 5/60 de segundo la duración del balanceo al disparar tras dar un salto.
        • Se ha reducido 15/60 de segundo el tiempo necesario para que termine el balanceo una vez empezado.
        • Ahora es más fácil pintar la zona que rodea tus pies.
        Turbodevastador • Se ha aumentado aproximadamente un 14 % el radio de la explosión de los disparos.
        • Se ha aumentado el radio cubierto por la tinta de las explosiones.
        Rodillo de carbono • Al rociar de tinta el suelo constantemente manteniendo pulsado el botón ZR, el jugador llegará a la velocidad de movimiento máxima un segundo antes.
        • Ahora es más fácil pintar el suelo que tienes de frente al realizar una rotación horizontal.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 40 % el daño causado a las esferas tinteras rivales con una rotación vertical u horizontal.
        Rodillo básico
        Rodillo básico B
        Rodillo de élite (réplica)
        • Se ha aumentado aproximadamente un 8 % la anchura del rastro de tinta al usar el botón ZR para rociar de tinta el suelo constantemente y correr a la velocidad de movimiento máxima.
        • Ahora es más fácil pintar el suelo que tienes de frente al realizar una rotación horizontal.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 40 % el daño causado a las esferas tinteras rivales con una rotación vertical u horizontal.
        Dinamorrodillo • Se ha aumentado aproximadamente un 13% la anchura del rastro de tinta al usar el botón ZR para rociar de tinta el suelo constantemente y correr a la velocidad de movimiento máxima.
        • Se ha aumentado ligeramente la anchura cubierta por la tinta al usar una rotación horizontal desde un lugar más alto que el área circundante.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 60% el daño causado a las esferas tinteras rivales con una rotación vertical u horizontal.
        Rodillo versátil • Se ha aumentado la velocidad de movimiento al rotar el rodillo por encima de ti.
        • Ahora es más fácil pintar el suelo que tienes de frente al realizar una rotación horizontal.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 17 % el alcance de la tinta lanzada en una rotación horizontal.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 25 % el daño máximo causado por una rotación horizontal.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 40 % el daño causado a las esferas tinteras rivales con una rotación vertical u horizontal.
        Pincel • La tinta enemiga ya tendrá un efecto negativo cuando te muevas por ella mientras mantienes pulsado el botón ZR para rociar el suelo de tinta constantemente.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 40 % el daño causado a las esferas tinteras rivales al lanzar tinta.
        Brocha
        Brocha de élite (réplica)
        • Se ha aumentado aproximadamente un 40 % el daño causado a las esferas tinteras rivales al lanzar tinta.
        Kalarrapid α • Se ha aumentado aproximadamente un 30% el daño causado a las esferas tinteras rivales al lanzar tinta.
        Cargatintas
        Cargatintas Chokkor
        Cargatintas élite (réplica)
        • Se ha aumentado aproximadamente un 30% el daño causado a las esferas tinteras rivales al lanzar tinta.
        Cargatintas con mira
        Cargatintas con mira Chokkor
        • Se ha aumentado aproximadamente un 30% el daño causado a las esferas tinteras rivales al lanzar tinta.
        Entintador 4K • Se ha aumentado aproximadamente un 33 % el radio de cobertura de tinta cuando un disparo alcanza un muro.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 30% el daño causado a las esferas tinteras rivales al lanzar tinta.
        Telentintador 4K • Se ha aumentado aproximadamente un 33 % el radio de cobertura de tinta cuando un disparo alcanza un muro.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 30% el daño causado a las esferas tinteras rivales al lanzar tinta.
        Bambufusil 14-I • Se ha aumentado aproximadamente un 50 % la velocidad de movimiento mientras cargas un disparo.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 30% el daño causado a las esferas tinteras rivales al lanzar tinta.
        Tubofusil • Ahora los disparos cargados se pueden reservar cuando no estén cargados al máximo.
        • Se ha reducido 5/60 de segundo el tiempo entre la descarga de un disparo almacenado y disparo.
        • Se ha aumentado de 160 a 180 el daño causado por los disparos con carga completa.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 30% el daño causado a las esferas tinteras rivales al lanzar tinta.
