3. Fushimi Inari Taisha y Fox

Iwata:

En lo que se refiere a los personajes que aparecen en Star Fox , Miyamoto, ¿por qué elegiste animales, qué tipo de instrucciones diste y cómo las plasmó Imamura?

Miyamoto:

Pues... la mayor parte de la ciencia ficción de aquella época en Japón era anime con robots, superhéroes y monstruos. Pero yo no quería hacer lo mismo que todos.

Iwata:

Entiendo que quisieras hacer algo muy diferente a lo que ya existía en el terreno de la ciencia ficción pero, ¿por qué un zorro?

Miyamoto:

Yo llevaba ya un tiempo dibujado animales, así que sugerí a Imamura que creáramos personajes que fueran animales. Se quedó muy sorprendido. (Risas)

Iwata:

(Risas)

Miyamoto:

La pega que teníamos es que sonaba sorprendente tener animales en un juego de disparos, pero luego pensamos que precisamente por eso tendría un gran impacto. Y empezamos a pensar en qué animales usaríamos.

Iwata:

Entiendo.

Miyamoto:

Star Fox tiene muchas

Video: escenas en las que el caza pasa por varios arcos seguidos

En lo que se refiere a los personajes que aparecen en Star Fox , Miyamoto, ¿por qué elegiste animales, qué tipo de instrucciones diste y cómo las plasmó Imamura?
escenas en las que el caza pasa por varios arcos seguidos , lo que a mí me recuerda a los arcos de los templos sintoístas, los arcos torii. Y esos arcos me hicieron pensar en los miles de arcos torii que hay en Fushimi Inari Taisha11. En uno de los prototipos había muchas escenas con arcos, así que era inevitable pensar en Fushimi Inari. Y si piensas en Fushimi Inari, piensas en zorros. 11. Fushimi Inari Taisha: el templo principal de todos los que hay en Japón dedicados a la deidad Inari. Es conocido por sus senderos cubiertos con arcos torii de color rojo y por sus estatuas de zorros, los mensajeros del dios Inari.

Iwata Asks
Iwata:

¡Así que ese fue el hilo de razonamiento que os llevó a elegir un zorro! (Risas)

Miyamoto:

Sí. (Risas) Fushimi Inari Taisha está más o menos a 15 minutos a pie de nuestra antigua oficina12, y en esa zona había un equipo de béisbol infantil que se llamaba “Inari Foxes” (zorros de Inari en inglés). Yo pensé: “¡Zorros! ¡Es una idea genial!” 12. Antigua oficina: antes de que la oficina central de Nintendo se trasladara en el año 2000 a la que es su ubicación actual, Minami Ward (Kioto), estaba en Higashiyama Ward (Kioto también). Actualmente esa oficina sigue siendo de Nintendo; está ocupada por el Centro de Investigación de Kioto.

Iwata:

(Risas)

Miyamoto:

Así que desde el principio pensábamos en la palabra inglesa, “fox”, no en el “kitsune” japonés.

Iwata:

Entiendo.

Takano:

Esto… ¿puedo interrumpir un momento?

Iwata:

Por supuesto.

Takano:

Es que he traído algunos de los dibujos originales de Star Fox que creó Imamura. Aquí tenéis.

Miyamoto:

¡Vaya!

Dylan:

¡Qué recuerdos!

Iwata:

¡Hay un arco torii al lado del pie de Fox! (Risas)

Miyamoto:

¡Es verdad! (Risas)

Iwata:

Y están los otros personajes principales: un pájaro, una liebre y un sapo. Ya he entendido de dónde viene el zorro pero, ¿qué me decís del pájaro y la liebre?

Takano:

Yo oí decir a Imamura que usaba los cuentos tradicionales japoneses como inspiración. De ahí que eligiera una liebre, Peppy, y un faisán, Falco.

Iwata:

Entiendo. (Risas)

Takano:

Y por esa expresión japonesa de “Pelear como perros y monos”, teníamos que incluir un ejército de perros combatiendo contra uno de monos.

