4. Presumir de mascota ante el mundo

Iwata:

Hay una razón para que te centraras en el “contraataque StreetPass”. El modo Encuentros al azar de Dragon Quest IX: Centinelas del firmamento adquirió una popularidad increíble y tu hijo, que no solía ir contigo al centro, empezó a decirte: “¡Yo también quiero ir!”.

Konno:

Sí. ¡No me lo decía cuando jugaba a Nintendogs! (Risas)

Iwata:

(Risas)

Konno:

Fuimos juntos a Osaka, a una tienda de muebles muy grande, y no dejaba de mirar con resentimiento su Nintendo DS.

Iwata:

Oh-oh… (Risas)

Konno:

Estaba tan cabizbajo que le pregunté: “¿Qué te pasa?”. ¡Entonces, me di cuenta de que se había venido conmigo solo para poder utilizar el modo Encuentros al azar!

Iwata:

Pero en la tienda de muebles no recibió nada.

Konno:

No. Le dije: “¿Nos vamos a un sitio mejor?”, y lo llevé a una tienda de electrónica.

Iwata:

¿Y empezaron a lloverle datos?

Konno:

Sí. (Risas) ¡Sin parar! Iba con una sonrisa de oreja a oreja. Yo pensé: “¡Vaya, esto es lo que quiero que pase con Nintendogs!”

Iwata:

(Risas)

Konno:

Así que me sentía frustrado.

Miyamoto:

Yo intentaba animarlo.

Iwata:

¿Cómo?

Miyamoto:

Le decía cosas como: “Los usuarios no se lo tomaron tan en serio”. Y “seguro que en realidad no pensabas que lo ibas a usar cuando lo hiciste”. (Risas)

Iwata Asks
Iwata:

En momentos así, Miyamoto siempre hurga en la herida. (Risas)

Miyamoto:

(Risas)

Iwata:

Pero al hacerlo, te ayuda a sacar fuerzas de flaqueza, ¿verdad?

Konno:

Sí. ¡Y había llegado el momento del contraatacar con StreetPass!

Iwata:

¿Y qué ideas se te ocurrieron exactamente para llevar a cabo el “contraataque StreetPass”?

Konno:

Estaba trabajando como productor en Nintendogs + Cats y en la consola Nintendo 3DS, así que en primer lugar, quería que StreetPass fuera una función activa de la consola en sí y que pudiera usarse para múltiples juegos al mismo tiempo.

Iwata:

Antes había que meter la tarjeta del juego en la consola, ponerla en modo de espera, cerrar la tapa y salir a dar vueltas con ella, pero ahora, puedes intercambiar datos aunque no lleves metida la tarjeta del juego.

Konno:

Exacto. Y aunque lleves otro juego en la consola cuando vayas por la calle, al llegar a casa y meter la tarjeta de Nintendogs + Cats, a lo mejor te encuentras con que has intercambiado datos con alguien.

Iwata:

¿Qué pasa cuando intercambias datos de Nintendogs + Cats?

Konno:

Cuando saques a pasear a tu perro en el juego, es posible que te encuentres con personas con las que has intercambiado datos a través de StreetPass y quizá podáis intercambiar unas breves palabras. Además, cuando abras el diario del juego, verás con quién te has encontrado por la calle y podrás quedar con ese jugador en el parque que hay en el juego.

Iwata:

A través de StreetPass, puedes intercambiar fotos, como ya hemos dicho antes.

Miyamoto:

Exacto. Y puede que aparezcan los personajes Mii de los dueños, así podrás hacerte una idea de cómo son los dueños de las mascotas que te encuentras cuando vas y vuelves del colegio todos los días.

Konno:

Es posible regalarles algo o mandarles pequeños mensajes, así que puedes aprovechar esos momentos para presumir de mascota. (Risas) Esta opción te permite comunicarte de forma informal con los jugadores con los que te cruzas todos los días de camino a casa.

Miyamoto:

Cuando un padre se vaya a Tokio a una reunión, su hijo puede darle su consola Nintendo 3DS. Esta vez es posible hacerlo incluso en el extranjero.

Konno:

Es verdad. El modo Encuentros al azar de Japón solo funcionaba en Japón. Los de Estados Unidos y Europa eran compatibles. Nosotros hemos diseñado StreetPass para que se pueda utilizar en todo el mundo. ¡Si viajas a los Estados Unidos, los personajes Mii de los estadounidenses y sus cachorros también jugarán contigo!

Iwata:

¡Hala! ¡Puedes presumir de mascota a escala mundial!

Konno:

¡Por supuesto! (Risas)

Iwata:

También me han comentado que el modo Paseo, en el que te encuentras con gente con la que te has cruzado por la calle, es muy novedoso esta vez.