        Tintralladora ligera • Se ha aumentado de 28 a 32 el daño causado.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 17 % la velocidad de movimiento mientras cargas un disparo.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 14 % la velocidad de movimiento mientras disparas.
        Atomizador dual
        Difusor dual
        Difusor dual B
        Difusor dual de élite (réplica)
        • Se ha reducido 8/60 de segundo el tiempo de inacción tras rodar.
        Barredora dual • Se ha aumentado aproximadamente un 9 % la cobertura de tinta de los disparos.
        • Se ha reducido 8/60 de segundo el tiempo de inacción tras rodar.
        • Ahora el jugador se podrá mover tras rodar y antes de ejecutar su siguiente acción.
        Paratintas
        Paratintas de élite (réplica)
        • Se ha reducido 8/60 de segundo el tiempo necesario para empezar a abrir el paratintas.
        • Tras empezar a abrir el paratintas, se ha reducido 10/60 de segundo el tiempo necesario para abrirlo completamente.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 38 % la velocidad de movimiento con el paratintas abierto.
        • Aun manteniendo el daño máximo de una ráfaga en 90, se ha aumentado de 15 a 18 el daño causado por cada disparo que acierte.
        • Se ha reducido aproximadamente un 30 % el daño que causan los lanzatintas (excluyendo devastadores), tintralladoras y armas duales a los paratintas.
        • El paraguas ya no se destruirá inmediatamente tras entrar en contacto con una esfera tintera.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 30 % el daño causado a las esferas tinteras de los rivales al disparar tinta.
        Paratintas maxi • Se ha reducido 10/60 de segundo el tiempo necesario para recuperar una velocidad de desplazamiento normal tras moverse mientras se dispara.
        • Se ha aumentado de 15 a 17,5 el daño causado por cada disparo que acierte.
        • Se ha aumentado de 120 a 122,5 el daño máximo causado por una ráfaga de disparos.
        • Se ha reducido aproximadamente un 30 % el daño que causan los lanzatintas (excluyendo devastadores), tintralladoras y armas duales a los paratintas.
        • El paraguas ya no se destruirá inmediatamente tras entrar en contacto con una esfera tintera.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 30 % el daño causado a las esferas tinteras de los rivales al disparar tinta.
        Aerógrafo pro
        Aerógrafo plus
        • Se ha reducido aproximadamente un 10 % el radio de contacto del punto de disparo.
        • Se ha reducido aproximadamente un 8 % la cobertura de tinta de los disparos.
        • Se ha reducido aproximadamente un 13 % el índice según el cual los disparos rocían de tinta el suelo.
        Derramatic centrífugo • Se ha reducido aproximadamente un 20 % el radio que cubre la tinta cuando el centro de un disparo impacta en el suelo.
      • Se han cambiado las características de algunas de las armas especiales.
        Arma Descripción de los cambios
        Lanzamisiles • Se ha aumentado aproximadamente un 50% el daño causado a las esferas tinteras de los rivales al disparar tinta.
        Rayo tintódico • Los rivales situados tras objetos del nivel se verán cuando el disparo del rayo tintódico esté aproximadamente un 23 % más lejos de ellos con respecto a la distancia anterior.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 100% el daño causado a las esferas tinteras de los rivales al disparar tinta.
        Propulsor • Se ha aumentado aproximadamente un 100 % el daño causado a las esferas tinteras rivales por blancos directos o rocíos de tinta.
        Ráfaga deslizante • Se ha aumentado aproximadamente un 50 % la distancia que cubren las bombas deslizantes sin estar cargadas.
        Atormentador • Se ha aumentado aproximadamente un 150 % el daño causado a las esferas tinteras rivales por la tormenta.
        Lanzampompas • Se ha aumentado aproximadamente un 20 % el daño causado a las pompas de los aliados, haciendo que sea más fácil estallarlas.
        • Se ha reducido 20/60 de segundo el tiempo para volver a empuñar el arma principal tras crear tres pompas.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 100 % el daño causado a las esferas tinteras del enemigo.
        Esfera tintera • Se ha aumentado aproximadamente un 150 % el daño causado a las esferas tinteras del enemigo haciendo estallar pompas.
