2. Los Mii, un estándar global

Miyamoto:

Hay dos características distintas que tienen que ver con los personajes Mii en la consola Nintendo 3DS. Y creo que los usuarios disfrutarán mucho de ambas.

Iwata:

Te refieres al Editor de Miiya la Plaza Mii de StreetPass, ¿no es así?

Miyamoto:

Así es. Ya habíamos intentado difundir los personajes Mii a través de Tomodachi Collection5 en la consola Nintendo DS, pero en esta ocasión vamos a dedicar más energía a ello. 5 Tomodachi Collection: un juego de simulación de la realidad que salió a la venta en Japón en junio de 2009 para la consola Nintendo DS. (Tomodachi significa amigo en japonés.)

Iwata:

Retomando algo que debatimos en una entrevista anterior, los personajes Mii nunca habrían tomado forma si no fuera porque habíamos creado Tomodachi Collection.

Miyamoto:

Así es.

Iwata:

Habías estado intentando conseguir una función similar desde los tiempos de las consolas Super Famicom y Nintendo 64, porque pensabas que las caricaturas eran algo divertido. Vamos, era como una especie de sueño el poder incluir a tu yo virtual en el juego.

Miyamoto:

Sí. Pese a todas las experiencias fallidas, no cejé en mi empeño. (Risas)

Iwata Asks
Iwata:

Así es. (Risas) Y un día, cuando vi el juego Tomodachi Collection en fase de desarrollo, te lo mostré y te pregunté si era eso lo que llevabas tanto tiempo queriendo conseguir. Así es como surgieron los personajes Mii.

Miyamoto:

Exacto. Todo comenzó ese momento. Decidimos añadir los personajes Mii a la consola Wii y luego creamos Tomodachi Collection para Nintendo DS. Ahora, los hemos incluido en la consola Nintendo 3DS.

Iwata:

Cosas del destino. O más bien, cosas de no ceder y ser tenaz hasta conseguir algo.

Miyamoto:

(Risas)

Iwata:

Bien, hablemos ahora sobre los personajes Mii para Nintendo 3DS.

Miyamoto:

Sí. En esta ocasión, hemos mantenido dos temas principales. Uno es la compatibilidad con la función StreetPass. En otras palabras, al pasar cerca de otras personas que tengan una consola Nintendo 3DS, los propietarios podrán aumentar el número de personajes Mii.

Iwata:

En el pasado, para utilizar una función similar, ya fuera el modo Guau de Nintendogs o el modo Encuentros al azar de Dragon Quest IX: Centinelas del firmamento, los distintos propietarios habían de tener la tarjeta del juego insertada en la consola para que al pasar cerca los unos de los otros, el intercambio se produjera. En Nintendo 3DS, siempre que lleves contigo la consola, la comunicación StreetPass estará activada. Por supuesto, esto no significa que los personajes Mii de los jugadores irán por ahí sin que estos lo sepan. Pero si has activado la Plaza Mii de StreetPass al menos una vez, cuando enciendas la función StreetPass, tu personaje Mii se dedicará a corretear por ahí y aparecer en las consolas Nintendo 3DS de otras personas.

Miyamoto:

Sí. Es decir, me gustaría que los personajes Mii se extendieran por todo el mundo.

Iwata:

Perfecto. (Risas)

Miyamoto:

Intercambiar datos Mii con personas que conoces se da por supuesto. Ya lo hagas a través de StreetPass o a través de una conexión inalámbrica, me gustaría implementar personajes Mii de distintas maneras. Mi meta es que se conviertan en los avatares estándar del mundo.

Iwata Asks
Iwata:

Esa es tu ambición. (Risas)

Miyamoto:

Sí, una ambición. (Risas) Espero que en el futuro, cuando tengas que ir al ayuntamiento para realizar un trámite administrativo, te pidan también que envíes tu personaje Mii. (Risas)

Iwata:

(Risas) ¡Eso sí que suena ambicioso!

Miyamoto:

Si se convierten en un formato mundial, será muy divertido. Pero en esencia, solo quiero que la gente los utilice de distintas formas.

Iwata:

Ya veo.

Miyamoto:

Bueno, supongo que eso de que se utilicen para los trámites en el ayuntamiento es algo exagerado, pero me gustaría que los personajes Mii se utilizaran de forma más amplia. Y para cuando esto ocurra, hemos modificado la aplicación de edición de personajes Mii, que es el segundo tema del que quería hablar.

Iwata:

En otras palabras, hemos mejorado la función de creación de personajes Mii.

Miyamoto:

Sí. Los Mii estaban sujetos en principio a algunas restricciones, pero existía una sencilla aplicación para editarlos que podía utilizarse para crear un yo virtual de cada persona. Y eso ya resultaba divertido. Pero entonces empecé a darme cuenta de lo que tendríamos que añadir en términos de funciones, como la posibilidad de crear rasgos faciales para personas de otros continentes.

