• {{pageTitle}}

    , {{gameSystem}}

    A partir de: {{regularPrice}}{{lowestPrice}}

  • Pregunta al desarrollador, volumen 7. Splatoon 3 - capítulo 3


    07-10-2022

    Pregunta al desarrollador, volumen 7. Splatoon 3 - capítulo 3

    Contenido pregrabado de acuerdo con las directrices actuales de salud y seguridad sobre la COVID-19.

    Este artículo ha sido traducido del contenido original en japonés.

    Todas las imágenes se han tomado de la versión en inglés del juego. Splatoon 3 está disponible en castellano.

     

    Capítulo 3: La sensación de que hay una persona real


    Ya sabemos el trasfondo sobre el que se levanta el mundo inkling. Además, en este juego habéis creado mecanismos que permiten conocer la personalidad de los demás jugadores fuera de los combates en línea.

    Hablemos de los combates en línea (4), la principal atracción de la serie. ¿Cómo os planteasteis el multijugador en línea* de Splatoon 3?

    Sato:
    Primero hablemos del vestíbulo, la zona de acceso a los combates en línea.


    ¿El vestíbulo? Es ese lugar antes de entrar a los combates en línea, ¿no?

    Sato:
    Sí. En él te reúnes con los rivales en línea. El vestíbulo ya aparecía en los juegos anteriores, pero esta vez nos hemos esforzado para que los jugadores se diviertan en él mientras esperan a que dé comienzo la partida.


    El vestíbulo es una instalación dotada de la tecnología más moderna del mundo inkling en la que los jugadores pueden moverse con libertad. En especial, queremos que los jugadores prueben el campo de tiro.


    Como ya sugiere el nombre, se trata de un lugar en el que los jugadores pueden probar sus armas, pero también pueden esperar al rival a la vez que mejoran sus habilidades de tiro.


    Nogami:
    Te sirve de calentamiento antes de entrar en los combates en línea.


    Sato:
    Además, en el vestíbulo, los amigos con los que estás o los jugadores con los que te reúnes aparecen representados por fantasmas. Así ves lo que hacen los demás.



    ¿Quieres decir que ves lo que hacen los demás jugadores con los que juegas en tiempo real?

    Sato:
    Sí. Hemos integrado estas funciones y mecánicas para que el tiempo de espera sea divertido. Y de esta manera puedes notar la presencia de los demás incluso antes de que comience el combate.



    En cuanto a sentir la presencia de los demás, en los juegos anteriores había una función de dibujo, ¿no?

    Popup_11.jpg

    Sato:
    Sí. El primer juego de Splatoon mostraba ilustraciones dibujadas por los jugadores enviadas al buzón del juego, algo que estaba enlazado con el servicio Miiverse (5) de Wii U, y los jugadores podían ver los mensajes de los demás. Salvando las distancias, es como hablar del grafiti en la cultura callejera. Le iba como anillo al dedo al mundo inkling.

    Popup_12_EN.jpg

    Y como Splatoon 2 se ideó con Nintendo Switch en mente, y esta consola carecía del servicio Miiverse, incorporamos una función específica para que los jugadores publicaran mensajes en el buzón.

    Popup_13_EN_V1.jpg

    De la misma forma, en Splatoon 3 los jugadores pueden enviar mensajes mediante el buzón.


    (5) Servicio de red integrado en Wii U. Se trataba de un servicio de comunidad en el que los jugadores que jugaban a los mismos juegos podían relacionarse e interactuar mediante dibujos y mensajes. El servicio se clausuró el 8 de noviembre de 2017.


    Nogami:
    Si lo pensamos como escribir algo esperando que los demás lo lean, podría decirse que estamos ante otra forma de comunicación entre jugadores.


    Sato:
    Sí, estoy de acuerdo. Después de todo, lo más importante para nosotros era crear un mundo en el que los jugadores sintieran que había otros jugadores además de ellos mismos. La sensación de que "hay una persona real detrás del dibujo".

    Espero que los jugadores sientan que hay una persona real al otro lado de la pantalla, no un personaje controlado por la IA. Y que las acciones de los jugadores tienen impacto en las calles del mundo inkling.

    Creo que la taquilla de la que hablamos antes es un ejemplo más. Alguien real crea una taquilla y aparece en la sala de taquillas de otra persona. Aunque no haya una función de dibujo, puedes sentir que hay alguien en algún lugar que ha decorado la taquilla que acabas de ver por dentro.



    La sensación de que hay alguien controlando al personaje que vemos al otro lado de la pantalla.