        • El movimiento de la esfera tintera es ahora más fácil de oír para los jugadores de alrededor.
        • Se ha reducido aproximadamente un 14 % el radio del daño mínimo (55 de daño) causado por la explosión de un esfera tintera cuando no se está usando la habilidad Superarma especial.
        ¿? Debido a los cambios en el equilibrio de las habilidades, este radio será el mismo que el de antes al usar la cantidad máxima de habilidades de Superarma especial.
      • Se han cambiado las características de algunas habilidades.
        Habilidad Descripción de los cambios
        Tintahorro (ppal.) • Las armas siguientes obtendrán ahora una notable ventaja de Tintahorro, incluso cuando la habilidad no se acumule en varias ranuras. Maximizar la cantidad de Tintahorro surtirá el mismo efecto.
          — Lanzatintas
        — Lanzatintas plus B
        — Ultradevastador
        — Tintambor pesado
        — Dinamorrodillo
        — Entintador 4K
        — Telentintador 4K
        — Paratintas maxi
        Supercarrera • Se ha aumentado aproximadamente un 20 % la velocidad de movimiento al usar esta habilidad y disparar con una tintralladora.
        Superarma especial • Se ha aumentado aproximadamente un 67 % el tamaño del icono del punto de mira al usar una Superarma especial.
        • Para el blindaje, la habilidad Superarma especial reduce ahora el tiempo necesario para proteger a los jugadores con la armadura tras su activación.
        • Para el propulsor, la habilidad Superarma especial aumenta ahora el radio de explosión del disparo. A cambio, se ha reducido en aproximadamente un 50% la duración adicional del propulsor que permite la habilidad Superarma especial.
        • Para la esfera tintera, la habilidad Superarma especial aumenta ahora el radio en el que esta causa el daño mínimo (55) al explotar. Considerado junto a los cambios de la propia esfera tintada, al usar la cantidad máxima de la habilidad Superarma especial, este radio es el mismo de antes.
        • Para el atormentador, se ha corregido un problema que hacía aumentar su alcance al usar Superarma secundaria. En vez de eso, ahora la habilidad Superarma especial amplía correctamente el alcance del atormentador.
        Supersalto rápido • Incluso cuando la habilidad no se acumule en varias ranuras, el tiempo de carga antes de ejecutar un supersalto se reducirá notablemente.
          • Maximizar la cantidad de Supersalto rápido surtirá el mismo efecto.
          • El tiempo total desde la selección del destino del salto hasta tocar el suelo seguirá siendo el mismo.
        Superarma secundaria • Para las bombas trampa, la habilidad Superarma secundaria aumenta ahora la duración del tiempo que quedan marcados los rivales.
        • Para los aspersores, la habilidad Superarma secundaria aumenta un 150 % la duración del tiempo que rocía tinta el aspersor a una potencia máxima en aproximadamente.
        • Para el rastreador, la habilidad Superarma secundaria aumenta ahora la duración del tiempo que quedan marcados los rivales.
        • Para la baliza transportadora, la habilidad Superarma secundaria aumenta aproximadamente un 50 % el efecto de la reducción del tiempo del supersalto.
        Invisibilidad • Se ha aumentado un 20 % la duración de la protección para evitar ser marcado.
        • La habilidad Invisibilidad ahora también aumenta la zona en la que el jugador es inmune a los efectos reveladores de Señuelo, Represalia y el rayo tintódico.
        Acelerón de salida • Mientras está activo, la habilidad Acelerón de salida también aporta los efectos de la habilidad Impermeabilidad.
        Sprint final • Mientras está activo, el efecto de Sprint final multiplica por 2,4 el número de veces que se equipa como habilidad principal (antes era 1,8).
        Represalia • Los rivales situados tras objetos del nivel se verán cuando el alcance efectivo de la Represalia esté aproximadamente un 23 % más lejos de ellos con respecto a la distancia anterior.
        Señuelo • Los rivales situados tras objetos del nivel se verán cuando el alcance efectivo del Señuelo esté aproximadamente un 23 % más lejos de ellos con respecto a la distancia anterior.
        Castigo póstumo • Se ha aumentada del 5 % al 15 % la reducción del depósito especial de un rival derrotado al resurgir.
