4. Primer objetivo: la diversión

Iwata:

Señor Miyamoto, hasta ahora hemos estado hablando de las distintas opciones de juego que se le han añadido a la DSi, pero seguro que alguien está pensando que las cámaras y los reproductores de música están presentes hoy en día en cualquier móvil. ¿Qué le dirías a esa persona?

Miyamoto:

Verás, a mí siempre me preocupan esas cosas durante la fase de diseño. Surgieron cuando hicimos Wii Fit y más aún cuando sacamos la Nintendo DS.

Iwata:

Es cierto. Cuando intentas crear algo nuevo, es inevitable que haya objeciones. Las ideas preconcebidas que tenemos respecto a opciones como las cámaras y los reproductores de música se han afianzado gracias a los productos que hay en el mercado, así que cuando intentas explicar que es una novedad, es casi imposible expresar con palabras cuáles son las diferencias entre un producto y otro que ya existe.

Miyamoto:

Mucha gente dirá que con el móvil tiene bastante. Lo único que podría hacer es responderle: "No, échale un vistazo al producto que hemos presentado. Es totalmente diferente". Queremos crear algo con lo que se pueda jugar, algo divertido. La diversión es nuestro primer objetivo.

Las cámaras y el reproductor no son simples "características". Siempre nos planteamos: "¿Estamos haciendo algo cuyo uso será plenamente satisfactorio? ¿Podrá usarlo cualquiera con facilidad?". Nosotros nos centramos en esas preguntas. Por ejemplo, cuando decidimos cuántos iconos habría en el menú, pensábamos: "¿Este icono servirá para facilitar el uso de la consola?". Nos preocupaban mucho esas cosas. Sin embargo, la forma más rápida de darse cuenta de cuánto trabajamos cada aspecto para que sea cómodo, sencillo y de fácil manejo, es coger la consola y utilizarla.

Iwata Asks
Iwata:

Es cierto. Nintendo no está interesada en competir directamente con otros productos que hay en el mercado, pero los medios de comunicación tienden a hablar siempre de rivalidad entre las distintas empresas. Al parecer, hay quien tiene la impresión de que queremos competir con los teléfonos móviles o el iPod, que a nosotros no nos corresponde incorporar cámaras o reproductores de música en nuestras consolas. Espero que los que sean de esta opinión se den cuenta de todo lo que hace Nintendo para que todos aquellos que cogen una DS estén contentos y que, al final, cojan una ellos también.

Bueno, ahora que estamos terminando, me gustaría que todos dijerais en qué pensáis que la Nintendo DSi se diferencia de otros aparatos electrónicos. Vamos a empezar por el señor Akifusa.

Akifusa:

De acuerdo. A mí me gustaría repetir que el Nintendo DS Sound es mucho más que un reproductor. Te permite jugar con el sonido. Le hemos dado muchas vueltas a este programa tan importante de la DSi para que sea muy sencillo comprenderlo y usarlo.

Por ejemplo, mientras estás escuchando una canción, puedes pulsar el botón "Favoritos" y añadirla a una carpeta concreta. Además, en el caso de un reproductor normal, tienes que ponerle un nombre a cada una de esas carpetas, pero con Nintendo DSi Sound, los nombres ya están decididos. La carpeta "Temazos", por ejemplo, solo puede contener diez canciones.

Puede parecer que he puesto un ejemplo un poco exagerado, pero como la DSi de todo el mundo tendrá las mismas carpetas, cuando dos amigos se encuentren, podrán preguntarse el uno al otro: "Oye, ¿qué llevas en Temazos?".

Iwata Asks
Iwata:

Como la DSi tiene dos pantallas y una de ellas es táctil, es más sencillo meter las canciones en las distintas carpetas que en un ordenador. El desarrollo de Nintendo DSi Sound partió de una idea del señor Miyamoto, pero cuando observo el resultado, siento que el reproductor tiene un valor del que otros reproductores anteriores carecen.

La razón es que los altavoces de la DSi han mejorado en cuanto a calidad de sonido y volumen. Evidentemente, no se puede comparar con un reproductor que va conectado a unos auriculares. Sin embargo, sin ellos, podrás disfrutar escuchando música con tu familia en el salón o el comedor. Podrás disfrutar de la música por toda la casa, a solas en el baño o en el dormitorio, sin tener que preocuparte por ningún cable.

Esto se debe a que los altavoces están incorporados en la consola portátil. Ahora, podrás disfrutar de tu reproductor de música en muchísimos más sitios.

Seguimos... ¿Qué nos dices tú, señor Imaizumi?