Dylan:

Por eso el general Pepper es un perro y Andross, un mono .

Iwata:

¿Y el sapo de dónde viene?

Miyamoto:

Ese es algo más inusual. (Risas) Recuerdo que, cuando Imamura estaba bosquejando esto le dije: “Un sapo podría quedar bien también”.

Dylan:

¿Te acuerdas de cierta persona del equipo?

Takano:

¡Sí, desde luego! (Risas)

Miyamoto:

¿Perdón? !¡Ah! Ya sé de quién habláis, de cierta persona que tenía un sapo por mascota y que escribía siempre “croac, croac” y cosas así en los informes. (Risas)

Dylan:

¡Sí! (Risas)

Iwata:

Los personajes de los juegos del EAD a menudo se inspiran en el personal. (Risas)

Miyamoto:

Sí. Es lo que pasó con Yoshi, de alguna manera nació “en casa”. (Risas)

Iwata:

Para las cajas de la versión Super Famicom hicisteis muñecos y les sacasteis fotos. ¿Por qué os decidisteis por ese enfoque?

Iwata Asks
Miyamoto:

Porque a mí me gustan los muñecos. Me gustaba mucho Thunderbirds13, por ejemplo. 13. Thunderbirds: serie de televisión protagonizada por muñecos que se produjo en Inglaterra en 1965 y se emitió ese mismo año en Japón en la cadena NHK.

Iwata:

¡A mí me gustaba también! (Risas)

Miyamoto:

Cuando lanzamos Star Fox, imaginaba que vendía un montón y que la productora de Thunderbirds venía desde Inglaterra para negociar con nosotros y convertir Star Fox en una serie.

Iwata:

Entiendo. (Risas)

Miyamoto:

Y yo les decía que me encantaba Thunderbirds. Soñaba con hacer esa serie... ¡pero nadie la mencionó nunca! (Risas)

Todos:

(Risas)

Iwata:

¡Así que esa era tu ambición! (Risas)

Miyamoto:

Sí. (Risas)

Takano:

Para Star Fox 64, aunque normalmente queríamos que la animación de los personajes pareciera natural, estábamos pensando en muñecos, por eso

Video: las bocas de los personajes se abren y cierran como lo hacen

En lo que se refiere a los personajes que aparecen en Star Fox , Miyamoto, ¿por qué elegiste animales, qué tipo de instrucciones diste y cómo las plasmó Imamura?
las bocas de los personajes se abren y cierran como lo hacen .

Iwata:

¿Lo hicisteis deliberadamente?

Takano:

Sí, redujimos la animación aposta.

Miyamoto:

En aquella época, hubo quien dijo que habría quedado mejor con robots. Pero como ya habían salido al mercado muchos éxitos de ciencia ficción como La Guerra de las Galaxias14 y Mobile Suit Gundam15, para mí lo más importante era crear nuestra propia ciencia ficción. No quería limitarme a convertir en videojuego una película o serie de ciencia ficción que ya conociera todo el mundo. ¡Así que el zorro era definitivamente nuestra mejor opción! (Risas) 14. La Guerra de las Galaxias: estrenada en 1977, fue la primera de una popular serie de películas de ciencia ficción dirigidas por George Lucas. 15. Mobile Suit Gundam: una serie de anime de robots japonesa producida por Nippon Sunrise, Inc. (hoy Sunrise, Inc.), que se emitió por vez primera en 1979.

Iwata:

(Risas)

Miyamoto:

Pues a mí me parece genial que usáramos un zorro. La cara de la primera generación era un poco rara, ¡pero mejoró mucho a medida que evolucionaban las consolas!

Dylan:

Es verdad. ¡La cara de Fox en la Super Famicom era muy... particular! (Risas)

Miyamoto:

(Tirando de sus mejillas) Sí, era algo así.

Todos:

(Risas)