        • Se ha aumentada del 7,5 % al 22,5 % la reducción del depósito especial del usuario al resurgir.
        Amortiguador • Se ha eliminado el período de inmovilidad nada más usar la habilidad Amortiguador.
      • Se han cambiado los puntos necesarios para llenar el depósito especial de algunas armas:
        Arma Descripción de los cambios
        Aerógrafo pro 170 > 160
        Derramatic
        Derramatic de élite (réplica)
        190 > 180
        Tintralladora ligera 190 > 180
        Difusor dual
        Difusor dual de élite (réplica)
        190 > 180
        Difusor dual B 200 > 180
        Lanzatintas
        Pistola de élite (réplica)
        180 > 190
        Salpicadora 2000 180 > 190
        Tintambor ligero 170 > 180
        Derramatic centrífugo 170 > 190
        Paratintas
        Paratintas de élite (réplica)
        160 > 180

    Versión 1.3.0

    • Cambios en Salmon Run
      • Los cambios efectuados al rayo tintódico y al salto explosivo en el modo multijugador también se aplican a Salmon Run.
      • Las bombas de los ferroces ya no caerán encima de drónidos o chatarrónidos.
      • Los raspoides ahora sí recibirán daño cuando les alcance un rayo tintódico si el disparo mancha cualquier parte del raspoide aparte del piloto, aunque sea mínimamente.
      • Los chaparrillas sí recibirán daño cuando se les alcance con un rayo tintódico que intente alcanzar su punto débil atravesándolo. Los rayos tintódicos que alcancen el cuerpo principal de un chaparrilla también causarán algo de daño.
      • Corregido un problema que provocaba que los ferroces que aparecían en lugares específicos del nivel Caserón Salitre no atacaran.
      • Corregido un problema que hacía que, cuando dos jugadores intentaban recoger un alevín dorado justo antes del final de una oleada, uno de ellos quedara inhabilitado para recoger alevines dorados en la ofensiva siguiente.
      • Corregido un problema que provocaba que, después de jugar a Salmon Run en línea, los jugadores de tu sesión que aparecían en la plaza de Cromópolis estuvieran siempre equipados con el lanzatintas novato.
      • Corregido un problema que hacía que los jugadores que se desconectaban justo antes de empezar una ronda de juego aparecieran equipados con un arma tipo pez dorado.
      • Corregido un problema que, en la pantalla de resultados, causaba errores tanto en la flecha que señala al personaje del jugador como en su título, cuando otros jugadores se desconectaban justo antes del final de una ronda.
      • Corregido un problema de comunicación que daban los rodillos después de que se mantuviera pulsado el botón de tinta durante un periodo de tiempo prolongado.
    • Cambios en los combates temáticos
      • Corregido un problema que surgía en los combates temáticos cuando todos los jugadores con los que habías jugado recientemente aparecían en la plaza de Cromópolis con una camiseta festiva con todas las ranuras vacías, independientemente del estado actual de su camiseta festiva.
      • El número de puntos de experiencia necesarios para rellenar ranuras en las camisetas festivas han cambiado de la siguiente manera:
        • Ranura 1: 4000 > 7500
        • Ranura 2: 8000 > 7500
        • Ranura 3: 12 000 > 7500
        • Total: 24 000 > 22 500
    • Cambios en el modo multijugador
      • Hasta ahora, en el combate competitivo, el depósito especial se llenaba en función de condiciones específicas de cada modo, independientemente de los puntos que se necesitaran para usar el arma principal. Ahora, los depósitos especiales de las armas principales que consuman menos puntos se llenarán más rápidamente, y los depósitos de las armas que consuman más puntos se llenarán más lentamente.
      • Corregido un problema que no pintaba la parte del muro que estuviera justo debajo del punto de impacto de los disparos de un derramatic centrífugo o un pez dorado.
      • Corregido un problema con el daño continuo que los jugadores causaban ocasionalmente a los adversarios con un pincel o una brocha cuando entraban en contacto con ellos en superficies que no podían pintarse.
      • Corregido un problema que hacía que las esponjas se expandieran rápidamente cuando entraban en contacto con un pincel o una brocha.
