2. Descubrir ordenadores y tecnología

Iwata:

Antes de enterarnos de cómo surgió Mobiclip, para empezar me gustaría preguntaros cómo descubristeis los ordenadores y la tecnología. Jérôme, ¿cómo te introdujiste en el mundo de la informática, la tecnología y la ciencia?

Jérôme:

Cuando era bastante joven, más o menos a los 12 años, descubrí un ordenador de fabricación europea llamado ZX813. Posteriormente, después de ser usuario de ordenadores durante cierto tiempo, descubrí la NES4.Así es como me enteré de la existencia de los videojuegos y fue entonces cuando supe que algún día trabajaría en la industria de los videojuegos.3. ZX81: ordenador personal popular programable y de bajo coste que una empresa británica, de nombre Sinclair, lanzó al mercado en el año 1981.4. NES: videoconsola doméstica cuyo lanzamiento en Japón se produjo en julio de 1983. Su comercialización en Europa comenzó en 1986.

Iwata:

¿Qué te atraía de los ordenadores y los videojuegos? ¿Qué fue lo que te sedujo?

Jérôme:

Es difícil de decir... Probablemente mi lado "nerd". (Risas) Los ordenadores son entes muy lógicos y a mí me encanta la lógica. Como en este ámbito resulta esencial disponer de aptitudes para las matemáticas y la lógica, esa fue precisamente la razón por la que me atrajo, ya que por aquel entonces me encantaban las matemáticas y la ciencia en general.

Iwata:

Cuando tú descubriste los ordenadores no existía internet ni había manuales con los que te pudieses instruir. Me imagino que el tuyo habrá sido un proceso mayormente autodidacta. ¿Cómo adquiriste tus conocimientos técnicos sobre informática?

Jérôme:

Al principio contábamos con algunos libros sobre las CPU y los coprocesadores5, por lo que empecé leyendo esos materiales. Pero era bastante difícil, porque la mayoría de los libros estaban escritos en inglés y, por aquel entonces, lo cierto es que mis conocimientos del idioma eran prácticamente inexistentes.Sin embargo, con el tiempo los libros en inglés y sobre informática se me fueron haciendo más accesibles. Los conocimientos adquiridos durante mi juventud me fueron de gran ayuda.5. Coprocesador: procesador de un equipo que complementa a la unidad central de procesamiento (CPU).

Iwata Asks
Iwata:

¿Así que aprendiste inglés leyendo libros sobre informática?

Jérôme:

Sí, al principio.

Iwata:

No creo que los libros disponibles en aquellos tiempos explicasen con todo lujo de detalles el funcionamiento de los microprocesadores6 ni describiesen lo que sucedía en el interior de las consolas de videojuegos. Supongo que trataste de encontrar métodos autodidactas.6. Microprocesadores: unidades de procesamiento que incorporan varias funciones para ejecutar programas en un solo chip como circuito integrado.

Jérôme:

Así es. Como los libros de aquel entonces eran bastante básicos, tuve que investigar a fondo para hallar yo mismo formas de aprovechar la potencia del equipo. Lógicamente, esto me obligó a invertir mucho tiempo en ello.

Iwata:

¿Pero disponías de él entonces?

Jérôme:

Sí. Aunque se suponía que debía estar estudiando para la escuela.

Alex:

A tu madre no le parecía nada bien. (Risas)

Jérôme:

Efectivamente. (Risas)

Iwata:

¿Y tú, Alex? ¿Cómo descubriste la informática?

Alex:

Era un poco más joven, más o menos a los 8 años. Un día mi padre compró un ordenador. No porque fuese un científico o algo por el estilo, sino que lo hizo porque le parecía guay.

Iwata:

Por aquel entonces un ordenador no te servía de nada, a no ser que pudieses escribir un programa por ti mismo.

Alex:

Exacto. Creo que formé parte de una generación afortunada, porque no podías comprar programas que se ejecutasen al instante, sino que debías programarlo tú todo. Por eso comencé a programar a una edad muy temprana. En aquel momento no establecí la vinculación entre esto y el Game & Watch7 que tenían otros niños en la escuela. Mis padres no querían comprarme una y yo no me daba cuenta de que detrás de ambos productos se hallaba la misma tecnología. Estaba intentando programar cosas divertidas, pero no me di cuenta hasta pasado un buen tiempo que las videoconsolas y los ordenadores eran, en el fondo, similares.7. Game & Watch: dispositivo portátil para juegos con pantalla LCD, lanzado en 1980.

Iwata:

¿Cómo te sentiste cuando conseguiste tu primer ordenador?

Alex:

Mi primer ordenador me confirió una sensación de poder. Era mucho más que un mero juguete. No existían barreras para tu imaginación, solo los propios límites de tu destreza, lo cual me resultaba ciertamente apasionante. Se me daban bien las matemáticas y a lo largo de mis estudios dudaba entre dedicarme a la investigación puramente matemática o a la aplicación de las matemáticas para crear mundos artificiales atractivos. Por eso cuando Jérôme me sugirió adentrarme en la industria del videojuego no fui capaz de resistir la tentación.

Iwata:

¿De modo que eras un chico al que le gustaba la ciencia, su especialidad eran las matemáticas y descubrió posteriormente los ordenadores y los videojuegos? Pues a mí me pasó justo lo mismo. Tal vez se podría decir que nuestras cualidades de NERD son innatas. (Risas)