5. ''Llévala, interactúa con los demás…''

Iwata:

Lanzamos tres versiones del primer Nintendogs el día que el juego salió a la venta. En cierto modo, era una novedad, así que tuvimos que explicarles el por qué a nuestros comerciales e intentar que los distribuidores nos entendieran.

Konno:

Creo que en el equipo valoramos en un principio sacar doce versiones.

Miyamoto:

No, al principio eran dieciséis.

Konno:

¿Eh? ¿Eran dieciséis? (Risas)

Miyamoto:

Al principio de todo.

Iwata:

¿No eran quince?

Miyamoto:

Me parece que hablamos de hacer cuatro grupos de cuatro… lo que hace un total de dieciséis. ¿O eran tres de cinco?

Iwata:

Después, les explicasteis a los comerciales que el juego comienza en el momento en que, en la vida real, vas a la tienda y te paras ante el expositor a intentar decidir qué perro eliges. (Risas)

Miyamoto:

De hecho, eso es lo que yo quería hacer.

Iwata:

No obstante, cuando hablamos con los del Departamento de ventas, comprendimos que sería muy duro para las tiendas pequeñas y al final, nos decidimos por sacar tres versiones. Esta vez, cuando dijimos: “¿No será suficiente con una versión?”, los de ventas nos contestaron: “¡Ni hablar!”. (Risas)

Miyamoto:

Exacto. Dijeron que tres como mínimo. (Risas)

Konno:

E hicimos fotografías de cachorros de verdad para las carátulas… Son una preciosidad.

Iwata Asks
Iwata:

(Al mirar una foto de un caniche toy) Sí. ¡Esto no es normal! (Risas)

Konno:

Sí. (Risas) ¡No fue nada fácil encontrar ese caniche toy! Las tres versiones japonesas del otro juego eran de teckel, chichuahua y shiba. Para este juego, hemos hecho fotos nuevas de caniches toy y bulldogs franceses, que sumadas a las del shiba, hacen un total de tres versiones .

Iwata:

En Japón, tiene que haber una de shibas.

Konno:

Sí. Queríamos utilizar las mismas imágenes para todo el mundo, así que nos decidimos por las del golden retriever, el caniche toy y el bulldog francés, pero en Japón, a todo el mundo le encantó la versión del shiba del juego anterior, hasta tal punto que decidimos sustituir al golden retriever por el shiba en la foto.

Miyamoto:

Pero hay golden retrievers en el juego, así que no hay de qué preocuparse. Por otro lado, aprendimos algo nuevo referente a los gatos cuando decidimos qué razas iban a salir en las fotos.

Iwata:

¿El qué?

Miyamoto:

Iban a salir gatos siameses y persas, pero esos gatos tan exóticos ya no gozan de gran fama. Aparecen todo tipo de gatos nuevos como el americano de pelo corto, el azul ruso y el munchkin.

Iwata:

Ajá.

Miyamoto:

Los gatos como el americano de pelo corto y otras razas japonesas menos extravagantes son mucho más populares. Es tan raro ver gatos persas por el barrio que uno se pregunta dónde se habrán metido todos.

Iwata:

Supongo que es verdad.

Miyamoto:

Hace años, siempre que ibas a ver a alguien bien situado económicamente, tenía un gato persa.

Iwata:

Siempre me los imagino durmiendo en alfombras caras. (Risas)

Iwata Asks
Miyamoto:

Todavía hay gente que tiene ese tipo de gato, pero nos dimos cuenta de que ya no tanta.

Iwata:

Ya veo.

Konno:

Al principio, para buscar un equilibrio, íbamos a fotografiar a un persa además de al americano de pelo corto, pero casi cuando iba a empezar la sesión, los del Departamento de ventas nos dijeron que no era una raza demasiado popular.

Iwata:

Ah.

Miyamoto:

Quizá el problema no sea tanto que no son populares como que se asocian demasiado con el lujo.

Konno:

Exacto. Parecen de clase alta. Entonces, surgió la idea de utilizar gatos como el americano de pelo corto y el azul ruso, que le parecerán preciosos a cualquiera, e hicimos un cambio repentino.

Iwata:

¿O sea que al final se hicieron fotos de tres gatos?

Konno:

Al final, se hicieron fotos de cuatro gatos: de un azul ruso, de un americano de pelo corto, de un bobtail japonés de la variedad mi-ké y de un tabby rojo. En las carátulas estadounidenses y europeas, el americano de pelo corto aparece con el golden retriever y en Japón, el shiba y el gato mi-ké son la pareja ideal. (Risas)

Miyamoto:

Alguien solicitó que apareciera el americano de pelo corto en las tres cajas a pesar de que salen tres razas de perro distintas, pero en el juego, aparecen varios tipos de gatos.

Konno:

Yo quería que saliera un siamés en las fotos para que los jugadores supieran que aparecen en el juego, pero en esta ocasión nos decantamos por esas cuatro razas y las fotos se hicieron sin mayor problema.

Iwata:

Ya veo. De acuerdo, me gustaría que para terminar Konno nos dijera qué espera que pase cuando Nintendogs + Cats salga a la venta.

Miyamoto:

Eso. Me encantaría saber qué ambiciones tiene Konno, el señor productor. (Risas)

Konno:

Bueno, con las ganas que tenía de contraatacar con StreetPass…

Miyamoto:

Quieres que tu hijo diga: “¡Llévame a esa tienda de electrónica de Osaka!”. ¿Verdad?

Konno:

¡Sí, justo! (Risas)

Iwata:

(Risas)

Konno:

Espero que mucha gente, no solo mi hijo, disfrute de las posibilidades de StreetPass. Y aunque me parece perfecto disfrutar del juego en casa, espero que los jugadores salgan a pasear con su Nintendo 3DS siempre que puedan. No solo Nintendogs + Cats, sino también la propia consola, están diseñados en buena parte con ese propósito, así que espero que todo el mundo salga a la calle con su consola y que disfrute de todo tipo de acontecimientos y encuentros interesantes.

Iwata Asks
Iwata:

Ese es el lema de la Nintendo 3DS: “Llévala, interactúa con los demás y tendrás algo nuevo cada día”.

Konno:

Sí. Quiero que la gente la lleve siempre encima, que interactúe y que disfrute de cada día como si fuera un día especial gracias a su consola Nintendo 3DS.

Iwata:

¿Y qué esperas tú, Miyamoto?

Miyamoto:

Espero que todo el que se compre la Nintendo 3DS disfrute de Nintendogs + Cats.

Iwata Asks
Konno:

¿Todo el mundo? (Risas)

Miyamoto:

Sí, porque se ha convertido en un juego tan esencial que piensas: “¿Por qué no viene incluido en la consola?”. Tanto aquellos que tienen perros como los que no los tienen podrán disfrutar plenamente del juego. Parece que estoy promocionándolo, la verdad. (Risas)

Iwata:

Entendido. Yo solo espero que los usuarios de la Nintendo 3DS de todo el mundo presuman mucho de sus perros y sus gatos.

Miyamoto:

¡No solo de los perros y los gatos, también de los Mii!

Iwata:

Así es. Cuando esta entrevista se publique, la población de Mii del mundo ya habrá superado los doscientos millones. Me encantaría que gracias a Nintendogs + Cats, esta cifra ascendiera todavía más, porque cada día más gente quiere lucir a sus perros y gatos. Gracias por vuestros comentarios.

Iwata Asks
Miyamoto y Konno:

¡De nada!