      • Corregido un problema que provocaba que los jugadores que estuvieran equipados con rodillos o paratintas tardaran un tiempo en recuperarse del daño después de entrar en contacto directo con un adversario que les bloqueaba el paso.
      • Corregido un problema que impedía que los jugadores dañaran a sus adversarios con un contacto directo nada más ejecutar una rotación vertical con un rodillo.
      • Ya no aparecerán manchas de tinta en los jugadores sumergidos en tinta cuando estos sean alcanzados por un rayo tintódico disparado por uno de sus aliados.
      • Corregido un problema que hacía que, en ocasiones, los disparos del propulsor desaparecieran sin explosionar al alcanzar objetos del escenario en determinados ángulos.
      • Corregido un problema que hacía que los jugadores que eran alcanzados por el paratintas mientras tenían activado el blindaje reaccionaran como si estuvieran protegidos por el blindaje y, a la vez, como si hubieran recibido daño.
      • Corregido un problema que impedía que la tinta apareciera correctamente en los muros con intersecciones con rejillas.
      • Corregido un problema que causaba que las balizas transportadoras no se destruyeran después de ser usadas en el combate privado del modo espectador.
      • Corregido un problema por el que los muros que hacían intersección con rejillas no se manchaban de tinta cuando eran alcanzadas por una bomba ventosa.
      • Los jugadores ya no se quedan encajados en objetos del escenario en Astillero Beluga.
      • Se han cambiado las características de algunas de las armas principales.
        Arma Descripción de los cambios
        Derramatic triple • Se ha aumentado el daño máximo de 62,0 a 52,0.
        • Se ha reducido aproximadamente un 9 % el alcance de los disparos.
      • Se han cambiado las características de algunas de las armas especiales.
        Arma Descripción de los cambios
        Rayo tintódico • Disparando el rayo tintódico de forma continua durante 1,5 segundos se provoca la aparición de una onda expansiva alrededor de la mancha de tinta disparada que aumenta significativamente su radio de daño.
        • Se ha aumentado 0,5 segundos la duración de los disparos cuando no se está utilizando la habilidad Superarma especial. La duración de los disparos al usar el máximo de habilidades Superarma especial seguirá siendo la misma.
        Salto explosivo • Se ha reducido 10/60 de segundo el tiempo que el jugador permanece en la altura máxima de su salto.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 31 % la altura máxima de los saltos explosivos.
        • Se ha aumentado de 40,0 a 55,0 el daño mínimo causado por los saltos explosivos.
        • Se han reducido los puntos necesarios para usar el especial de salto explosivo de ciertas armas principales con las que se puede emparejar.
        Atormentador • Se ha aumentado aproximadamente un 13 % el radio de efecto.
        • Se han reducido los puntos necesarios para usar el especial del atormentador de la mayoría de armas principales con las que está emparejado.
        Esfera tintera • La esfera tintera ahora tiene menos probabilidades de ser derribada cuando recibe ataques del enemigo.
        • Se ha aumentado 0,5 segundos la resistencia de la esfera tintera cuando no se está utilizando la habilidad Superarma especial. La resistencia al usar el máximo de habilidades Superarma especial seguirá siendo la misma.
        • Se ha aumentado aproximadamente un 17 % el radio de daño de las explosiones y aproximadamente un 7 % el radio de cobertura de tinta.
        • Se ha aumentado de 30,00 a 55,0 el daño mínimo causado por las explosiones.
        • Se ha aumentado el poder de las explosiones para derribar a los rivales.
        Propulsor • Se ha aumentado el tamaño del área de colisión del jugador cuando usa el propulsor, lo que hace que sea más fácil derribarlo.
        • Se ha reducido aproximadamente un 17 % el radio del daño de los disparos del propulsor cuando alcanzan el suelo y un 20 % el radio de cobertura de tinta.
        • Se ha reducido aproximadamente un 75 % el daño causado a los jugadores que están justo debajo de los chorros del propulsor.
        Blindaje • Se ha reducido 8/60 de segundo el periodo de invulnerabilidad después de que el blindaje sea destruido.