    Sato:
    Sí, eso es. En el vestíbulo, hay otras funciones, como las "notificaciones". Si tu amigo inicia una partida, aparecerá una notificación.

    Popup_14_EN.jpg

    En cuanto se recibe, la notificación aparece en la lista de los jugadores. Además, los fantasmas de tus amigos se muestran en el vestíbulo, y los jugadores pueden comprobar la notificación hablando con ellos también.

    Además, puedes unirte al combate desde la notificación que te informa del comienzo del combate, de esta forma es más fácil jugar en línea con amigos.

    InsertedImage_15.jpg

    ¿Es más fácil invitar a los amigos a una partida?

    Sato:
    Sí, la función de notificación solo puede usarse entre amigos desde el lanzamiento, pero planeamos añadir la función para que los jugadores también puedan enviar notificaciones a jugadores que no son amigos en futuras actualizaciones.

    Siendo más específicos, aunque no seáis amigos, podrás enviar notificaciones a los demás introduciendo la misma palabra clave. Por ejemplo, si ves a otros jugadores en redes sociales usando una palabra clave, podrás recibir notificaciones de jugadores que hayan visto la publicación y que han introducido la misma palabra.

    Las notificaciones no se limitan a las enviadas por jugadores con los que luchas. También hay funciones de informe de estado como "¡Subida de nivel!" o "¡Subida de rango!". Estas ayudarán a establecer una conexión más casual entre los jugadores.

    Nogami:
    Me haría gracia que se pusieran de moda palabras clave como #ClubTerritorialExtralaboral o #ClubUniversiCefalópodo.



    Entiendo. Es que en los juegos en línea te puede poner nervioso pensar que estás jugando solo si no ves a los demás jugadores moviéndose en tiempo real.

    Nogami:
    Creo que lo más emocionante es que los jugadores ven que hay muchos otros jugadores jugando a Splatoon 3 a la vez. Visitar una ciudad y ver mucha gente te emociona, ¿no te parece? Es una sensación similar.


    Sato:
    Por supuesto, desde el comienzo del desarrollo de la serie, siempre hemos hecho hincapié en crear una experiencia divertida incluso si juegas en solitario, y este tercer juego no es una excepción. Como último juego de la serie, pensamos en maneras de potenciar la diversión al jugar con más gente.

    Mediante la celebración de diferentes eventos, como los Splatoon Koshien (6) y los combates de torneo mensuales (7), nos dimos cuenta de que la gente aprecia aún más el juego en grupo cuando hay un objetivo común.

    Y personalmente me di cuenta de que la emoción de esos jugadores puede crear un efecto dominó y afectar positivamente a los demás.

    Por ello, en este juego nos esforzamos aún más en simplificar el juego entre amigos y otros jugadores.


    (6) Torneo territorial oficial de Splatoon para determinar el mejor equipo de Japón. Las rondas de clasificación se celebran en torneos regionales o en línea, y los equipos ganadores se enfrentan en la final nacional. Se ha celebrado en cinco ocasiones.

    (7) Torneo mensual en línea de Splatoon 2 celebrado en Japón en el que equipos de cuatro luchan en combates de torneo en un día y horas concretos. Celebrado hasta junio de 2022.



    De la misma forma, los festivales, que dieron lugar a la temática del mundo de Splatoon 3, también son grandes eventos que atraen a muchos jugadores.

    Inoue:
    Muchos de los festivales celebrados parecían conciertos de música en directo, pero esta vez la temática es "festival tradicional japonés".



    ¿Un "festival japonés"? Son esos que tienen puestos nocturnos, ¿no?

    Inoue:
    Sí. Si hablamos de cómo hemos creado los festivales esta vez, le hemos dado un giro moderno al festival tradicional japonés en Tintelia, la localización principal del juego. Por eso desfilan las carrozas a la vez que lo vivimos como si fuera un concierto de música en directo.

    InsertedImage_16.jpg

    Nogami:
    Hay regiones que ponen toda la carne en el asador en lo que se refiere a festivales tradicionales, ¿no? En Japón tenemos el festival de Danjiri (8) en Kishiwada o el festival de Gion (9) en Kioto. Quizá el carnaval de Río de Janeiro es un buen ejemplo fuera de nuestras fronteras.

    De la misma forma, los residentes de Tintelia viven los festivales de manera muy intensa.


