4. ''¿Puedes hacer que se abalance sobre ti?''

Itoi:

Nintendo, con Miyamoto a la cabeza, lleva intentando todo este tiempo brindarnos la diversión del 3D.

Miyamoto:

Sí. Pero ese era un asunto en el que [Hiroshi] Yamauchi siempre se había centrado.

Itoi:

Ah, vale.

Miyamoto:

Siempre que se presentaba la ocasión, decía: “¿Y qué me dices del 3D?”.

Iwata:

Y “¿Puedes hacer que se abalance sobre ti?”. (Risas)

Itoi:

A Yamauchi le gustaba la Virtual Boy.

Miyamoto:

Le gustaba que las cosas saltasen hacia fuera.

Todos:

(Risas)

Itoi:

Ah, ya veo… De modo que las imágenes 3D han sido una prioridad para Yamauchi y Miyamoto todo este tiempo.

Iwata:

Así es.

Miyamoto:

Sí. Pero ahora que lo pienso, nuestros esfuerzos en el campo del 3D se quedaron aparcados, por así decirlo, tras el lanzamiento de las consolas Nintendo DS y Wii, pero durante ese tiempo tratamos de alcanzar los gráficos 3D en Shigureden.19 19 Shigureden: exposición sobre Ogura Hyakunin Isshu (Antología de Ogura de 100 poemas por 100 poetas) que se inauguró en el distrito de Arashiyama de Kioto en enero de 2006. Está dirigido por la Fundación Cultural Ogura Hyakunin Isshu. Los visitantes experimentan el mundo de hyakunin isshu empleando un sistema de guías llamado Shigureden Navi en una consola Nintendo DS.

Iwata:

Shigureden es el parque temático de hyakunin isshu (100 poemas por 100 poetas) producido por Yamauchi y Miyamoto.

Itoi:

Ah, vale.

Miyamoto:

Cuando estábamos haciendo Shigureden, Yamauchi expresó su más sincero deseo de que pudiésemos crear algo que “se abalanzase sobre ti”. (Risas)

Todos:

(Risas)

Itoi:

¡Oh!

Miyamoto:

Avanzamos bastante por lo que a la metodología se refiere, pero no disponíamos de tiempo suficiente para desarrollarlo y nos dimos por vencidos. Pero sí logramos investigar a fondo el cristal líquido y otros asuntos relacionados.

Iwata Asks
Iwata:

De modo que al final aprendisteis sobre el 3D.

Itoi:

Tal y como lo expones, creo que Yamauchi ha desempeñado un papel importante.

Miyamoto:

Muy importante.

Itoi:

De lo contrario, nada de esto (me refiero a toda la compañía) sería lo que es.

Iwata:

Pues no. Tomemos como ejemplo la razón por la que la consola Nintendo DS tiene dos pantallas. Se debe a que Yamauchi estaba muy interesado en la doble pantalla. Nos dijo que hiciésemos algo con dos pantallas, y debido a esa petición tan vehemente, Miyamoto y yo (razonando a la inversa, por así decirlo) comenzamos a cavilar qué tipo de juegos podrían usar las dos pantallas.

Itoi:

Ajá, ajá.

Iwata:

Eso llevó a la idea de usar una de ellas como pantalla táctil. Sin el entusiasmo de Yamauchi, Nintendo DS no tendría la forma actual.

Itoi:

El entusiasmo es importante. Muestra la personalidad de la compañía.

Miyamoto:

Sí, estoy de acuerdo.

Itoi:

Es verdad.

Miyamoto:

Últimamente siempre digo que cuando nos hacemos viejos deberíamos ser egoístas. Esto se debe a que, en mi opinión, una organización necesita a alguien como Yamauchi.

Itoi:

Sé a qué te refieres. En vez de manifestar todas las opiniones para llegar a una conclusión justa, el decir “¡esto es lo que me gusta!” es lo que saca adelante a la gente y a una compañía.

Iwata Asks
Iwata:

Así es. Cuanto más grande es una organización, más importante es decir: “¡He decidido que esto va a ser en lo que nos centremos esta vez!”. Hay un sinfín de posibilidades para lo que debería hacer una compañía, de modo que si alguien no sale a la palestra para establecer una política, su poder se dispersa rápidamente. Por eso gente como Miyamoto y yo tenemos que tomar decisiones y decir: “¡Hagamos esto!”.

Itoi:

Se trata más de deseo que de corrección. Como “¿puedes hacer que se abalance sobre ti?”.

Iwata:

¡Exacto! (Risas) Por eso incluso cuando Nintendo fracasó con Virtual Boy, siguió en sus trece, insertando circuitos 3D en Nintendo GameCube y desarrollando una consola Game Boy Advance con LCD en 3D integrado.

Miyamoto:

Y mientras probábamos cosas, una de las decisiones que tomamos fue prescindir de las gafas. Decidimos categóricamente que las imágenes 3D deberían disfrutarse sin tener que usar gafas especiales.

Iwata:

Si no hubiera sido por el fracaso de la consola Virtual Boy, muchos de nosotros no habríamos afirmado: “Mientras que se necesiten gafas especiales, el 3D es imposible”.

Itoi:

Ah, ya veo. Supongo que no. Mmm, qué interesante. (Continuará)