        • Cuando el jugador sufre más de 100,0 puntos de daño mientras tiene el blindaje activado, este perderá la cantidad restante por encima de los 100,0 puntos y será derribado fuertemente.
        • La máxima cantidad de daño que el blindaje puede absorber a la vez son 80,0 puntos.
      • Se han cambiado las características de algunas de las armas secundarias.
        Arma Descripción de los cambios
        Aspersor • De los tres niveles de spray de tinta que el aspersor dispara después ser colocado, se ha ampliado la duración del nivel medio en 5 segundos.
        • Se ha reducido del 80 % al 70 % el consumo de tinta por colocar un aspersor.
        Rastreador • Se ha aumentado aproximadamente un 20% el radio de efecto.
        • Se ha disminuido 15/60 de segundo el tiempo de espera hasta el inicio de la recuperación de tinta tras haber sido lanzado.
        Telón de tinta • Se ha reducido 0,5 segundos el tiempo de espera hasta el despliegue tras haber sido lanzado.
        Baliza transportadora • Se ha reducido del 90 % al 75 % el consumo del tanque de tinta.
      • Se han cambiado los puntos necesarios para llenar el depósito especial de algunas armas:
        Arma Descripción de los cambios
        Marcador 180 > 170
        Marcador fino 180 > 170
        Aerógrafo plus 180 > 170
        N-ZAP 85 200 > 190
        Lanzatintas plus 180 > 170
        Salpicadora 3000 210 > 200
        Devastador
        Devastador de élite (réplica)
        180 > 170
        Tintambor ligero 180 > 170
        Rodillo de carbono 180 > 160
        Rodillo básico
        Rodillo de élite (réplica)
        180 > 170
        Pincel 170 > 160
        Entintador 4K
        Telentintador 4K
        190 > 170
        Tubofusil 180 > 160
        Paratintas
        Paratintas de élite (réplica)
        170 > 160
        Lanzatintas B 210 > 230
        Devastador exprés 180 > 210
        Cargatintas
        Cargatintas con mira
        Cargatintas élite (réplica)
        180 > 190
    • Otros cambios
      • Cuando el jugador hable con Enrizo, en la parte superior derecha de la pantalla aparecerán su dinero y sus supermoluscos.
      • Corregido un problema de los combates competitivos que causaba que los compañeros que se desconectaban cuando tu medidor de rango estaba vacío hicieran que este apareciera roto.
      • Corregido un problema que hacía que algunos objetos, como la camiseta festiva, aparecieran incorrectamente clasificados cuando se elegía “Frecuentes".
      • Corregido un problema que hacía que no se recibiera daño cuando se rodaba lentamente hacia los dummies en las pruebas de la esfera tintera especial.

    Versión 1.2.0

    • Cambios en la tasa de valoración de los jugadores
      • Corregido un problema que cambiaba la clasificación del jugador a pesar de que apareciera un mensaje que declaraba que la clasificación no variaría cuando otros jugadores abandonaran pronto una partida.
    • Cambios en el modo espectador
      • Al observar una partida desde el punto de vista de un jugador, ya no aparecerán los nombres de los adversarios a no ser que se pulse el botón ZL.
      • Al observar una partida desde el punto de vista de un jugador en el modo Pez dorado, aparecerán en pantalla los avisos “¡No te alejes demasiado!” y “¡Zona vetada al pez dorado!”.
      • Al observar una partida desde el punto de vista de un jugador, aparecerá el borde de tinta de la pantalla que indica que el jugador está recibiendo daño.
      • Corregido un problema que permitía que, cuando se acababan las partidas que se veían desde el punto de vista de un jugador del equipo Bravo, los mapas de territorio se mostraran por error desde la perspectiva del equipo Bravo, a pesar de que los otros resultados que aparecían eran desde la perspectiva del equipo Alfa.
      • Corregido un problema gráfico que afectaba a la apariencia del jugador cuando se encontraba en las zonas en el modo Pintazonas.
    • Cambios en Salmon Run
      • Ya está disponible el nuevo nivel Caserón Salitre cuando se juega a Salmon Run en El Remolino a través de conexión inalámbrica local.
      • Se han añadido 21 armas para jugar a Salmon Run en El Remolino.
