7. Encuentra tu propia forma de jugar

Iwata:

Por último, falta la recomendación de Asuke-san.

Asuke:

Bueno, yo tengo unas cuantas para los jugadores más experimentados. Cuando llegas a la meta final de un nivel normal, si agarras el extremo superior del mástil de la meta, puedes conseguir un champiñón que te dará una vida extra.

Iwata:

Dependiendo del nivel, incluso a los buenos jugadores puede resultarles difícil llegar a la parte más alta del mástil.

Asuke:

Todos los niveles están hechos de tal forma que puedes conseguir una vida, pero hace falta cierto nivel de técnica. Dependiendo del nivel, tendrás que dar un salto triple, o descubrir un bloque oculto, saltar sobre él, y desde ahí al mástil. La forma de conseguir la vida es distinta en cada nivel, pero las técnicas para todos ellos se pueden ver en la Superguía de la que ya hablamos antes.

Iwata:

O sea, que incluso los jugadores expertos sacarán provecho de ver las demos.

Asuke:

Exacto, si en un nivel no logras ese champiñón de vida extra, mira la Superguía. Y, aparte de lo de saltar en los Bullet Bills que ya mencionó Mukao-san, hay montones de pistas más en los vídeos de las jugadas maestras. Por ejemplo, y hablo de la película del Mundo 3-5, hay un nivel en el que normalmente usarías un ascensor para subir, pero .

Iwata:

¡Vaya!

Asuke:

Y en el nivel en el que aparece Yoshi, si estáis jugando cuatro jugadores y Yoshi se traga a Luigi, parece que solo juegan tres jugadores y el que juega con Luigi no puede hacer nada…

Mukao:

A Luigi se lo lanzan como si fuera una pelota.

Asuke:

Es como una cadena Yoshi con . Cuando lo pruebas, es la bomba.

Iwata:

Pero me imagino que al jugador al que se lanzan unos a otros no le gustará tanto… (Risas)

Asuke:

Cuando jugadores buenos juegan juntos, les gusta hacerse maldades unos a otros.

Iwata:

La cooperación entre jugadores avanzados y otros que no lo son no tanto puede ser interesante. Pero cuando juegan jugadores buenos, la diversión es de otro tipo. A alguien que no es tan bueno, a primera vista le puede parecer que no entiende lo que están haciendo.

Iwata Asks
Asuke:

Sí, puedes ser malo, por ejemplo, a la hora de explotar burbujas para que los jugadores vuelvan a la partida. Si alguien está gritando: "¡Socorro, socorro!”,

Video: puedes pasar de él

Por último, falta la recomendación de Asuke-san.
puedes pasar de él .

Iwata:

¡Ja, ja, ja! (Risas) Pues otra vez tengo que decir que no creo que a la persona de la burbuja le haga tanta gracia. (Risas)

Asuke:

¡Ninguna! (Risas)

Iwata:

Pero para un solo jugador, esto no era posible. Con la opción multijugador hemos podido crear formas de juego que no existían antes.

Asuke:

Tienes toda la razón. Y por decir algo sobre el juego para un solo jugador, como dijo antes Ikkaku-san sobre superar los niveles en menos tiempo, puedes hacer tus propias reglas, tanto si juegas solo como en modo multijugador, y disfrutar el juego de formas diferentes. Por ejemplo, puedes

Video: intentar conseguir llegar a la meta sin derrotar a ningún enemigo

Por último, falta la recomendación de Asuke-san.
intentar conseguir llegar a la meta sin derrotar a ningún enemigo . Aunque intentes hacerlo, en cuanto te quieras dar cuenta te habrás topado sin querer con un enemigo.

Iwata:

En otras palabras, es divertido ponerse ciertas restricciones.

Asuke:

Exacto. Cuando creas una regla que te limita, surge una nueva forma de jugar. Yo recomiendo

Video: intentar llegar a la meta sin conseguir ni una sola moneda

Por último, falta la recomendación de Asuke-san.
intentar llegar a la meta sin conseguir ni una sola moneda .

Iwata:

Suena bastante difícil. Tendrías que saltar entre las monedas.

Asuke:

Por lo general, cuando saltas de una plataforma a otra, consigues monedas.

Ikkaku:

Las colocamos para que las puedas conseguir cuando saltas de forma natural.

Iwata:

Eso era parte de vuestro trabajo, ¿no? (Risas)

Ikkaku:

Sí. (Risas) Saltar normalmente y conseguir monedas con ese "cling-cling" es muy gratificante.

