5. Wii U y el mando de Wii

Iwata:

Ahora, ¿puedes contarnos cómo se puede combinar el uso de este nuevo mando con el mando de Wii que hemos empleado hasta ahora?

Miyamoto:

Por supuesto. Lo cierto es que durante el diseño no tuve ninguna duda de que el mando de Wii se tenía que seguir usando igual. En mi opinión, el mando de Wii es ideal desde que salió el mando de Wii Plus7. 7 Mando de Wii Plus: versión mejorada del mando de Wii gracias a que lleva incorporado el accesorio Wii MotionPlus. Salió a la venta en noviembre de 2010. Ahora viene incluido con la consola Wii.

Iwata:

Ya veo. Quieres decir que se puede hacer casi todo lo que quieras con él.

Miyamoto:

Así es. Y cuando me planteé si de verdad era necesario pedir que los fans de la Wii se compraran algo totalmente nuevo, pensé que podíamos seguir jugando como hasta ahora aún durante un tiempo. Opinaba igual incluso después de jugar a The Legend of Zelda: Skyward Sword8. 8 The Legend of Zelda: Skyward Sword: juego que saldrá a la venta el 18 de noviembre de 2011 para la consola Wii.

Iwata:

Tienes la sensación de que se mueve justo como tú quieres.

Miyamoto:

Sí. ¡Me meto tanto en el papel y muevo los brazos de tal manera que hasta me hago gracia! (Risas) Puedes hacer libremente un montón de cosas.

Iwata:

¡Es muy interesante saber que te metes tanto en el juego a pesar de que eres tú el que lo está diseñando! (Risas)

Miyamoto:

El caso es que cuando pienso en la idea de que la consola Wii dé un paso más, pienso que está bien tal y como está exceptuando que queríamos añadirle una pantalla independiente como la que tiene ahora el nuevo mando. Por otro lado, queríamos dar el salto a la alta definición, pero en ese tema no tuve ninguna duda. En este momento, mi intención es que la gente pueda seguir utilizando el mando de Wii que ya tiene, lo que significa que hay cinco mandos para jugar.

Iwata Asks
Iwata:

Te refieres al nuevo mando y a cuatro mandos de Wii Plus que suman un total de cinco.

Miyamoto:

Exacto. Cinco mandos que permitirán múltiples combinaciones de juego.

Iwata:

Si juegas solo, podrás jugar simplemente con el nuevo mando sin tener que utilizar la tele.

Miyamoto:

Así es. Podemos crear juegos a los que se juegue solo en la palma de la mano, aunque se vea otra cosa en el televisor. También podemos diseñar juegos que requieran que se usen tanto el televisor como la pantalla que tienes en la mano. Serán los diseñadores los que lo decidan dependiendo del tipo de juego que creen. La Wii U está diseñada para que los juegos puedan jugarse de ambas maneras.

Iwata:

Seguramente la usarán de muchas formas.

Miyamoto:

Eso creo yo. Sobre todo, estoy deseando que surjan nuevas formas de jugar que todavía no se nos han ocurrido. Creo que tiene muchas posibilidades.

Iwata:

Vimos una muestra de las muchas cosas que se pueden hacer en el

Video: video

Ahora, ¿puedes contarnos cómo se puede combinar el uso de este nuevo mando con el mando de Wii que hemos empleado hasta ahora?
video que proyectamos durante la presentación.

Miyamoto:

Son tantas cosas que nos costó decidir por dónde empezar.

Iwata:

Así que no andaréis faltos de ideas.

Miyamoto:

No andaremos faltos de ideas.

Iwata:

Tenemos tantísimas ideas en cartera que os está costando mucho decidir cuál empezáis a llevar a cabo primero.

Iwata Asks
Miyamoto:

Sí. Todavía no lo tenemos claro. Creo que si a los desarrolladores de otras empresas se les ocurren ideas novedosas de todo tipo, en el futuro de la consola Wii U cabrán múltiples formas de jugar.