    (8) Festival anual de Kishiwada, en la prefectura de Osaka, que se celebra en septiembre. Se dice que su origen data del siglo XVIII, a mediados del periodo Edo, como festival para pedir a los dioses por una buena cosecha. El momento álgido del festival es el dinámico "Yarimawashi", en el que grandes carrozas llamadas "danjiri" recorren las estrechas calles y tuercen las esquinas a gran velocidad.

    (9) Festival que se celebra en la ciudad de Kioto. Se dice que su origen data del siglo IX, cuando la gente portaba sagrarios para apaciguar a los dioses durante una epidemia. Las celebraciones comienzan el 1 de julio y duran un mes. Entre ellas, destaca la procesión de carrozas "Yamahoko Junko", que tiene lugar en el prefestival, el 17 de julio, y el posterior festival, el 24 de julio, que atrae a visitantes de todo el país. Es uno de los reclamos veraniegos de Kioto.


    Inoue:
    Esta vez, hemos preparado algo a lo que hemos llamado prefestival, y en él los jugadores pueden disfrutar del periodo de preparativos previo al festival. Como ocurre en el festival de Gion, la emoción va creciendo por momentos a medida que las decoraciones aparecen, con faroles tomando las calles y carrozas montándose para la celebración de la procesión Yamahoko Junko. Queríamos trasladar esta sensación en el juego también.


    Sato:
    Esa emoción que va creciendo a medida que se acerca el día del festival. El festival de Gion es famoso por la procesión de carrozas Yamahoko Junko, pero en realidad comienza el 1 de julio.

    El prefestival que hemos creado de cara a los festivales de este juego comienza una semana antes del evento principal. En el prefestival, los jugadores se dividen en equipos en función de las votaciones y los resultados de este también se reflejan en el resultado final del festival.

    Incluso aquellos jugadores que tienen planes el día del festival lo tendrán más fácil para participar en el evento.



    No me digas. Está diseñado para que los jugadores puedan meterse de lleno en el sentir de los festivales y también para que más personas participen.

    Inoue:
    Por cierto, los tres integrantes del Clan Surimi (abajo), las caras visibles de las noticias de Tintelia, son descendientes de las familias que han supervisado el festival de Tintelia durante generaciones. Aman su ciudad natal y son muy populares entre los lugareños.

    InsertedImage_17.jpg

    Nogami:
    El día del festival, el Clan Surimi desfila por las calles para amenizar el festival con su música. Espero que no os lo perdáis, porque es digno de ver. Se trata del festival perfecto para la ciudad del caos, uno que aúna un gran número de características de distintos festivales.



    ¿Y la música del Clan Surimi también es una mezcla de varios estilos?

    Minegishi:
    Sí. Se trata de una mezcla de diferentes elementos, ideal para la ciudad del caos. Megan y Angie ponen sus singulares voces, procedentes de diferentes culturas, a las pistas de música electrónica creadas por Rayan, la raya marina.

    Suscríbete a en
    YouTube

    Angie canta melodiosa y te hace sentir como si estuvieras frente a un desierto. Megan canta con giros vocales que recuerdan al canto tradicional japonés. Y a todo esto hay que sumarle un ritmo brasileño... Todo un espectáculo.



    Suena animado y divertido, pero crear esta mezcla ha debido de costar lo suyo.

    Minegishi:
    Sí. El director de sonido compuso la música, y ya te digo... ¡Lo ha dado todo!


    Todos:
    (Risas)


    Minegishi:
    La persona que presta su voz a Megan es una cantante de canciones tradicionales japonesas. Angie, por otro lado, fue interpretada por una cantautora del mundo del jazz.



    Vaya. Qué interesante que personas con talentos tan dispares se unan para crear una pieza musical.

    Minegishi:
    Gracias a la temática del caos, este tipo de combinaciones encajan perfectamente en el juego. Nuestra intención es que más personas puedan disfrutar del juego al ritmo del festival y de este mundo caótico.


    Nogami:
    Esperamos que los jugadores lo disfruten tanto que incluso inviten a sus familiares y amigos a asistir a los festivales del mundo de Splatoon.


    Continuar al capítulo 4: ¡A zambullirse en el mundo inkling!


    * Se requiere conexión a internet durante el juego en línea. Para utilizar los servicios en línea, debes crear una cuenta Nintendo y aceptar el contrato correspondiente. Se aplica la política de privacidad de la cuenta Nintendo. Algunos servicios en línea podrían no estar disponibles en todos los países. Se requiere estar suscrito a los servicios en línea de pago para el juego en línea. Más información acerca de la suscripción al servicio en línea de pago.