Asuke:

Pero cuando no quieres monedas, surgen todo tipo de nuevas formas de jugar. Saltas contra la pared y aterrizas debajo, o haces un salto triple para saltar por encima de ellas, o te tiras desde los enemigos e intentas buscar una nueva ruta. Cuando eres capaz de hacer esas cosas, quieres presumir de ellas y gritar: "¡Eh, mirad lo que puedo hacer!". Espero que todo el mundo pruebe a jugar así.

Iwata:

Da igual que sea en modo para un jugador o multijugador, hay muchas formas diferentes de jugar a New Super Mario Bros. Wii. Para conocerlas, puedes ver las jugadas maestras o descubrirlas por ti mismo.

Asuke:

Sí, lo mejor es probar distintas formas de jugar.

Iwata:

Por último, unas palabras para los fans. ¿Empezamos por ti, Uchida-san?

Uchida:

Yo no juego muy bien, y creo que lo que hace especial este juego es que cuando juegan juntas personas que juegan bien y otras que no tanto, es muy divertido. En ese sentido, el juego consigue un buen equilibrio.

Iwata:

Te metes en una burbuja y dejas que te lleven, e incluso si se le acaban las vidas a Mario, quieres que los jugadores se entretengan haciendo todo tipo de sonidos.

Uchida:

Sí, así que, si no juegas muy bien, convence a otros para que jueguen contigo.

Iwata Asks
Iwata:

Muy bien, ¿Mukao-san?

Mukao:

Este año cumpliré nueve años en la empresa. Al poco tiempo de entrar, oí unos comentarios de Miyamoto-san sobre Mario Kart que me impresionaron. Dijo: “Por supuesto que los juegos competitivos son divertidos, ¡pero tienen que ser divertidos también para un solo jugador!". Definitivamente, para mí tenía toda la razón. Así que esta vez, con New Super Mario Bros. Wii, hemos intentado que sea entretenido para un solo jugador. Es muy divertido cuando juegas solo, y si juegas con más gente es más divertido todavía. Así que espero que todo el mundo lo disfrute de distintas formas, solo o en compañía.

Iwata Asks
Iwata:

¿Ikkaku-san?

Ikkaku:

Cuando estaba en cuarto curso, jugué por primera vez a Super Mario Bros. en la NES y aluciné.

Iwata:

Qué raro es que alguien que en su día alucinó con el juego como jugador vaya 25 años después y haga New Super Mario Bros. Wii.

Ikkaku:

Exacto. Y toda mi vida recordaré con total claridad lo que sentí en ese momento. Cuando hice New Super Mario Bros. Wii tenía el deseo de transmitir toda esa emoción a los niños y a las personas que hoy juegan a videojuegos por primera vez. Gente como Miyamoto-san, Tezuka-san y Nakago-san, que trabajaron en el Super Mario Bros. original, y miembros del equipo como yo, que lo jugamos y alucinamos con él cuando éramos unos críos, nos hemos juntado y hemos puesto en este juego toda nuestra pasión, así que espero que jugadores de todas las generaciones disfruten con él.

Iwata Asks
Iwata:

Y, por último, Asuke-san.

Asuke:

Bueno, esta vez, cuando trabajaba en el juego, quería que las madres y los padres que hasta ahora solo miraban a sus hijos jugar con la consola, se animen a jugar con ellos. Desde que New Super Mario Bros. Wii salió a la venta, he oído a mucha gente hablar de cómo al principio eran reacios y decían: “No, yo no necesito jugar”, pero cuando probaron, pensaron: “¡Vaya, si yo también puedo hacerlo!”. Así que espero que esa gente que hasta ahora no había tenido contacto con los videojuegos pruebe y se divierta. Si no puedes superar un nivel de ninguna manera, la Superguía te permitirá avanzar, y entonces seguro que te das cuenta de que tú también puedes disfrutar con uno de los supuestamente difíciles juegos de acción de Mario. Creo que los jugadores experimentarán un enorme placer cuando piensen: "¡Si ya soy bueno en esto!”. Así que para mí sería una enorme satisfacción que los jugadores enganchen a tantos otros jugadores como puedan y que todos disfruten el juego con una gran sonrisa en la cara.

Iwata Asks
Iwata:

Muy bien, me toca. Hasta hace poco había montones de juegos que son interesantes para gente con un nivel de habilidad similar. Yo creo que con New Super Mario Bros. Wii habéis creado un juego que pueden disfrutar todos juntos, aunque su nivel de habilidad sea distinto. Y esto me parece muy interesante. Llevaba esperando algo así mucho tiempo, y es muy gratificante saber que realmente hemos dado a los jugadores un juego que pueden disfrutar de esa manera. Así que, si hay alguien que cree que jugar con otros solo es divertido si todos juegan al mismo nivel, me gustaría que jugaran a este juego, porque aquí no importa si todos juegan igual de bien o no. Gracias a todos por vuestro tiempo.

Iwata Asks