      • Ahora puedes derrotar drónidos usando un salto explosivo especial en sus lanzaderas.
      • Corregido un problema que impedía que los blancos directos en un gran salmónido pilónido, tanto de un devastador como de un propulsor especial, no causaran el daño añadido cuando los disparos explotaban y solo destruyeran un nivel del enemigo.
      • Corregido un problema que provocaba que los gran salmónidos ferroces no explotaran con el color de tinta del equipo del jugador después de haber sido derrotados con un rayo tintódico especial.
      • Corregido un problema que causaba la aparición de un refrigerador invulnerable en el enemigo en las pantallas de los otros jugadores, cuando se destruía uno de los refrigeradores del aerocriadero del gran salmónido nada más aparecer.
      • Corregido un problema que hacía que los jugadores traspasaran los objetos de Bahía Deriva.
      • Corregido un problema por el que, cuando se jugaba repetidas veces "con amigos", jugadores aleatorios pudieran unirse al grupo antes de seleccionar "Reclutar más compañeros".
      • Se han ajustado los parámetros de armas específicas de Salmon Run:
        Arma Descripción de los cambios
        Derramatic específico de Salmon Run Corregido un problema que causaba daños de muy diferente envergadura a los salmónidos cuando se encontraban en distintas posiciones.
        Devastador específico de Salmon Run Se ha aumentado aproximadamente un 40 % el daño causado por disparos explosivos.
        Se ha reducido aproximadamente un 20 % el consumo de tinta de cada disparo.
        Turbodevastador específico de Salmon Run Se ha aumentado aproximadamente un 25% el daño causado por disparos explosivos.
        Se ha reducido aproximadamente un 20 % el consumo de tinta de cada disparo.
        Rodillo de carbono específico de Salmon Run Se ha reducido aproximadamente un 30 % la cantidad de tinta consumida en una rotación horizontal o vertical.
        Rodillo básico específico de Salmon Run Se ha reducido aproximadamente un 14% la cantidad de tinta consumida en una rotación horizontal o vertical.
    • Cambios en el modo multijugador
      • Corregido un problema en el que se producía un desajuste entre el daño recibido y el número de sonidos que lo señalaban cuando se recibía daño continuamente durante un corto periodo de tiempo.
      • Se ha eliminado un efecto de sonido que indicaba que se había causado daño a adversarios invulnerables que volvían al suelo después de activar su salto explosivo especial.
      • Corregido un problema que hacía que los jugadores que se escondían detrás de un paratintas no aparecieran cuando se les atacaba con un rayo tintódico especial, o con las habilidades Señuelo o Represalia.
      • Corregido un problema que hacía que los adversarios no recibieran daño cuando se les atacaba con rodillos o brochas mientras se encontraban en superficies inclinadas imposibles de pintar.
      • Ya no se conseguirán puntos ni se rellenará el depósito especial pintando los árboles de Barrio Congrio e Instituto Coralino.
      • Corregido un problema de puntos específicos de Instituto Coralino en los que los jugadores que volvían al punto de activación después de usar el propulsor especial o de aterrizar de un supersalto a veces atravesaban el escenario y se caían.
      • Corregido un problema del Auditorio Erizo, que causaba que determinadas áreas no apareciesen pintadas en el mapa de territorios después de haberse entintado durante la partida.
      • Corregido un problema de Astillero Beluga que hacía que los jugadores a veces atravesaran el escenario y se cayeran.
      • Corregido un problema de Puerto Jurel por el que se conseguían puntos y se llenaba ligeramente el depósito especial pintando la parte superior de un contenedor imposible de pintar del centro del mapa.
      • Se ha cambiado el alcance de movimiento de las carretillas de Puerto Jurel para que los jugadores que se queden atrapados entre las carretillas y una esponja no acaben atravesándolas.
      • Se ha ajustado el camino de la torre en el modo Torre de Puerto Jurel para corregir un problema que hacía temblar a los jugadores que se encontraban entre el pilar de la torre y un objeto del escenario cuando la torre entraba en un espacio estrecho.