Imaizumi:

Esto ya lo ha comentado el señor Miyamoto, pero yo pienso que los usuarios se darán cuenta de lo distinta que es la DSi de una cámara digital convencional cuando utilicen la consola. Espero, y esto es un deseo personal egoísta, que la Nintendo DSi influya en la próxima generación de cámaras digitales.

Iwata Asks
Iwata:

¡Me gusta esa idea! (Risas) Señor Matsushima, tu trabajo se ha centrado en el menú, así que puede que te resulte difícil hablar de las diferencias entre este menú y el de otros aparatos convencionales. ¿Te gustaría destacar algún otro aspecto de la Nintendo DSi?

Matsushima:

Sí. Las cámaras de Nintendo DSi y el Nintendo DSi Sound se diferencian en que gestionan fotos y música respectivamente, pero se parecen en que una vez que haces algo con ellos, te apetece enseñarle el resultado a los demás. Esto amplía las posibilidades de juego. Sin necesidad de leerte las instrucciones, intuyes las posibilidades que tiene al primer vistazo. En ese sentido, creo que la Nintendo DSi ofrece un estilo de juego único.

Iwata Asks
Iwata:

Muy bien. ¿Señor Kuroume?

Kuroume:

En la primera Nintendo, se incluyó el PictoChat para aumentar el atractivo de la propia consola.

Iwata:

Fue nuestro primer intento de incorporarle un programa de este tipo a la consola, así que generó bastantes comentarios.

Kuroume:

Exacto. Ahora que lo pienso, preparamos el PictoChat como una herramienta para la DS, pero les dejamos a los usuarios la posibilidad de jugar a su aire, a diferencia de ahora. En esta ocasión, hemos añadido muchísimas herramientas de juego concretas a la DSi. Por eso se puede decir que se han cuidado todos los detalles de esta consola.

Iwata Asks
Iwata:

Estoy de acuerdo.

Matsushima:

Ah, perdón. Se me ha olvidado comentar algo. El PictoChat ha evolucionado en la DSi. Ahora puedes usar el color. Aunque recibas un mensaje de alguien que tiene la DS o la DS Lite, lo verás en color.

Iwata:

Gracias por mencionarlo. (Risas) Ahora me toca a mí.

Durante todos estos años, los fabricantes de cámaras digitales han estado compitiendo y se han centrado en la resolución y el zoom. El resultado es que las cámaras hacen fotos mejores de cosas que están más lejos. Eso está bien porque se trata de una cámara, pero ninguna tenía hasta ahora lo que tiene la DSi. La cámara tiene una resolución de 0,3 megapíxeles, lo cual no es mucho para este momento de la historia, pero te permite hacer con gran facilidad cosas que ni las cámaras digitales más avanzadas te permiten. Yo creo que no ha habido hasta ahora en todo el mundo ninguna herramienta con tanto atractivo con la que se puedan manipular las imágenes fácilmente donde y cuando te apetezca.

En cuanto a los reproductores de música, los fabricantes se han centrado, por lo general, en conseguir mayor capacidad y menor tamaño, pero cuando te fijas en el Nintendo DSi Sound que han desarrollado los señores Miyamoto y Akifusa, te das cuenta de que aún quedaban muchas cosas por explorar. Si lo piensas bien, se podría decir que Nintendo ha aprovechado su experiencia en el mundo de los juegos y la ha aplicado a otro mundo. En otras palabras, es bien sabido que Nintendo cruza fronteras que otros habían dado por insondables y les presentan a los consumidores un producto que sorprende y divierte. Creo que con la DSi, hemos dado rienda suelta a este rasgo de Nintendo.

Señor Miyamoto, ¿te gustaría añadir algo?

Iwata Asks
Miyamoto:

Sí. Cuando la gente se entrega como acabas de explicar, da gusto trabajar. Si te dedicas a competir con los demás, no disfrutas. Si estás compitiendo con otra persona y no vences a tu rival, no te llevas ningún elogio, pero en los casos como en el de la DSi en el que avanzas en una dirección totalmente nueva, cuanto más hagas, más evoluciona. Yo opino que el trabajo de un productor es guiar a su equipo hacia ese ciclo de innovación y reconocimiento. Por eso, a pesar de que todo el mundo ha tenido que trabajar muchísimo en la DSi, también se ha divertido.

Iwata Asks
Akifusa:

Eh, sí... ¡Es cierto!

Imaizumi:

¡Ha... ¡Ha sido divertido!

Todos:

(Risas)

Iwata:

Gracias a todos.

Miyamoto:

Sí, gracias.