Iwata:

Sí. Parecía que ofrecíamos muchas posibilidades para los japoneses, o mejor dicho, para los asiáticos. Lo que hacía que crear replicas de personas asiáticas fuera más sencillo.

Miyamoto:

Sí. A fin de cuentas, a nosotros nos parecía muy fácil. (Risas) Pero si lo dejaba tal cual no conseguiría cumplir mis expectativas.

Iwata:

Porque tu objetivo final era el mundo entero. (Risas)

Miyamoto:

Así es. Y además, resultaba bastante difícil crear a hombres y mujeres únicos, con unas características distintivas.

Iwata:

Vaya. ¿Quieres decir que todos empezaban a parecer iguales?

Miyamoto:

Sí. También hemos realizado algunas mejoras en ese sentido. Además, quería que los personajes Mii se pareciesen lo máximo posible a la persona representada sin tener que añadir un montón de los distintos componentes que puedes utilizar. Los hemos creado de forma que se pueda ajustar el tamaño de los ojos, boca y otros rasgos faciales. Con esta posibilidad, puedes tener más variedad de personajes Mii utilizando las mismas partes.

Iwata:

Ya veo.

Miyamoto:

Por eso podrás crear un personaje Mii que se parezca más a ti que antes. Se pueden realizar muchos ajustes, aunque supongo que habrá algunas personas que no tengan interés en hilar tan fino.

Iwata:

Lo entiendo. Cuando tienes que fijarte en tantas cosas, al final todo se complica.

Miyamoto:

Lo mejor de los personajes Mii es que resultan bastante sencillos de crear. Y eso es algo que programamos así de forma consciente. Así que durante la fase de desarrollo, mientras pensábamos en añadir la posibilidad de ajustar los rasgos faciales, también nos dedicábamos a pensar cómo ofrecer otra forma más sencilla de crear un Mii. Entonces se nos ocurrió lo de sacar una fotografía de la cara de alguien y hacer que el personaje Mii fuese creado automáticamente a partir de ella. Al principio, me mostré muy escéptico porque creía que no iba a funcionar como lo habíamos planeado.

Iwata:

(Risas)

Miyamoto:

Pero no era necesario un análisis mecánico de la imagen que fuera exacto hasta en el más mínimo detalle. Creíamos que podría funcionar si conseguíamos caricaturizar la imagen del jugador automáticamente para crear un retrato de él. Seguimos analizando esta posibilidad hasta que conseguimos idear algo viable.

Iwata:

Cuando haces una fotografía de alguien, automáticamente obtendrás diferentes variaciones de su Mii. Y puedes elegir entre varias y ajustar la apariencia final.

Iwata Asks
Miyamoto:

Así es. Es por eso que si realmente quieres que se parezca a ti, tendrás la opción de hacer algunos ajustes a la imagen creada automáticamente. Pero si lo que quieres es crear algo rápidamente, pues dejar a tu Mii tal y como la función de análisis lo ha creado. Así que, llevar contigo tu Nintendo 3DS allá donde vayas y crear personajes Mii de tus allegados puede resultar muy divertido. Y considerando que es mucho más divertido que todos tengan acceso a ello, hemos hecho que esté integrado en la consola en lugar de en un cartucho que se compra por separado.

Iwata:

Sí. Tiene un mayor valor si todos tienen esta función en sus consolas.

Miyamoto:

Así es. Y para que se convierta en un estándar en todo el mundo, teníamos que incluirlo en la consola desde el mismo comienzo.

Iwata:

Así que esto también responde a tu intención de que se convierta en un estándar global. (Risas)

Miyamoto:

Sí. Es que de verdad me encantaría que así fuera. (Risas) Ya habíamos hecho que PictoChat estuviese disponible en todas las consolas Nintendo DS en el pasado, pero esto tiene un significado algo diferente. Queríamos incluir PictoChat porque es algo con lo que no puedes jugar solo pero que resultaba conveniente si todos los dueños de una Nintendo DS lo tenían.

Iwata:

Cierto.

Miyamoto:

Pero para los personajes Mii, quería expandir la marca todavía más. Es por eso que hemos incluido esta función en la consola Nintendo 3DS. StreetPass es algo que todos pueden utilizar bajo las mismas condiciones.

Iwata:

Así que todos los que han adquirido la consola pueden disfrutar estas cosas por igual.

Miyamoto:

Sí. Y aunque esto pueda resultar algo detallado, lo cierto es que puedes guardar la imagen de tu personaje Mii en formato JPG. También hemos hecho posible que los personajes Mii se puedan convertir en códigos QR (un tipo de códigos de barras). Así que podrás, por ejemplo, poner tu Mii en la tarjeta de Navidad o leer los códigos QR de los personajes Mii de otras personas en revistas o tarjetas de visita a través de tu Nintendo 3DS. Después de que los Mii hicieran su debut en la consola Wii, pudimos implementar todas las sugerencias sobre cómo deberían ser y qué se podría hacer con ellos.

Iwata:

Ya veo.