2. Plaza Mii de StreetPass y los demás

Iwata:

Gracias al trabajo de Mizuki y el resto del Departamento de proyección de negocios, la gente pudo utilizar esa lista de amigos desde el día en que se lanzó la consola Nintendo 3DS. Es fantástico poder saber casi de manera instantánea cuándo se conecta otra persona a internet, ¿no os parece?

Mizuki:

La gente del Departamento de proyección de negocios que estaba al cargo de los servidores trabajó muy duro y consiguió que el mensaje instantáneo que te avisa de que alguien se ha conectado funcione muy bien. Además, cuando alguien está jugando a un juego, su personaje Mii aparecerá jugando con su consola Nintendo 3DS. Así sabes de un solo vistazo cuáles de tus amigos están jugando en cada momento. Real como la vida misma.

Iwata:

Así que en el futuro podrás mirar tu lista de amigos y ver, por ejemplo, quién está jugando a Mario Kart y así podrás jugar con esa persona.

Mizuki:

Exacto. Y además, sin necesidad alguna de abrir tu lista de amigos. Hemos creado el sistema de forma que cuando estás en el menú HOME, recibes una notificación, o bien la luz del indicador de notificación parpadea en naranja y así sabes que hay alguien conectado.

Iwata Asks
Iwata:

Así que hay una lista de notificaciones que se combina con la luz del indicador de notificaciones, ¿no?

Mizuki:

Sí. Usamos SpotPass6 para entregar mensajes de Nintendo y notificaciones del funcionamiento de StreetPass. Esta función se implementó originalmente en el tablón de Wii7, pero esta vez la hemos diseñado de forma que se pueda utilizar también con consolas portátiles. En el tablón de Wii, los mensajes que llegan durante un día se muestran en una única pantalla, así que resulta algo complicado ver los que llegaron varios días antes. 6 SpotPass: función de la consola Nintendo 3DS que recibe información y contenidos variados con tan solo acercarse a un punto de acceso a internet inalámbrico. 7 Tablón de Wii: función de la consola Wii que además de facilitar las funciones de comunicación –como llevar un tablón de mensajes de casa, mensajes de correo electrónico y la transmisión de mensajes y fotos entre usuarios de Wii–, también distribuye información de Nintendo.

Iwata:

Y a veces algunos se te pasan por alto también.

Mizuki:

Cierto. Pero esta vez los mensajes aparecen en una lista, cosa que creo que resultará más práctica.

Iwata:

Por lo que he oído, también se está hablando de utilizar notificaciones en los juegos.

Mizuki:

Sí, así es. No sería una función integrada en la consola, sino en cada juego. Por ejemplo, además de las notificaciones, a través de SpotPass se podrán enviar objetos u otros datos de un juego. Así que creo que si alguien juega a un título compatible con esta función, se divertirá recibiendo datos adicionales, ¡sin casi darse cuenta!

Iwata:

Aunque no hayas instalado el programa en la consola Nintendo 3DS, e incluso si no estás jugando a ese juego en ese momento, la consola recibe y guarda los datos automáticamente y después te lo notifica.

Mizuki:

Eso es. Siempre que reciba datos, te lo hará saber a través de una notificación. La nueva información será enviada incluso si el programa no está en la consola Nintendo 3DS, lo que podría ser un pequeño incentivo para que la gente quiera volver a jugar a un juego.

Iwata:

Así que la consola Nintendo 3DS está llena de mecanismos de recepción de datos como ese.

Mizuki:

Sí.

Iwata:

Muy bien, hablemos ahora de los programas preinstalados en la consola Nintendo 3DS. Empecemos con el editor de Mii. Kawamoto, has dicho hace un rato que habías seguido de manera indirecta el desarrollo de este programa. ¿Qué tipo de propuestas hiciste mientras se estaba creando?

Kawamoto:

Como Nintendo DSi, esta consola tiene cámaras interiores y exteriores integradas, y siempre me he preguntado si no podíamos utilizar las cámaras de alguna forma para crear los personajes Mii. Pensé que sería divertido incluir una función que permitiera sacar una foto de la cara de la persona de la que quieres crear un personaje Mii y luego crear tú mismo ese personaje utilizando esa foto como modelo.

Iwata Asks
Iwata:

Porque desde luego es más fácil crear un personaje Mii mirando una foto que aparece en pantalla que crearlo desde cero.

Kawamoto:

Sí. Así que redactamos las especificaciones y un día fui a presentárselas a Miyamoto, que me dijo: “Es una pena que no se pueda crear el personaje Mii automáticamente a partir de la foto".