Konno:

Así es. En el juego anterior, dibujabas una ruta y avanzabas con desplazamiento lateral. Era por así decirlo una obligación rutinaria.

Iwata:

Sí que parecía una obligación.

Konno:

En el juego anterior, desarrollamos esa opción muy tarde.

Iwata:

¿El modo Paseo?

Konno:

Sí. En el último momento del proceso, Miyamoto dijo: “Creo que habría que poder pasear a los perros”. Yo le contesté: “¿Qué? ¿Ahora?” (Risas)

Iwata:

¿Otro caso de “volcar la mesa”?

Konno:

Eso pensé… pero quizá no.

Iwata Asks
Miyamoto:

Yo creo que no fue tan tarde, pero sí que lo dije durante la segunda mitad del proceso de desarrollo.

Konno:

Sí. Yo me lo tomé como un pequeño extra. Además, no tenía mucho tiempo para hacerlo, así que no podía esforzarme todo lo necesario. Al final, resultó ser una lata.

Iwata:

Por eso quieres decir: “¡Esta vez es distinto!”.

Konno:

Sí. (Risas) El camino es muy ancho y puedes ir hacia aquí y hacia allá.

Iwata:

Puedes alejarte hacia el fondo de la pantalla.

Konno:

Exacto.

Video: Coges la correa con el lápiz táctil y caminas hacia el espacio tridimensional

Hay una razón para que te centraras en el “contraataque StreetPass”.
Coges la correa con el lápiz táctil y caminas hacia el espacio tridimensional . Te encontrarás con un Mii y un perro de frente y os comunicaréis.

Miyamoto:

Si te cruzas con alguien cuyo Mii esté paseando a su perro.

Iwata:

¿Los Mii que van paseando a los perros son solo de personas con las que te has cruzado en la vida real?

Konno:

No, hay algunas personas programadas en el juego. Como aquellos que tengan un perro de verdad sabrán, cuando el cachorro no obedece, tira de ti. Esa sensación de que va tirando de ti se percibe de verdad en este mundo tridimensional. Creo que hemos sido capaces de reproducir esa sensación de que el perro va tirando de la correa para decirte: “¡Por aquí!”.

Miyamoto:

Cuando estás educando a un cachorro de verdad, si lo paseas sujetando con mucha fuerza la correa, es cada vez más difícil controlarlo.

Iwata:

El perro no deja de tirar del dueño.

Iwata Asks
Miyamoto:

Exacto. Pero si la sueltas un poco, le estarás dando al perro un poco de espacio. Así se consigue que aprenda a qué distancia se sienten cómodos tanto él como su dueño y a pasear sin tirar. Aunque a veces… (haciendo como si diera un tirón) ves a la gente paseando al perro así. ¡Me contaron que eso es como enseñar al perro a jugar al “Tira y afloja”!

Iwata:

El perro entiende que así es como se pasea y sigue tirando.

Miyamoto:

Eso me contaron. Hay quien piensa que las correas sirven para tirar del perro, pero en realidad son una herramienta para darle instrucciones del tipo “¡No!” y “¡Anda!”.

Iwata:

Ah, ya veo.

Miyamoto:

Al principio, los dueños de los perros suelen pensar que la correa que les ponen sirve para dominar al perro y que no se escape. Sin embargo, si vas a clases de educación canina, aprendes que no es así. Me han dicho que un perro bien educado solo necesita llevar la correa por si se da alguna circunstancia especial. Diría que se pueden aprender estas técnicas disciplinarias en el juego.

Iwata:

Ya veo.

Konno:

En este juego, hay dos tipos de modo Paseo.

Iwata:

Puedes hacer más que sacar a pasear al perro con la correa.

Konno:

Exacto. La consola Nintendo 3DS lleva instalado un programa que se llama registro de actividad y una de sus funciones es similar a un podómetro.

Iwata:

La consola Nintendo 3DS cuenta con sensor de aceleración6, de modo que tan solo con llevarla encima cuando sales, cuenta el número de pasos que das cada día. 6 Sensor de aceleración: elemento del circuito eléctrico que detecta los cambios de velocidad. Se puede utilizar el sensor de aceleración de la consola Nintendo 3DS para llevar cuenta del número de pasos que das cuando la llevas encima.

Konno:

Sí. También puedes usar esa función para dar paseos en Nintendogs + Cats.

Iwata:

En otras palabras, si estás muy ocupado y no puedes dar paseos en el juego, pero andas mucho en el mundo real con tu Nintendo 3DS, es como si también hubieras andado en el juego.

Konno:

Exacto.