      • Se ha ajustado el tamaño de la esponja cercana a los puntos base de Puerto Jurel para arreglar una ligera discrepancia entre el tamaño de la esponja cuando estaba totalmente expandida y la altura de la plataforma de la torre.
      • Se han ajustado los parámetros de las armas principales y especiales:
        Arma Descripción de los cambios
        Marcador Se ha aumentado un 11 % la velocidad de movimiento al disparar.
        Ultradevastador Se ha reducido un 17 % el temblor al disparar justo después de saltar.
        Se ha reducido 1/4 de segundo la duración del temblor al disparar justo después de saltar.
        Devastador
        Devastador SP
        Devastador de élite (réplica)
        Se ha reducido 15/60 de segundo el temblor al disparar justo después de saltar.
        Turbodevastador Se ha ampliado la zona pintada por un solo disparo.
        Se ha reducido un 20 % la cantidad de tinta consumida en un disparo.
        Rodillo de carbono Se ha reducido un 25 % la cantidad de tinta consumida en una rotación horizontal o vertical.
        Rodillo básico
        Rodillo básico B
        Rodillo de élite (réplica)
        Se ha reducido un 10% la cantidad de tinta consumida en una rotación horizontal o vertical.
        Dinamorrodillo Se ha ampliado un 14 % el radio de daño máximo a un adversario.
        Cargatintas
        Cargatintas Chokkor
        Cargatintas élite (réplica)
        Cargatintas con mira
        Cargatintas con mira Chokkor
        Se ha reducido 4/60 de segundo el tiempo necesario para la recarga total de un disparo.
        Entintador 4K
        Telentintador 4K
        Se ha reducido 4/60 de segundo el tiempo necesario para la recarga total de un disparo.
        Tubofusil Se ha reducido 5/60 de segundo el tiempo necesario para la recarga total de un disparo.
        Se ha reducido 5/60 de segundo el tiempo transcurrido entre la pérdida de una carga almacenada y la posibilidad de disparar de nuevo.
        Tintralladora
        Tintralladora de élite (réplica)
        Se ha aumentado un 20 % la velocidad de movimiento mientras se recarga.
        Se ha aumentado la velocidad de movimiento mientras se dispara.
        Difusor dual
        Difusor dual de élite (réplica)
        Se ha aumentado un 9 % el alcance de los disparos.
        Se han aumentado de 170 a 220 los puntos necesarios para recargar el depósito especial.
        Esfera tintera Al usarla, se ha reducido un 40 % el daño recibido de los lanzatintas enemigos (excluidos los devastadores), tintralladoras y armas duales.
    • Otros cambios
      • Los jugadores que hayan estado en tu último combate temático ahora aparecerán en la plaza de Cromópolis.
      • Corregido un problema que bloqueaba la partida cuando se intentaban abrir las "Estadísticas" de la sección del combate del torneo.
      • Corregido un problema que impedía dibujar contenido en los bordes de la pantalla cuando se hacía zoom a la vez que se creaba una publicación en la plaza de Cromópolis.
      • Corregido un problema en el que aparecía una larga animación para otorgar al jugador muchos más puntos de experiencia de los que había ganado en realidad después de una partida multijugador.

    Versión 1.1.2

    • Un problema ocasional permitía que los jugadores recibiesen equipamiento de la tienda de equipamiento de la tentatienda con una combinación equivocada de habilidades. La combinación de habilidades para este tipo de equipamiento ha cambiado para que se corresponda con el equipamiento a la venta en las tiendas de la plaza de Cromópolis.
    • Corregido un problema que impedía que la información de las clasificaciones se mostrase correctamente al consultar los récords anteriores de los combates del torneo.
    • Se ha ajustado el número de puntos necesarios para llenar el depósito especial de las siguientes armas:
      Arma Antes > Después
      Difusor dual 180 > 170
      Difusor dual de élite (réplica) 180 > 170
      Difusor dual B 180 > 170
      Lanzatintas B 190 > 210
      N-ZAP 85 180 > 200
      Salpicadora 3000 180 > 210
      Derramatic 180 > 190
      Derramatic de élite (réplica) 180 > 190
      Derramatic triple 180 > 210
      Tintralladora ligera 180 > 190

    Categorías relacionadas