Iwata:

Así, como quien no quiere la cosa.

Kawamoto:

¡Exacto! (Risas) Así que después de eso, me puse a trabajar en diferentes direcciones, para ver si podríamos conseguir automatizar de alguna forma la técnica de un retratista. Me estaba costando bastante pero, fíjate cómo son las cosas, que cierta compañía creó un sistema que creaba retratos de forma automática. No podían haberlo hecho en mejor momento. Me gustó el sistema así que lo incorporamos a la consola Nintendo 3DS y lo probamos. Entonces descubrimos que llevaba entre veinte y treinta segundos crear un personaje Mii automáticamente. ¡Hubo quien se preguntó si era buena idea hacer esperar tanto a los usuarios!

Iwata:

Normalmente, cuando un programa requiere un tiempo de espera, suele aparecer con una barra de progreso, pero conseguisteis aprovechar muy bien ese tiempo de espera.

Kawamoto:

Eso creo. Una barra de progreso habría sido un poco aburrida. Tanto nosotros como la otra compañía hicimos lo que pudimos pero aún así, el proceso iba a llevar un tiempo determinado. Así que le pasé la tarea al jefe de diseño diciéndole algo tipo: “Lo dejo a tu cargo, así que por favor, haz lo posible por hacer que la espera sea interesante”. Trabajó en ello y nos presentó una animación: un personaje Mii que se mueve por ahí dentro de una caja.

Iwata:

A mí me encanta. (Risas)

Kawamoto:

Tuvimos al jefe de diseño haciendo retoques hasta el último momento. (Risas)

Iwata:

Pues yo creo que la impresión del usuario cambia mucho si se incluye una animación así.

Kawamoto:

Yo también.

Iwata:

Bueno, ya que hablamos de personajes Mii, quisiera hablar un poco de la Plaza Mii de StreetPass.

Kawamoto:

Claro.

Iwata:

Cuando oísteis por vez primera: “Sería divertido utilizar la función StreetPass con personajes Mii", ¿qué pensasteis exactamente que podría hacerlo divertido y os llevó a crear la Plaza Mii de StreetPass?

Kawamoto:

Normalmente, lo divertido de los personajes Mii es que son retratos de alguien que conoces convertidos en personajes que se mueven por ahí. Pero los personajes Mii que aparecen a través de StreetPass son de desconocidos. Así que al principio pensé que sería difícil que la gente encontrara divertidos los personajes Mii de gente que no conoce.

Iwata:

Si la persona con la que te cruzas es famosa, probablemente los usuarios estarían emocionados, pero la mayoría de los personajes Mii serían de desconocidos, claro.

Kawamoto:

Eso es. Y eso era un problema, así que se nos ocurrió la idea de añadir algo al programa que hiciera positivo cruzarse con cuanta más gente mejor.

Iwata:

Sí.

Kawamoto:

Una idea era un juego que hiciera divertido ir a todo tipo de sitios para utilizar la función StreetPass con toda la gente que fuera posible. Otra, un juego que te incitaría a intentar cruzarte con la misma persona varias veces.

Iwata Asks
Iwata:

Así que sacasteis esas ideas de la función. ¿Y qué forma acabaron tomando esas ideas?

Kawamoto:

Hay dos juegos en la Plaza Mii de StreetPass. Uno de ellos se llama En busca del cromo, que te da una pieza de un puzle con cada persona con la que te cruzas, hasta que consigues las suficientes para completar una imagen en 3D.

Iwata:

¿Y si te cruzas con la misma persona varias veces, también consigues algo?

Kawamoto:

Ese sería el otro juego: Rescate Mii. Es como un juego de rol en el que alguien te ha atrapado y un héroe (el personaje Mii de otra persona) viene a salvarte a través de la función StreetPass. En este juego, un personaje Mii que haya aparecido cinco veces en StreetPass, sube al nivel 5, y es cinco veces más fuerte de lo normal.

Iwata:

Así que, aunque el personaje Mii pertenezca a un completo desconocido, si te cruzas con esa persona cinco veces con la función StreetPass activada, acabará convirtiéndose en un fuerte aliado.

Kawamoto:

Eso es. Aunque no conozcas a la persona, si te la cruzas constantemente, ¡incluso acabarás cogiéndole cariño! (Risas)

Iwata:

Y pensarás: “¡Pero qué alegría cruzarme otra vez contigo!". (Risas)

Kawamoto:

Sí. Conseguimos que cruzarse con el mismo desconocido a menudo acabara siendo una fuente de alegría.